Влюбиться в незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Кей Торп cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться в незнакомца | Автор книги - Кей Торп

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Джулия! — выкрикнул радостно мужской голос, и кто-то схватил ее за локоть. — Откуда ты взялась? И почему не дала мне знать, что ты в городе?

Джулия улыбнулась плотному мужчине в темном деловом костюме.

— Здравствуй, Билл. Я как раз думала, не позвонить ли тебе на работу. Ты как раз туда, наверное, возвращаешься?

— Собирался. Но нет никакой спешки. — Он оглянулся. — Ждешь Росса или ты здесь одна?

— Понемножку того и другого. Он будет ждать меня в отеле в половине пятого.

— Тогда у нас есть целый час. Давай выпьем по чашечке кофе. Я тебя не видел сотню лет.

На следующем перекрестке за углом находился бар, который они раньше часто посещали. Усевшись на привычное место, Джулия взглянула с улыбкой на своего бывшего босса.

— Совсем как в старые времена.

— Нет, — не согласился он. — Не совсем. Все трофеи — победителю. — Улыбаясь, он рассматривал ее. В уголках его глаз таились так хорошо знакомые ей морщинки. — Мне не нужно задавать традиционный вопрос. Ты прекрасно выглядишь, хотя и немного похудела с тех пор, как я видел тебя последний раз.

— Зарядка, физическая нагрузка, — небрежно соврала она. — Подолгу каждый день гуляю с собакой. А как все?

— Как обычно. Хотя… В прошлом месяце была небольшая перестановка. У меня теперь Джози Харрис.

— О, великолепная огненно-рыжая дама! — Джулия насмешливо приподняла брови и театрально произнесла грудным соблазнительным голосом: — Мне захватить мой блокнот, мистер Гриве?

Билл ухмыльнулся.

— Каждому свое. После той старой бой-бабы, которую администрация прислала после тебя, на Джози, по крайней мере, гораздо приятнее смотреть. Я достаточно пожил на белом свете, чтобы распознать охотницу на состоятельных мужчин. Не беспокойся. Я не попаду в ее сети. А Росс в городе по делу?

— Сначала дело, а потом развлечения. Мы сегодня ужинаем с его братом Дэвидом.

— Не знал, что он вернулся. И давно?

— Несколько недель назад. Он гостил у нас, а потом перебрался в город. — Ей так много хотелось спросить, но она сдержалась, понимая, что тогда придется рассказывать и самой. — Я думала, он звонил тебе.

— Нет, не звонил. — Билл взял свою чашку и отпил глоток. — Ты сказала Лу, что он вернулся?

Джулия боялась пошевелиться. Она боялась отвести взгляд от чашки с кофе и машинально размешивала сахар ложечкой. Вот те вопросы, на которые она не знала ответа! Сделав над собой гигантское усилие, она непонимающе улыбнулась и переспросила:

— Лу?

— Помнишь, я познакомил вас несколько месяцев назад, когда ты зашла в офис, и вы вместе ушли после обеда. Я подумал, вы подружились. — Он внимательно посмотрел на нее. — Слушай, ты побледнела. Хорошо себя чувствуешь?

— Да. — Собственный голос доносился до нее как бы со стороны. — Билл, какого числа я заходила в офис, не помнишь?

— Число? — Он наморщил лоб. — Я не… Подожди минуту. Лу отправлялась на две недели в Грецию. Это было… двадцать пятое сентября. А что?

Двадцать пятое. Джулия с трудом перевела дыхание. Итак, она находилась в Лондоне в день аварии и провела какую-то часть дня с бывшей невестой Дэвида. На мгновение ей показалось, что она стоит в конце длинного черного туннеля и что-то надвигается на нее из темноты. Что — она не может понять, но сердце ее замерло от страха.

— Знаешь, я потеряла очень дорогие перчатки где-то примерно в то время, — соврала она с трудом. — И подумала, может, Лу нашла их. — Это прозвучало не очень убедительно, но лучшего она не могла сейчас придумать. — У тебя есть ее адрес?

В лице Билла что-то неуловимо изменилось.

— Да, она живет в Кенсингтоне. Но не думаю, что ты сейчас застанешь ее дома. Почему бы тебе не позвонить ей?

— Хорошая мысль, — согласилась она, не отводя взгляда, проследила, как он достал ручку и записал номер на листочке из записной книжки. — Напиши сюда и адрес, — предложила она прерывающимся от волнения голосом и кашлянула. — Если не дозвонюсь ей по телефону, то напишу письмо.

— Конечно, отчего бы и нет. — Было видно, что Билл почему-то смущен, но воздерживается от вопросов. Он отдал ей записку. — Я уверен, что она связалась бы с тобой, если бы нашла перчатки. Но все же на всякий случай позвони.

— Ты, как всегда, прав. Что я теряю? — Джулия сложила бумажку и выдавила из себя жизнерадостную улыбку: — Ты давно ее видел?

— Последний раз на прошлой неделе. — Он встретил ее любопытный взгляд и пожал плечами. — Я знаю, что ты думаешь. Мне следовало бы помнить, как она поступила с Дэвидом. Я знаю, что она собой представляет и что ей нужно, но, когда я с ней, то обо всем забываю. Самое смешное, я думал, что просто пытаюсь забыть о тебе, когда ты выбрала Росса.

Джулии стало стыдно:

— Как ты ее встретил?

— Столкнулся с ней на улице около четырех месяцев назад. Она спросила о Дэвиде, и, казалось, искренне сожалела, что оставила его. Слово за слово, и я не заметил, как мы уже ужинали вместе.

— Понятно. — В какой-то момент Джулия подумала, а не сказать ли Биллу, что Лу сама поддерживает связь с Дэвидом, но потом решила не говорить. В этом Билл должен разобраться сам, а у нее полно своих нерешенных проблем. — Мне уже пора идти, — сказала она со вздохом. — Рада была видеть тебя, Билл.

В его глазах промелькнуло удивление.

— Послушай, — спросил он неожиданно, — что тогда произошло между тобой и Лу, Джулия?

— Вот это, — ответила она твердо, — как раз я и собираюсь выяснить. Ты можешь сам спросить ее, когда увидишь в следующий раз. Прощай, Билл.

Пока Билл отсчитывал мелочь по счету, она уже была у двери. Невдалеке Джулия заметила остановившееся такси и бросилась к нему, успев усесться на секунду раньше своего менее удачливого конкурента, также пытавшегося поймать такси. Расправляя сложенный клочок бумаги, она назвала таксисту адрес и еще раз посмотрела на номер телефона, записанный Биллом. Ошибки не было — это тот же номер, что она нашла в кармане Росса. Он выбросил ту бумажку. Но почему? Потому что больше не собирался звонить по этому номеру или потому что знал его наизусть? Она должна знать точно.

Таксист остановил машину рядом с Черч-стрит. Джулия решила пройтись пешком. Дома в этом районе были в хорошем состоянии, чувствовалось, что многие квартиры сдавались внаем. Она прошла мимо 63-го дома и предположила, что 143-й должен быть на следующем перекрестке. Встретится ли она с женщиной, которая, возможно, держит в руках ключ к ее памяти? Джулия замедлила шаги. Предположим, Лу не окажется дома. Что тогда? Она не могла представить себе, что сможет вернуться к Россу, так ничего и не узнав. Нет, решила Джулия, если Лу не окажется дома, она будет ждать ее сколько понадобится. Так или иначе…

Неожиданно Джулия почувствовала, как у нее подкосились ноги. Из дома, недалеко от которого она, задумавшись, остановилась, вышел мужчина. Задержавшись на мгновение, чтобы загасить сигарету, мужчина подошел к краю тротуара, где на мостовой стояла зеленая машина, открыл дверцу и сед за руль. Джулия не отрываясь смотрела на машину, пока та не исчезла из виду, чувствуя, как стены черного туннеля сжимаются вокруг нее и затягивают в воронку калейдоскопа обрывков ее возвращающейся памяти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению