Влюбиться в незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Кей Торп cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться в незнакомца | Автор книги - Кей Торп

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Как жизнь в городе? — поинтересовался он у Дэвида. Через минуту или две он сказал: — Подожди. — И, зажав трубку рукой, подозвал Джулию. — Он хочет пригласить нас куда-нибудь поужинать. Как ты на это смотришь?

— А ты как на это смотришь? — спросила она. Он улыбнулся.

— Готов проявить благородство. К тому же для тебя это смена обстановки. Мы могли бы встретиться с ним в ближайшую пятницу. — Он снова заговорил в трубку. — О'кей, Дэвид. Тогда в пятницу. До встречи.

— Спасибо, — тихо поблагодарила Джулия, когда он положил трубку на рычаг. — За то, что ты не дал ему понять, что знаешь о его чувствах. Впрочем, у него скорее всего уже все прошло.

— А если это не так? Он, может быть, надеется еще раз увидеть тебя, хотя бы и в моей компании, — заметил Росс с усмешкой. — При складывающихся обстоятельствах я едва ли смогу отказать ему в подобной мелочи. Через пять дней он опять будет в пустыне.

— Ты думаешь, пустыня ему необходима? — спросила Джулия, когда они вернулись в гостиную.

— Он приобретет хороший опыт. После работы в пустыне его цена как специалиста значительно повысится.

— Но там ужасно одиноко, судя по тому, что он рассказывал. Не будет ли лучше, если он попытается найти работу здесь, в Англии?

— Пусть сам решает, не маленький. — Росс опустился на стул, на котором сидел до звонка Дэвида, закурил еще одну сигарету и взглянул на Джулию сквозь облачко дыма. — Единственное, чего ему там может не хватать, так это общества женщин. Но если ему так уж приспичит, из этого положения всегда есть выход. Она наморщила нос.

— Ну, это довольно грубо.

— Жизнь есть жизнь. Половое влечение — вполне естественная потребность. — Разговор явно веселил его. — Полагаю, ты хотела бы думать, что его чувства к тебе имели другую природу?

— Думаю, что да. — Она загадочно улыбнулась. — Может быть, у меня есть на это основания.

— Ты пытаешься заставить меня ревновать?

Между ними возникла минута напряженного молчания, но оба почти одновременно улыбнулись, и неловкий момент прошел.

— Да, — подтвердила она, — именно так. Если следовать советам авторов журнальных статеек, мужу не идет на пользу, если он становится чересчур благодушным.

— Значит, я стал благодушным, да? — Он неожиданно протянул руку и, схватив ее за запястье, посадил к себе на колени. Хитровато прищурившись, он спросил: — Не хочешь взять свои слова назад?

— Я могла бы, — она засмеялась. — Но не могу открыть рот, пока ты пускаешь дым мне прямо в лицо.

— О, какие пустяки! — Росс загасил сигарету и потерся подбородком о ее лоб. Услышав ее негромкое восклицание, он усмехнулся: — Еще жалобы, миссис Меннеринг?

— Нет, — нежно ответила она и увидела, как его глаза потемнели. Ничто не сможет встать между ними теперь, подумала она, с неизведанной ей доселе страстью отвечая на его горячий поцелуй. Никто и ничто!


Пегги и Майк обедали у них во вторник. На Джулии было ее любимое синее платье, которое ей очень шло, и она знала, что выглядит на все сто.

— Что-то между вами произошло, и видно, что это пошло вам обоим на пользу, — прокомментировала Пегги со свойственным ей простодушием, когда они вдвоем с Джулией стерегли на кухне закипающий кофейник. — Сегодня все прямо как раньше, хотя ты этого, наверное, не помнишь.

— Нет, — признала Джулия, поднимая на Пегги спокойный взгляд. — Но теперь это не имеет значения. Может быть, я когда-нибудь вспомню все, а может, и нет. Но определенно я не собираюсь больше переживать по этому поводу.

— Молодец. — Пегги высыпала сахар в сахарницу. — Росс сказал, что вы собрались на пару дней в Лондон. Где вы остановитесь?

— Не имею представления. Росс все сам организует. Он сказал тебе, что Дэвид возвращается на Восток в следующий четверг?

— Упомянул. Кажется, считает это хорошей идеей.

— Он боится, что Дэвид может снова связаться с Лу. — В первый раз Джулия смогла упомянуть это имя, не испытывая при этом неприятных чувств, которые обычно странным образом возникали у нее, когда она слышала это имя. — Из того, что Дэвид рассказал мне о своей подружке, я не думаю, что эта встреча возможна, но у Росса на этот счет другое мнение. Ты знаешь, что бывает, если у него появляется какая-нибудь навязчивая идея. — Она замолчала, а потом неожиданно рассмеялась: — Слушай, мне кажется, ко мне понемногу начинает возвращаться память. Я ловлю себя на том, что знаю о Россе вещи, которые не могла бы узнать о нем за последние недели — ну, например, какой из галстуков он предпочитает носить с тем или иным костюмом, хотя я не помню, чтобы он их носил. Это какое-то неподдающееся описанию чувство — временами, как вспышки каких-то неясных озарений. Знаешь, об этом говорят, когда пытаются доказать, что существует шестое чувство. Во многом, я полагаю, мы начали как бы снова проживать эти три месяца.

Пегги улыбнулась в ответ.

— У вас получился не медовый месяц, а медовый год, разве не так?

Это был очень приятный вечер, и Джулии стало искренне жаль, когда Эшли собрались домой.

— Вы должны обязательно приехать к нам на следующей неделе, — сказала Пегги, когда они прощались. — Хотя не надейтесь, что буду конкурировать с этим чудным венгерским блюдом, которым ты нас угостила. Позвоню тебе в понедельник.

Когда за гостями закрылась дверь, и смолк вдали шум отъехавшей машины, Джулия посмотрела на Росса и тихо заметила:

— Хорошие люди.

— М-м-м… — Росс обнял ее за плечи, другой рукой прикрывая зевок. — Но очень разговорчивые. Я хочу завтра пораньше выехать, или, вернее сказать, сегодня. Мне нужно еще сделать пару визитов. Если ты не возражаешь, час-другой побудь после полудня без моего общества.

— Хочешь одним выстрелом убить сразу двух зайцев? — пошутила она, и он легонько ущипнул ее за руку.

— Просто пользуюсь случаем. Я не так часто бываю в городе. Но если ты хочешь, чтобы я остался…

— Конечно, хочу. Очень хочу, но готова в интересах дела пойти на жертву. Ведь это у тебя деловые встречи?

Росс протянул руку и выключил свет в холле.

— Да, — произнес он в темноте, — деловые.


Они были в центре города уже днем и решили пообедать в ресторане отеля.

Что касается Джулии, ей казалось, что она не была в Лондоне всего шесть или семь недель. Ей приходилось пару раз даже напоминать себе, что в действительности прошло больше пяти месяцев. Почти полгода, как она съехала с квартирки, в которой жила с двумя незамужними подругами.

Сначала она хотела позвонить и увидеться с ними, но потом передумала. Будет слишком много вопросов, придется избегать невольных ловушек, ей ведь совсем не хочется рассказывать им, что случилось за это время. Зачем им это знать?

Росс уехал в два, сказав что задержится не больше чем на пару часов, и Джулия была предоставлена себе на это время. Она неторопливо прогуливалась по улицам, залитым ярким послеобеденным солнцем, и наслаждалась чувством одиночества в толпе людей, где ее никто не знал. Истинное удовольствие она испытывала теперь лишь от сельских окрестностей, от своего деревенского дома. Как радикально могут измениться взгляды, и за такое короткое время, подумала она, останавливаясь перед витриной магазина с зимней одеждой. Пару лет назад, даже год назад, она и представить себе не могла, что захочет жить где-то еще, кроме Лондона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению