Разведчики Времени - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведчики Времени | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Валлийский лучник уж точно избегал Кита. Как тот слышал, Кайнан был занят освоением новой для него техники, необходимой для жизни на Вокзале Времени, берясь при этом за всякую черную работу, чтобы прокормиться.

— Сначала позволь мне принять душ, — поморщившись, сказала Марго. — Я вся взмокла.

Кит рассмеялся и сам отправился в душ. Вскоре они снова оказались в Общем зале, направляясь к «Радости». Римский город был почти безлюден, так как крупные Врата, открывающиеся на этой неделе, находились в других частях станции. Конечно, перед «Радостью эпикурейца» уже выросла очередь, но, когда Арли увидел Кита и Марго, стоявших снаружи, он помахал им, приглашая войти.

— Эй, не стойте там, ваш стол уже готов. Рэчел говорит мне, что вы прекрасно выздоравливаете, юная леди.

Марго печально улыбнулась:

— Свен Бейли только что доказал это.

Арли рассмеялся:

— Ты выглядишь усталой и голодной. Тебе принести меню или предпочитаешь сегодняшнее «особое блюдо»?

— Меню! — поспешно ответила Марго.

Кит улыбнулся:

— Все еще расстраиваешься из-за этих угрей?

Марго сумела изобразить оскорбленное достоинство, несмотря на свою молодость и усталость.

Арли подмигнул:

— Мне думается, тебе понравится сегодняшнее «особое». Поверь мне.

— Ну почему у меня нехорошее предчувствие насчет этого? — спросила Марго, усаживаясь на заботливо пододвинутый для нее Арли стул. — Ладно, я попробую это, чем бы оно ни оказалось.

— А ты, Кит?

— Мне то же самое.

Хозяин «Радости» потирал ладони.

— Отлично. Я пришлю бутылочку чего-нибудь подходящего.

Когда принесли вино, оно оказалось прозрачным красным.

— Что же, по крайней мере это будут не угри, — заметил Кит, пока официант наполнял их бокалы.

— Слава Богу.

— А мне казалось, тебе понравился тот ужин. — Он придал своей физиономии самый профессорский вид и произнес: — Ab uno disce omnes [2] , Марго.

Марго лишь непонимающе уставилась на него.

Кит нахмурился:

— Марго, разве ты не поняла, что я сказал?

— Нет. А что?

Он нахмурился еще сильнее:

— Как продвигаются твои занятия латынью?

Ее лицо приняло знакомое испуганное выражение.

«Охо-хо».

— Я учу ее! — в отчаянии воскликнула она. И словно в подтверждение этих слов выпалила: — Abeunt studia in mores [3] !

— А, уже начинаешь цитировать Овидия, да? — ехидно сказал Кит. — Отнесись серьезно к этому совету. Уроки действительно переходят в привычки, но только если ты справляешься с ними.

Он сделал себе заметку в уме проверить, как часто на самом деле она бывает в лингвистической лаборатории. Ей уже пора бы уметь переводить такие простые фразы, как «По одному научись судить обо всех».

Она надула губы:

— Я буду. Я уже делаю это. Я пытаюсь. Разве нет более легкого способа выучить все эти слова и эти ужасные окончания, которые все время меняются?

— К несчастью, нет. Брайан уже установил самые лучшие программы изучения языков, какие только существуют на свете. Но язык нельзя изучить без труда. Постоянного, напряженного труда.

Она вздохнула, затем изобразила победную улыбку, которая ничуть не обманула его.

— Я сегодня узнала от Свена одну любопытную вещь. Был такой мужик по имени Мусаси, японец из той же эпохи, в которую ведут Врата Эдо. Он настолько здорово дрался на дуэли, что перестал пользоваться в поединках настоящими мечами. Просто дрался деревянным учебным мечом всякий раз, когда его вызывали. Разве это не потрясающе? Интересно, а Свен достаточно хорошо фехтует, чтобы повторить этот номер?

— Возможно, — сухо ответил Кит. — Я полагал, ты изучаешь американскую историю, а не японскую?

— Так и есть, — поспешно сказала она, — но Свен поговорил со мной, знаешь ли, сегодня, во время занятия. Я раньше боялась его, но он на самом деле интересный человек, если его разговорить.

«Хитрая маленькая бестия. Почему она все время меняет тему?»

— Хмм, да, я, пожалуй, представляю себе, что Фрэнсис Марион был во многом похож на него.

И снова Марго явно не понимала, о чем идет речь. Кит с легким хлопком расправил свою салфетку.

— Ты мне хоть скажи, о каком периоде американской истории ты читала? О революции, наверное? У Марго все лицо покраснело.

— Ну, да, я прочла. Я читала. Я читаю. Я имею в виду…

— Ну, давай признайся, Марго. Ты ведь не занимаешься? Верно?

— Я занимаюсь, пока у меня голова не начинает пухнуть от занятий! Я большему научилась за одну неделю в Лондоне, чем за все то время, что проторчала в этой чертовой библиотеке!

— Марго…

— Нет! Не говори мне этого! Я только и слышу от тебя: «Марго, изучи то-то, Марго, сделай это, Марго, обрати внимание, Марго, этого едва достаточно!»

Ему показалось, что она вот-вот расплачется.

— Я просто тревожусь о тебе, Марго, — тихо сказал он. — Тебе предстоят еще годы учебы, прежде чем ты сможешь надеяться…

— Годы? — У нее задрожали губы. — Но у меня нет… — Она оборвала фразу. Ее подбородок упрямо вздернулся. — Мне не нужны годы. Я многому научилась, а то, чего я не знаю… я всегда могу притвориться.

Кит от удивления откинулся назад. «Притвориться?»

— Ты что, серьезно?

Ее глаза вспыхнули.

— Почему бы и нет? Я прекрасно справилась в Лондоне, разве что не знала, как заряжать этот дурацкий револьвер, и это упущение я исправила. Просто спроси Энн, если не веришь. Я умею стрелять изо всего, что она мне предлагает. Даже из этого духового ружья с лазерным прицелом, которое она заставила меня изучить! Свен сказал мне, что моя работа состоит в том, чтобы оставаться невидимой в конце концов, а я прекрасно умею красться в темноте!

Кит старался сохранить спокойствие.

— Марго, ты не можешь притвориться, что знаешь языки.

— Да… но я могу притвориться глухонемой, а это почти так же хорошо! Я так усердно работала, черт возьми! Я заслужила, чтобы мне была предоставлена возможность доказать, чего я стою.

Кит даже не знал, сердиться ли ему или испугаться до смерти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию