Разведчики Времени - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведчики Времени | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Энн не улыбнулась.

— Ей необходимо заниматься. Она то и дело забывает элементарные вещи: скажем, что с помповым ружьем нужно работать помпой. А потом злится на себя, когда оно не действует, как полуавтоматическое. С самовзводным револьвером у нее нет проблем, но самозарядный пистолет… — Энн лишь вздрогнула. — Я даже не пробовала еще давать ей стрелять из старинного оружия. Я просто не решаюсь.

— Отлично. Я начну гонять ее по основам оружейных механизмов, пока она ест.

— Прекрасно. Ей это необходимо.

Со Свеном получилась почти та же история. Коренастый инструктор по фехтованию и рукопашному бою увидел, как он, войдя в гимнастический зал из тира, явно собрался улизнуть через ближайший выход, но с видимым усилием взял себя в руки.

— Что, так плохо? — с ходу спросил Кит.

— Кит, — рявкнул Свен, — у тебя серьезная проблема с этим ребенком.

— Об этом ты мог бы мне и не говорить. В последнее время у меня только и есть, что сплошные проблемы. Ну-ка, попробую угадать. Ей неохота заниматься.

— О нет, — покачал Свен своей лохматой головой. — Она с жадностью старается усвоить материал, настолько быстро, насколько я могу ей его преподать. И для новичка у нее неплохо получается. Вся беда в том, что у нее никуда не годный подход.

— А что не так с ее подходом? — устало спросил Кит. — Только покороче, пожалуйста.

Злобная ухмылка Свена появилась на миг и исчезла.

— Вот невезуха, а? Подростки. Беда с ними. Если бы они не были такими милашками, мы бы просто топили их, как щенков.

— Чем они симпатичнее, тем сильнее порой хочется подержать их головы под водой. Так в чем проблема с Марго?

— Никакого терпения, никакого желания проникнуться духом айкидо. Ей просто хочется поскорее проделать все приемы, как автомат, и заняться чем-то еще. Кит, это дитя ужасно торопится сделать нечто, и я не уверен, что будет хорошо, когда она это сделает.

Ну вот, приехали. Свен разводит тут философские разглагольствования насчет его единственной внучки, которая как одержимая торопится поскорее умереть. Он не мог понять, была ли ее нетерпеливость чертой характера или это связано с таинственными неоконченными делами, которые она упомянула, или же она просто стремилась поскорее разделаться с учебой и заняться чем-то, что она могла бы счесть приключениями?

— Может, ей просто хочется отправиться в Нижнее Время, — вздохнул Кит. — Мне бы на ее месте этого хотелось. Здесь, на ВВ-86, она то и дело видит туристов, отправляющихся в разные экзотические места, куда она не может попасть, а все, что я позволяю ей делать, — это читать книжки и получать шишки от тебя и Энн.

Свен надул губы и стал немного похож на задумчивого бульдога.

— Может, так и есть, пожалуй что. Она молода, жаждет приключений. Почему бы тебе не дать ей это? Отправь ее вниз.

— Дать ей приключения? — недоуменно повторил Кит. — Ты хочешь сказать, отправить ее в Нижнее Время? Прежде, чем она будет готова?

Свен пожал плечами:

— Ну да. Почему бы нет? Я ведь говорю не о разведывательной экспедиции. Пошли ее в туристский маршрут. Скоро должны открыться Британские Врата. Снаряди ее для туристской экскурсии и отправь девчонку в Лондон на несколько дней. Может, у нее немного зуд пройдет, она хоть узнает вкус того, к чему себя готовит.

— Я не могу отправиться вместе с ней, — сокрушенно заметил Кит.

От сочувственного взгляда Свена ему легче не стало.

— Скверно, — согласился тот. — Ну, так пошли Малькольма. Он все равно задолжал ей экскурсию с гидом.

Кит прищурился:

— Что ты сказал?

Свен удивленно вытаращил глаза, затем ухмыльнулся:

— Ну что же, значит, дедушка не обо всем осведомлен. Я расстроен и удивлен, что ты об этом еще не слышал. Они заключили пари. Малькольм думал, что ей в конце концов понравится стрелять, а она сказала, что ничего подобного. Они об этом поспорили.

— На что же, Бога ради, они могли поспорить? У Марго нет ни цента. Я это знаю. Я не предоставлю ей доступа к моим счетам, пока она этого не заслужит.

Кит доверял Малькольму настолько, насколько можно доверять всякому мужчине, если девушка выглядит и ведет себя так, как Марго; но он не мог представить себе, что она могла предложить в случае проигрыша, — и если учесть, какое впечатление она производила на мужчин, а он достаточно хорошо представлял себе, что такое мужское половое влечение, — то можно было ожидать худшего даже от Малькольма.

Свен потрепал его по плечу:

— Не волнуйся. Говорят, что она поставила историю своей жизни против экскурсии с гидом.

— Историю своей жизни? Ха! — Чтобы услышать ту часть биографии Марго, о которой она умолчала, Кит и сам бы отдал целое состояние. — Какая жалость, что Малькольм проспорил.

Свен улыбнулся:

— Ты сам это сказал. Будут и другие пари. Я думаю начать заниматься с ней холодным оружием, но мне бы хотелось, чтоб она сначала немножко успокоилась. Подумай о Британских Вратах. Это может пойти ей на пользу.

— Ага, — саркастически заметил Кит, вспомнив о миллиардере и рыбном пруде. — Но пойдет ли это на пользу нам?

Свен лишь рассмеялся:

— У тебя появились стариковские замашки. Как насчет того, чтобы поразмяться?

Кит обдумал это и покачал головой.

— Нет, пожалуй, я воспользуюсь твоим советом. А это значит, что мне бы лучше отловить Малькольма до того, как он наймется проводником в Монголию или в какое-нибудь еще столь же идиотское место. Спасибо, Свен.

— Да чего уж там.

Кит нашел независимого гида обрабатывающим новоприбывших, собирающихся отправиться на экскурсию в Лондон. Он подождал, пока того не отшила некая фигуристая молодая особа, затем подошел к нему в тот момент, когда Малькольм выглядел зеленее хорошо выдержанного круга сыра «Рокфор».

— Ну что, не везет?

Малькольм скорчил кислую мину:

— Не-а. «Путешествия во времени» совсем обнаглели, не желают даже крохами делиться с независимыми гидами.

Кит сделал себе мысленную заметку немного нажать на Грэнвилла Бакстера. Прибылей от туризма было достаточно, чтобы хватило на всех. Частный бизнес Малькольма ничуть не угрожал умалить доходы «Путешествий во времени».

— Вот что я тебе скажу. Я хочу тебя нанять.

Малькольм лишь глаза вытаращил:

— Ты? Бога ради, зачем?

Кит рассмеялся:

— Давай-ка промочим глотки где-нибудь и поговорим о деле.

— Ну конечно, — с готовностью согласился Малькольм. — Всякий раз, когда ты хочешь угостить меня, Кит, тебе стоит только свистнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию