Только ты - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Кузьминых cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты | Автор книги - Юлия Кузьминых

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но как бы не уговаривала себя девушка, сердце никак не хотело успокаиваться и всё так же сильно рвалось назад к нему.

"Видно гордости у меня всё же нет, — тяжело вздохнув, уныло подумала Джейн. — Что ж, если я хочу его догнать, нужно торопиться"

Она оглянулась в поисках главной дороги ведущей к выходу из парка.

"Если судьба всё-таки решит сделать сегодня исключение и смилостивиться надо мной, то он ещё не уедет, а будет стоять на парковке"

С этими мыслями Джейн вышла на широкую асфальтированную дорогу, бегом направляясь к выходу.

"Боже, ну, увижу я его, а что потом? На коленях перед ним ползать, лишь бы он обратил на меня внимание? — От такой мысли, она плотно сжала зубы. — Ну, нет. Видимо, последняя частица гордости во мне всё ещё жива. — Она иронично скривила губы. — А что если, сделать вид, что мы случайно встретились? Он, конечно, не поверит ни единому моему слову, но, по крайней мере, у меня всё же будет отговорка. Опять отговорка. Ну почему мне постоянно нужно ему что-то доказывать и объяснять?"

Приостановившись, она глубоко вдохнула прохладный воздух, пытаясь перевести дыхание. Судя по специальным вывескам встречающихся ей на пути, до главных ворот оставалось лишь несколько метров. Оставалось лишь одолеть ещё один крутой поворот, и она должна оказаться на месте. Ещё раз, глубоко вздохнув, Джейн пошла дальше, постоянно приводя примеры, почему она должна встретиться с этим мерзавцем ещё раз в своей жизни.

"Господи, мы же цивилизованные люди, а набросились друг на друга, будто оба с цепи сорвались. Нужно нормально поговорить. Зачем он пришёл? Если действительно он так переживал за меня, если хотел уберечь от какой-то выдуманной Лиз опасности, значит, он всё же должен что-то чувствовать?!"

Не смея верить в последнюю мысль и тем самым впустить в соё сердце очередную ложную надежду, девушка, наконец, набралась храбрости и решимости вновь встретиться с самым жестоким и самым самоуверенным человеком, которого она только встречала в жизни, чтобы разобраться в их непонятных отношениях. Хоть Джейн и приказала себе не надеяться и не ждать слишком многого после повторной попытки поговорить с мистером всезнайкой, лицо её всё же освещала широкая радостная улыбка.

Глава 9

— Ты её видишь?

— Нет, — спокойно, не теряя терпения, в сотый раз ответил тихий мужской голос.

— Да где же она? Я уже всю задницу в этих проклятых кустах заморозил. — Вновь послышался ноющий шёпот. — Тот белобрысый подал сигнал уже час назад, а девица так до сих пор и не появилась. Ты её точно не упустил?

— Эдд?

— Что?

— Заткнись! — Прошипел грубый мужской голос. — Не отвлекай меня своим нытьём.

Мужчина вновь устремил взгляд на огромные железные ворота в парк. Сигнал был подан около получаса назад, но она так и не появилась. Он и впрямь стал бы уже волноваться, но главные ворота были одни. Вряд ли ничего не подозревающая девушка стала бы выбираться из парка через непроходимые заросли кустов. Так что остаётся только одно — молча ждать. Но вот с молчанием, к сожалению, была проблема.

После минутного затишья, которому так радовался напарник, Эдд всё-таки не выдержал и тихо захихикал.

— Синк? — Начал он.

Крепко сжав челюсть, мужчина раздражённо закатил глаза, но всё же промолчал.

— Синк? — Настойчивее проговорил тот же голос.

Ответа не последовало.

— Синк? — Практически во весь голос позвал его громкий шёпот.

— Что? — Послышался из соседних кустов разъярённый ответ.

— Э-э-э, смотри в оба!

— Да, пошёл ты, Эдд. Клянусь в последний раз иду с таким дебилом на дело. — Пообещал сам себе мужчина, перевесив вес своего тела на другую ногу. Сидя на карачках, он стал медленно раскачиваться взад-вперёд, чтобы хоть как-то размять онемевшие ноги.

— Слушай, Синк, — вновь начал Эдд, — А ты хорошо её разглядел? Я хочу сказать, ты точно сможешь узнать её?

Мужчина снова возмущённо закатил глаза.

— Не волнуйся. В два часа ночи в пустом парке у хорошо освещённых ворот, думаю, я смогу распознать именно ту, которая нам нужна.

— Ну, раз уж ты уверен, тогда я точно спокоен. — Послышался облегчённый вздох. — А какая она?

— Обычная слащавая мордашка, — Синк сплюнул на землю, — с каким-то не понятным… вроде красным оттенком волос, в длинном серебристом платье.

— Так я не понял, она хорошенькая или всё-таки уродина?

— А тебе не всё равно? — Раздражённо ответил мужчина. — Баба она и… и в Африке баба. Тем более после нашей встречи о красоте она сможет больше не беспокоиться.

Послышалось вновь слабое хихиканье.

— Просто я подумал… может, и мы сможем получить некий… ну, скажем, некий маленький приз сегодня ночью. — Проговорил Эдд шёпотом, с плохо скрываемой надеждой. — Я бы мог её подержать, пока ты с ней развлекаешься, а потом ты бы меня заменил. Что скажешь, а?

— Скажу, что ты редкостный болван. — Негодующе буркнул Синк. — За это задание босс платит огромные деньги и если что-то пойдёт не так, клянусь, первая на его столе окажется твоя дурья башка. Ни о каком изнасиловании речи и быть не может! — Чётко произнёс он. — Всё строго по плану! Мы загоняем её в тупик, слегка поработаем кулаками, но так что бы девчонка отрубилась. Ты понял Эдд? Мы просто вырубим её. Надеюсь, ты способен понять, в чём разница между глаголами "вырубить" и "убить"? — Мужчина оглянулся и строго произнёс партнёру. — Не вздумай оплошаться как в прошлый раз! Мне плевать, как ты будешь её вырубать, но эта девчонка должна остаться живой! — Он отвернулся и вновь начал наблюдать за дорогой к воротам. — А дальше всё просто.

— А… что дальше? — Непонимающе спросил напарник.

— Твою мать, Эдд. Ты что вообще задание не слушал? — Разъярённо произнёс Синк. — Дальше появиться тот парень и заберёт полумёртвое тело. Всё должно выглядеть, будто он её спас.

— Это тот белобрысый, что ли?

— Нет. Это Санта Клаус. — Мужчина заскрипел зубами. — Конечно он, болван. — Синк в очередной раз пожалел, что взялся за это простое дело с таким редкостным дебилом, как Эдд. Шумно выдохнув, он продолжил. — Он будет нас ждать в условленном месте. Чёрт, — выругался мужчина, с досадой смотря на дешёвые наручные часы. — Он уже давно нас там ждёт.

"Где же эта чертовка" — С беспокойством подумал Синк.

— Так вот, — возвращаясь к разговору, строгим голосом продолжил мужчина, — как только он появиться, мы тут же смываемся.

— И? — Тихо спросил напарник.

— Что "и"? — Чуть не сорвавшись на крик, спросил Синк.

— И что потом?

— Ты что, мать твою, издеваешься надо мной? — Едва не взревел раздражённый мужчина, но сразу же взяв себя в руки всё так же тихо произнёс. — И всё, идиот. На этом вся работа сделана. Это дело и двух минут не стоит. Надеюсь, теперь тебе всё ясно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению