Такси для ангела - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Платова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Такси для ангела | Автор книги - Виктория Платова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

На лице третьей соискательницы на должность Королевы Детектива главенствовал рот. Он был произведением искусства, он жил своей собственной напряженной жизнью, он искривлял пространство вокруг себя и вытягивал мир, как винную пробку. В этот рот стоило заглянуть — хотя бы для того, чтобы увидеть земное ядро. Ко рту прилагались круглые глаза, выводок родинок, вьющиеся по-семитски волосы на висках.

Но ничего подобного я предпринимать не стала. Я просто прикрыла глаза и сделала свои ставки.

1. Толстуха с брошью — Софья Сафьянова, скромная летописица правоохранительных будней.

2. Акулий рот может принадлежать только Теодоре Тропининой — лучшего инструмента для нарезки острот в ироническом детективе не придумаешь.

3. Ну, а инфернальная мулатка — это и есть Минна Майерлинг. Просто потому, что никого другого не остается…

Уф, кажется, все. Ставок больше нет, букмекерская лавочка закрыта. Теперь мне остается только ждать, когда кто-нибудь из них проговорится, назовет соседку по имени.

Но женщины молчали. Они молчали до тех пор, пока в зале не появилась Аглая — в сопровождении Ксоло и Дымбрыла Цыренжаповича.

Для торжественного обеда в обществе звезд детектива Дымбрыл приоделся: пиджачишко из светлой кожи, шелковая рубашечка “Как упоителен закат на Бора-Бора” и брючата в тон кремовой скатерти. Хозяйские расшаркивания перед гостьями заняли довольно продолжительное время, по прошествии которого я поняла, что проиграла.

Я продулась. Я не угадала ровным счетом никого.

Мулатка оказалась Теодорой Тропининой, адептом иронического детектива.

Акулий рот принадлежал мастерице полицейского романа Софье Сафьяновой.

А за экзотическим именем Минна Майерлинг скрывалась толстуха с брошью. И это стало моим главным разочарованием за весь сегодняшний длинный день.

Дымбрыл дал отмашку, и торжественный обед начался.

Буряты-официанты исправно меняли блюда, гости исправно стучали вилками, а хозяин исправно произносил здравицы. За талант (с большой буквы)! За ту радость (с большой буквы), что дарит талант (с большой буквы)! За цвет (с большой буквы) литературы (с большой буквы)!..

Минна Прекрасная, прозит!

Софья Обворожительная, чин-чин!

Tea Восхитительная, алаверды!

Аглая!.. Нет слов!.. Ваше здоровье!..

Первые четыре тоста никто не выходил из рамок приличия. Даже Райнер-Вернер вел себя адекватно: не сморкался, не чавкал и не ставил локти на стол. И время от времени бросал тоскливые взгляды на Дарью.

Дохлый номер!

Дарья увлеченно болтала с режиссером Фарой, ей и дела не было до немецкого Ziegenbock <Козла (нем.).>. Поначалу я испытывала легкое чувство вины, но после основательной порции бурятской водки “архи” расслабилась. Свято место пусто не бывает, Райнер, тебе ли этого не знать! В конце концов, можно приударить за мулаткой. Или за китообразной Минной, чем не экстремальный секс?.. Впору снова делать ставки — с кем же проведет сегодняшнюю ночь сексуально озабоченный немец?

Но второй раз испытывать судьбу я не решилась, тем более что на противоположном конце стола произошел маленький инцидент: Ксоло ни с того ни с сего облаяла мулатку, сидевшую рядом с Аглаей, — и едва не вцепилась ей в руку.

Мулатка отреагировала мгновенно — так же мгновенно, как писала все свои опусы: по десять книг в год. Она смерила презрительным взглядом малышку Ксоло, повертела огромный перстень на указательном пальце и произнесла:

— Это ваш пресс-секретарь, дорогая Аглая? Озвучивает ваши мысли по поводу коллег?

— Простите ради бога, дорогая Tea! Никак не могу убедить свою собаку, что бороться с халтурой в искусстве нужно другими способами.

Это был вызов, и мулатка приняла его:

— Полностью согласна с вами, дорогая Аглая. Вот только почему вы до сих пор не искусаны — ума не приложу. Если, конечно, исходить из взглядов вашей собаки…

Благость, до сих пор царившая за столом, испарилась. А торжественный обед стал походить на заурядную партию в подкидного дурака.

Играли четверо: Аглая, Tea, Софья и Минна. Всем остальным досталась безопасная роль наблюдателей.

Отбившись от собачницы Аглаи, Тропинина зашла под Минну. С мелких картишек: “Вы читали последний роман Кинга, дорогая Минна? А по-моему, вы не только читали, но и перевели его на русский… Но зачем было ставить под ним свое имя?.."

Чего только я не узнала о признанных мастерах жанра за последующие полчаса! Каких только вздорных речей не услышала!

Что “дорогая Софья”, пользуясь служебным положением, собирает компромат на авторов, а потом шантажирует их, выбивая сюжеты. Что единственное достоинство “дорогой Tea” — красивый почерк, ведь всем известно, что свои романы она пишет от руки, пользуясь тремя ручками с разной толщиной пера. Что “дорогая Минна” давно практикует черную магию — и книги за нее строчат введенные в транс поклонники учения Вуду. И что “дорогая Аглая” перекрывает кислород молодым перспективным литераторам, устраивая истерики в кабинетах главных редакторов.

Самыми распространенными обвинениями были обвинения в плагиате. У кого только не крали сюжеты “дорогие дамы”! У Агаты Кристи и Стивена Кинга, у Дж. — Х. Чейза и Р. Стаута, у не переведенных на русский язык фиджийцев, алеутов и представителей маленького, но чрезвычайно образованного племени матамбве. У начинающих авторов, у оперов с Петровки, у спившихся фэ-эсбэшников. И конечно же, друг у друга!

Покончив с плагиатом, камикадзе от детектива перескочили на стиль. Вернее, на его полное отсутствие. Даже надписи на заборе кожвендиспансера с примыкающим к нему абортарием — даже они являются образцом языка по сравнению с пассажами в книгах “дорогих дам”. Дуэлянтки с ходу цитировали друг друга и снабжали цитаты собственными комментариями. У меня глаза на лоб полезли от такой осведомленности.

И не только у меня.

Дымбрыл Цыренжапович — инициатор всего этого окололитературного безобразия — только крякал. И рюмка за рюмкой дул ту самую “архи” — водку из коровьего молока. Райнер-Вернер обеими руками придерживал сорвавшуюся с резьбы нижнюю челюсть. Режиссер Фара нервно почесывался, вздыхал и шарил руками по столу — очевидно, в поисках так не вовремя забытой (язви ее в душу!) видеокамеры. Не растерялась только Дарья: она включила диктофон и теперь аккуратно пододвигала его к эпицентру событий. Маскируя прибор за бутылками, соусниками, супницами и развалами сыра хэзгэ.

Вот что значит профессионализм!

Я мысленно поаплодировала своей — теперь уже бывшей — подруге.

Аплодисменты совпали с началом очередного витка гонки вооружений. Оттянувшись на стиле, дамы, ничтоже сумняшеся, перешли на личности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению