Келльская пророчица - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Келльская пророчица | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Ты очень проницателен, Бельгарион из Ривы, – ответила прорицательница. – За все бесчисленные тысячелетия этой борьбы ты – единственный из всех Детей Света и Тьмы, кто догадался, что события станут повторяться до тех пор, покуда разделению вселенной не будет положен конец.

– Не уверен, что это всецело моя заслуга, Цирадис, – честно признался Гарион. – Сдается мне, я, видимо, единственный из всех Детей как Света, так и Тьмы, на чью долю выпало участвовать в двух встречах, – и все равно мне потребовалось много времени это понять. Наверное, ночные кошмары – одного поля ягоды с этими назойливыми повторами?

– Блестящая догадка, Бельгарион, – ласково произнесла Цирадис. – Горе в том, что она ошибочна. Мне даже стыдно, что на это затрачено столько сил твоего блестящего ума.

– Ты пытаешься шутить, великая прорицательница?

– Как можно, благородный Бельгарион! – ответила Цирадис, в точности воспроизводя его собственные недавние слова и интонацию.

– Ее стоило бы отшлепать, – проворчал Бельдин.

– Я бы с превеликим удовольствием, но ведь над нею возвышается эта живая гора. – Гарион улыбнулся Тофу. Потом прищурился. – Видимо, тебе не дозволено в этом нам помогать, Цирадис?

Прорицательница вздохнула и наклонила голову.

– Ничего, великая прорицательница. Думаю, мы сможем сами подыскать происходящему вразумительное объяснение. – Он поглядел на Бельгарата. – Будем рассуждать. Торак пытался напугать меня леденящими душу кошмарами, а теперь, похоже, Зандрамас пытается сделать то же. Разница лишь в том, что на сей раз она обрабатывает всех нас, а не меня одного. Если, как нам уже известно, это не из серии повторений пройденного, то что это еще может быть?

– Мальчик явно начинает обнаруживать все признаки аналитического мышления, Бельгарат, – заявил Бельдин.

– Еще бы, – скромно потупился старец.

– Только постарайся не вывернуть руку из сустава, пытаясь гладить самого себя по головке, – едко отпарировал Бельдин. Он встал и принялся ходить взад-вперед, сосредоточенно морща лоб. – Так вот, – начал он, – первое: это не относится к повторам, которые преследуют нас вот уже долгое время. Правильно?

– Правильно, – согласился Бельгарат.

– Второе: в прошлый раз все было в точности так же. – Он поглядел на Гариона и для верности спросил: – Правильно?

– Правильно, – согласился Гарион.

– Но если одно и то же случается всего дважды, это вполне может быть совпадением. Но давайте предположим, что это не совпадение. Нам известно также, что Дитя Света всегда путешествует с друзьями, а Дитя Тьмы – только в одиночестве.

– Так и Цирадис говорила, – подтвердил Бельгарат.

– Ей совершенно незачем нам лгать. Будем рассуждать дальше. Если Дитя Света всегда имеет друзей, а Дитя Тьмы – нет, разве это не ставит силы Тьмы в незавидное положение?

– На первый взгляд похоже.

– Однако силы противников всегда настолько равные, что даже боги не могут предсказать исхода встречи. Дитя Тьмы использует нечто, дабы свести на нет наше видимое превосходство. И сдается мне, что эти кошмарные сны – часть его плана.

Шелк поднялся со скамьи и подошел к Гариону.

– От подобных рассуждений у меня башка начинает трещать, – сказал он. – Схожу-ка на палубу проветриться.

Драсниец вышел из каюты. Волчонок, неведомо почему, потрусил за ним.

– Не думаю, что страшные сны могут возыметь столь сильное действие, Бельдин, – спорил с горбуном Бельгарат.

– Но что, если кошмары – лишь часть дьявольского плана, Старый Волк? – спросила Поледра. – Вы с Пол были в Во-Мимбре, когда там состоялась встреча. Вы с нею уже во второй раз сопровождаете Дитя Света. Что произошло тогда, в Во-Мимбре?

– Вот тогда были кошмары так кошмары! – вздохнул Бельгарат.

– И ничего более? – с пристрастием вопросил горбун.

– Да, посещали нас и видения, но это вполне могло быть делом рук гролимов, которыми кишели окрестности.

– Ну и?..

– Тогда все словно с ума посходили. Мы с трудом удерживали Бренда, который хотел зубами вцепиться в Торака, а в Хтол-Мишраке я заковал Бельзедара в скалу, а потом Пол вдруг попыталась извлечь его оттуда, чтобы напиться его крови...

– Отец! Это неправда! – воскликнула Польгара.

– Да что ты? Ты была очень зла в тот день, Пол.

– Все сходится, Старый Волк, – рассудительно подытожила Поледра. – Одна сторона сражается обыкновенным оружием. Меч Гариона, может быть, и волшебный, но лишь чуть-чуть. Он все равно не более чем просто меч.

– Будь ты там, в Хтол-Мишраке, ты бы так не говорила, – возразил ей муж.

– Я была там, Бельгарат.

– Была там?

– Конечно. Я спряталась в развалинах и наблюдала за происходящим. Но не станем отвлекаться. Дитя Тьмы атакует не тело – оно вторгается в разум. Вот каким образом ему и удается уравнивать силы.

– Кошмары, галлюцинации, а потом полнейшая потеря рассудка, – размышляла Польгара. – Недурной арсенал. Он даже мог бы сработать, если бы Зандрамас не была столь недальновидна.

– Что-то пока не понимаю, Пол, – растерялся Дарник.

– Она здорово промахнулась, – объяснила Польгара. – Если бы страшный сон видел только один из нас, то он просто постарался бы о нем забыть и уж ни в коем случае не стал бы всем рассказывать о нем поутру. Зандрамас же попотчевала кошмарами нас всех. В противном случае этот разговор просто не мог бы состояться.

– Приятно сознавать, что она тоже совершает промашки, – сказал Бельгарат. – Хорошо, теперь нам известно, что она исподтишка пытается деморализовать нас. Лучший способ разрушить ее планы – как можно скорее забыть страшные сны.

– И быть предельно внимательными и осторожными, если вдруг начнутся видения, – прибавила Польгара.

С палубы возвратились Шелк и волчонок.

– Спешу порадовать вас – погода просто великолепна! – радостно сообщил он, почесывая у волчонка за ушами.

– Что ж, замечательно, – пробормотал Сади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению