Погасить черное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гинзбург cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погасить черное пламя | Автор книги - Мария Гинзбург

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Я к ним как-то привыкла, да и папа не разрешает мне оставаться без них, – непринужденно ответила гостья. – Их тоже не мешало бы приодеть, как мне кажется.

– Да, мы шьем одежду и для мужчин тоже. Прошу вас, раздевайтесь, – кивнула Урсула.

Девушка откинула капюшон. Любезная улыбка застыла на лице хозяйки ателье, как приклеенная. Гостья заплела две косички на висках, и дочь Тургона отчетливо видела остренькие уши, свидетельствующие о том, что перед ней соплеменница. Но темные глаза девушки полыхнули желтизной, когда на них упал отсвет магического светильника.

Усрула не могла знать о бурной сцене, предшествовавшей появлению гостьи в ее ателье. Лайтонд хотел опутать черты лица Глиргвай оптической иллюзией вроде той, что он уже накладывал на Рингрина, но девушка отказалась наотрез.

– Цвет платья должен сочетаться с цветом волос и глаз! – заявила разъяренная Глиргвай. – Ну, сошьет ваша знакомая платье для голубоглазой блондинки – а кто будет его носить?

Перед таким неоспоримым аргументом Верховный маг Фейре сдался, но настоял на том, чтобы Глиргвай сняла капюшон, надежно скрывавший лицо, только в доме у портнихи.

Спутники девушки тем временем разоблачились и повесили мокрые от снега плащи на приколоченные к стене ветвистые рога. Они представились. Оказалось, что авари помнят квенью и не чужды поэзии. Имя девушки звучало как «Песня ветра», а высокого рыжего эльфа при рождении назвали «Мерцающим апельсином». Последнего из троицы, того, что был почти одного роста с миниатюрной клиенткой, такой же темноволосый, с трещиной вертикального зрачка, звали Зигфридом. Рыжие волосы Кулумита, самого высокого из троицы что-то смутно напомнили Урсуле, но так сразу она не смогла вспомнить, что. Даже при беглом осмотре становилось очевидно, что гости предпочитали экипироваться с помощью грабежей. Их разномастный гардероб нуждался в обновлении, как потемневший от дождей забор в побелке. А вот Глиргвай были нужны телохранители так же, как швее – поварешка. На поясе у нее, как и у мужчин, висел меч.

Девушки тэлери не носили оружия.

Урсула наконец поняла, из какой именно северной страны прибыли гости.

Из той самой, где недавно чуть не случилось огненной жары посреди зимы.

Хозяйка ателье закрыла глаза и медленно сосчитала до трех.

– Прошу вас, – сказала она, открыла глаза и гостеприимно взмахнула рукой.

Они оказались в просторном светлом зале. Вдоль одной из его стен тянулся огромный стеллаж из черного дерева. На открытых полках лежали тубусы с лекалами и выкройками, на полках белели таблички с непонятными для друзей сокращениями. Справа от вошедших, в углу, стоял большой стол, заваленный бумагами, чуть подальше – мягкий диван, обитый сафьяном. Перед диваном находился низкий столик, самим своим видом располагавший к чаепитию. На столе лежали альбомы с рисунками костюмов. Далее находилось пустое пространство. Каменный пол на нем был ровным, отмытым до блеска и разрисован таинственными символами, стрелками с подписями вроде «долевая нить». Длинная шеренга манекенов отделяла клиентов от собственно пошивочного цеха. Этим куклам было далеко до велкиолепия их сестры при входе. Полуодетые, со странно изогнутыми руками или вообще лишенные их, примерочные куклы производили впечатление пехотинцев, призванных на защиту родного города, уже порядком потрепанных в первой схватке, но не сломленных. В цеху царила суматоха, свойственная только крупным ателье и полевым госпиталям в момент кровопролитного сражения. Девушки-швеи бегали туда-сюда, посыпая пол разноцветными обрезками и обрывками лент. Кто-то примерял на манекене, стрекотали машинки, в воздухе висел запах мела, пыли и ткани. Увидев двух мужчин с мечами, закройщицы и швеи отвлеклись от работы. По залу проползли шепоток и смешки.

Глиргвай почувствовала, что пора проявить вежливость, и сказала:

– Уютно тут у вас.

– Стараемся, – одними губами улыбнулась Урсула.

Швея в этот момент как раз размышляла, как наилучшим образом подать невзрачный силуэт клиентки. Девушка была стройная, и грудь и бедра были на месте, но вот ростом очень уж не вышла. Тут могло спасти ситуацию только длинное, расширяющееся книзу платье.

– Швейные машинки из Боремии? – спросил Зигфрид.

– Да, – ответила приятно удивленная Урсула. – От мастера Певца. Знаете, мне казалось странным, что волшебник и кузнец, посвятивший себя созданию машин для швей, выбрал себе такое прозвище. А потом я поняла, почему его так назвали. Машинки других мастеров стучат и грохочут, как несмазанная телега по булыжной мостовой. А детища Певца – поют. Одни из лучших швейных машинок в современном мире. Почти не бывает мелких поломок, машинка останавливается только тогда, когда изнашивается. Сейчас у нас, к сожалению, как раз сломалась одна, а купили мы ее совсем недавно.

– Можно посмотреть? – осведомился Зигфрид.

– Конечно, сделайте милость, – ответила Урсула.

– Я пока посмотрю, что у вас на кук… на манекенах, – сказала Глиргвай.

– Да, – согласилась хозяйка ателье. – Самое главное, это определиться с фасоном, ткани потом можно будет подобрать.

Глиргвай и Кулумит двинулись вдоль длинного ряда манекенов, на которых висели платья и разной степени готовности. Закройщицы проводили Зифгрида к сломанной машинке. Урсула вернулась за свой стол и сделала вид, что занимается счетами, хотя на самом деле она глаз не сводила с гостей. Она видела, что девушка все больше мрачнеет, рассматривая платья. Рыжий эльф удивил ее. По опыту Урсула знала, что мужчины гораздо более легкие клиенты, чем женщины, и не особенно привередливы. Зато выбор платья для возлюбленной для многих хуже пытки раскаленными щипцами. Но этот эльф терпеливо стоял перед каждым манекеном, что-то говорил девушке, трогал ткань. Швее понравилась его спокойная, уверенная манера держаться. Урсула вспомнила, где видела его – на рынке, когда покупала бижутерию для отделки. Зигфрид же забрался во внутренности машинки по локоть, перемазался маслом и купался во внимании закройщиц, которые окружили его.

Затем Урсула все же уделила некоторое внимание документам. Как всегда в конце месяца, было очень много счетов. Когда она подняла глаза, гостья и рыжий эльф стояли перед ней.

– Выбрали что-нибудь? – спросила Урсула, поднимаясь из-за стола.

Девушка отрицательно покачала головой.

– Я зайду как-нибудь в другой раз.

– Неужели ничего не приглянулось? – поинтересовалась хозяйка ателье, уязвленная до глубины души.

Глиргвай рассеянно пожала плечами.

– Разве что вот такую куртку для Кулумита, – сказала она и махнула рукой на серый с розовым дублет.

– Вам так подходит ваше имя, – обратилась к эльфу Урсула. – Я восхищаюсь мудростью вашей матери. У меня вряд ли бы достало наблюдательности, романтичности и любви, чтобы дать такое имя своему сыну!

– У вас есть дети? – спросил Кулумит.

– Нет, – засмеялась Урсула. – Я не замужем, да и время сейчас сами знаете какое… Вот тот дублет, говорите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию