Темный - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Дравин cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный | Автор книги - Игорь Дравин

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Молчание.

– Я хотела снова его увидеть, – глухо ответила девушка. – Слухи бы наверняка разошлись по всему Сатуму со скоростью ветра. Он бы приехал ко мне, и я бы нашла слова примирения.

– Это и было твоей основной целью, а не защита Влада от святош и длинноухих, – утвердительно сказал король. – В целом хороший план, наивный, но хороший. Поэтому ты так ухватилась за этого виконта, когда узнала правду об его истинной деятельности. Что касается остального, Алиана, то ты совершила обычную ошибку слишком самоуверенных в себе особ. Ты сама мне говорила, что, ощущая мысли Влада до разрыва им привязки душ, особенно те, которые касались его рейда на Барос, ты пришла в полный восторг. Ты не напомнишь мне, сколько времени он готовился к этому делу? Сколько, как ты говоришь, у него было слоев защиты, слоев прикрытия своей истинной цели посещения острова? Молчишь? Ты сумела понять только основы того, как он работает. Великолепные основы, спорить с этим не буду. Воспользовавшись ими, ты выявила предателя в своем окружении, и мы, да, именно мы решили организовать эту охоту и подкинуть ложные сведения короне Нарины. Но повторяю, ты сумела понять лишь основы, годящиеся для относительно простой партии. Ты переоценила себя, ты не предусмотрела всех возможных вариантов срыва своего плана примирения с Владом. Тебе даже в голову не пришла мысль о том, что нужно подстраховаться от появления в твоем замке твоего мужа. А ведь это была основная угроза срыва твоей партии, а не шепчущиеся по углам слуги, не тщательно замаскированное презрение дворян, не презрительные улыбки благородных леди за твоей спиной. Основной опасности, Алиана, ты предпочла не заметить, ты ее не учла. Теперь все стало гораздо сложнее. Покажи мне подарок Влада молодоженам.

Молчание, девушка взяла с низкого столика бархатный футляр и протянула его отцу.

– Да, – король залюбовался украшениями, – такое может позволить себе только невероятно богатая леди. Ты поняла, дочка, смысл его подарка твоему сержанту?

– Не такая уж я полная дура, – буркнула герцогиня. – Что мне теперь делать? Последовать совету Ловии Литийской? Рассказать все о себе Владу? Так я давно хочу это сделать, отец, но клятва не дает мне пойти на это!

– Я освобождаю тебя от нее, – буднично заметил король, – старая кобра права. Между тобой и Владом не должно быть никаких тайн. Но запомни – это будет первый только шаг на пути к вашему примирению. Не ошибись во втором, третьем и последующих шагах.

Молчание, засиявшие светом глаза девушки, вернувшей себе прежнюю внешность. Слезы герцогини и молчание.

– Может, мне поговорить с Ловией Литийской? – Счастливая улыбка Алианы озарила комнату. – Она считает себя бабушкой Влада и наверняка поспособствует нашему примирению. Ведь королева Ловия переживает за него.

– А вот этого тебе точно делать не надо, – усмехнулся король. – Ты знаешь о таинственном исчезновении Шатора Литийского и его не менее таинственном возвращении, после которого в Каросе начались аресты темных и повязанных с ними благородных и высокородных. Даже в окружении короля и королевы нашлись приспешники Проклятого. Так вот, буквально два дня назад Ловия Литийская прислала мне письмо, где описывала свое отношение к некой особе женского пола в весьма сухих, корректных и холодных выражениях. Такой стиль общения старой кобры с разумными я наблюдал лично лишь однажды. Тогда я был еще принцем Торином Мелорским и с немалой долей страха видел, как королева, потерявшая в мятеже почти всю свою семью, отправляет одного за другим мятежников на плаху в день годовщины смерти ее мужа и детей. Я был не одинок: почти всем приглашенным на это действо высокородным из соседних стран было страшно. Влад был недавно ранен в очередной своей схватке с темными. Теперь сопоставляем это с возвращением принца Шатора через два дня после посещения Владом тебя. Принимаем во внимание дружеские отношения между охотником и короной Литии, это письмо – и делаем вывод, что и к освобождению предназначенных для темного ритуала разумных твой муж приложил свою руку.

– Не слишком ли натянуто, отец? – поинтересовался принц Ингар.

– Учитываем то, – продолжил король, – что всех освобожденных пленников взял под свою опеку принц Шатор, переправил их всех в Литию и объявил гостями короны своей страны. Чем он угрожал Айнгену Первому, какие аргументы принц приводил королю Каросы, никому не известно. Но все дружеские, я подчеркиваю, именно дружеские беседы представителей церкви и Тайной стражи Каросы с бывшими обреченными на заклание проводились только в присутствии принца Шатора, а охрану счастливчиков осуществляли гвардейцы Литии и представители третьей канцелярии старой кобры. Охранники не пропускали к бывшему мясу никого. До сих пор никому, кроме королевской семьи Литии и генерала ордена Знающих для него Шатор сделал исключение, вернее, его заставили шепнуть на ушко правду хоть одному высшему иерарху церкви, которому принц доверяет, а это уже наводит на определенные мысли, – неизвестно, где происходили эти события и кем были воины, освободившие обреченных. Версия Айнгена Первого о своей доблестной тайной страже предназначена для простаков. Ваши выводы, дети мои?

– Невероятно, – прошептал Ингар Мелорский.

– Он не знает слова «невозможно», – грустно заметила Алиана. – А если учитывать его предыдущую славу и влияние, если принять во внимание рейд рейнджеров на Ритум и освобождение Шатора Литийского, то можно сделать вывод о том, что такой зять крайне необходим вам, ваше величество. Именно поэтому вы и освободили меня от клятвы.

– Ты права, – невозмутимо ответил король, – если бы Влад был никем, то я бы даже не рассматривал подобной возможности. Мы служим своей стране, герцогиня, а не своему сердцу. А теперь я скажу тебе правду, дочка. Решение освободить тебя от клятвы я принял давно – еще до рейда Далва на Ритум, до баллады о дружбе, до оказания твоим мужем помощи султану Рашиду. Ты ведь все-таки моя дочь, и я переживаю за тебя. Я решил избавить тебя от клятвы после твоего грустного возвращения из графства Артуа. Алиана, будешь и дальше вести себя как бука? Нет, тогда я продолжу. Тебе стоит поехать не в Литию, а в Декару. Поговори с Чейтой Первой, она подруга Влада, она обязана ему своей жизнью и счастьем, она поможет тебе помириться с мужем.


– Граф, так как будет называться город, который вы планируете построить на побережье Пресного моря? – спросил Лонир.

М-да, кому что, а барону эл Эрме все о деньгах. Выездное заседание Совета баронов, проходящее в полном составе в Закрытом лесу, подходило к концу. Уже начало сползать с лиц благородных и клириков выражение крайнего изумления. Только Арна и проф ничему не удивлялись, слушая мой отчет о событиях в герцогстве Тария, – оно и понятно почему. Понятно, почему Лонир первым пришел в себя. Это же какие деньги можно получить! Мудрый граф не просто геройствовал, как придурковатые рыцари без страха и мозгов, граф – настоящий бизнесмен! Он не просто замочил кракена, он поставил его под свой полный контроль! В глазах Лонира безостановочно крутился шестизначный счетчик.

– Барон, я не граф, – устало произнес я, – называйте меня Владом, и все. А город-порт, утопающий в тенистых аллеях, раскинувшихся между изумительной красоты зданиями, город-порт, поражающий умы приезжих своими большими площадями, широкими улицами, серебристыми фонтанами и… Короче, самый прекрасный город на Арланде, этот город-чудо будет называться Накера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию