Дочь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 144

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь дракона | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 144
читать онлайн книги бесплатно

– Гм, что вы на это скажете? – спросил принц у своей свиты, ни к кому персонально не обращаясь.

В это время исполнительный гвардеец предпринял еще одну попытку открыть дверь, он отошел подальше и уже с хорошего разбегу ударил в двери плечом. Двери даже не шелохнулись, но все присутствующие заметили, что гвардеец ударил не в дверь, а в какую-то тонкую прозрачную преграду, возникшую вплотную к двери в момент удара.

– Что это? – спросил принц.

– Магия, – пожал плечами герцог Вэркуэлл, и, заметив прячущегося за спинами дворян приват-магистра Холорена, поманил того пальцем: – Любезнейший, а не проясните ли нам сложившуюся ситуацию? Это вроде по вашей части.

Приват-магистр, приняв солидный вид, выпятив живот и слегка надув щеки, важно подошел к двери. Сначала легонько постучал в них, потом постучал сильнее, чем вызвал ответный беспорядочный стук и истошные крики изнутри. Потом тщательно ощупал двери, понюхал и вроде даже лизнул. Покивал, поднял вверх палец и важно произнес:

– Колдовство!

– Господин приват-магистр, это и так видно! – раздраженно заметил герцог Мерован. – Мы бы хотели услышать более конкретный ответ!

– Видите ли, этот вопрос требует всестороннего и подробнейшего изучения, серии натурных опытов, полевых испытаний. Только тогда можно будет определить характер воздействия, примененного к оным дверям. Для этого требуется некоторое время и материальные затраты…

– Позовите мэтра Ригозо! – не слушая пространные рассуждения приват-магистра, раздраженно сказал принц.

Герцог Наразак махнул рукой, приказывая приват-магистру замолчать, скомандовал одному из гвардейцев сходить за мэтром, а заодно позвать и своего придворного мага.

– Что вы думаете об этом? – спросил у герцогов, его сопровождавших, принц Варрант.

– Кто-то очень не хочет, чтоб коронация состоялась. Думаю, не надо говорить – кто. При этом ее возможности в магическом плане довольно высоки! Неужели она достигла таких высот всего за год обучения в академии Магических Искусств? – сделал предположение герцог Наразак.

– Не думаю, – кислое выражение не покидало лица принца, – но вы, герцог, натолкнули меня на одну мысль. Распорядитесь доставить сюда ректора академии и пару его магистров.

– Прошу меня извинить, ваше высочество, но мне кажется, что не стоит трогать академию. Маги всегда остаются вне политики, Высший Синклит магов объявил о невмешательстве в дела государственной власти, академия… – начал возражать герцог Мерован, но принц его оборвал:

– Академия молчит, это молчание можно расценить не только как неодобрение, но и как скрытую мне оппозицию! Как вы думаете, могла ли девчонка, всего год проучившаяся в академии, а до этого не проявлявшая никаких магических способностей, такое сотворить? – Принц указал на запертую дверь. – Ей кто-то помогает, вернее, не кто-то, а леди Саманта Грег, это очевидно. И не исключено, что и из академии тоже кто-то в этом участвует! Поэтому распорядитесь доставить сюда ректора и нескольких магистров. Я хочу услышать, что они об этом думают!

– Но в академии есть и боевые маги…

– Выдайте солдатам защитные и блокирующие магию амулеты! И пошлите туда как можно больше людей, снимите их с казарм гвардии, хватит без толку штурмовать! Оставьте там только блокирующий заслон! – все более распаляясь, уже кричал принц Варрант.

– Ваше высочество! Мэтр Ригозо исчез! – доложил запыхавшийся посыльный.

– Как исчез? Куда исчез? – поперхнулся принц. – Он должен быть во дворце. Никто с внешних постов не докладывал о попытке выйти, тем более что я приказал никого не выпускать из дворца! Немедленно организовать поиски!

– Ваше высочество, это бесполезно, мэтра во дворце уже нет, – спокойно сказал подошедший человек в обычном сюртуке, но со значком выпускника академии Магических Искусств. – Я его не чувствую. Он уже далеко отсюда, возможно, уже за пределами столицы.

– Вы кто? – прищурился принц.

– Магистр Сэмилини, к вашим услугам, – поклонился человек. А герцог Наразак пояснил:

– Магистр Сэмилини – мой придворный маг. – И, обратившись к магу, указал на закрытую дверь в зеркальный зал: – Магистр, что вы об этом можете сказать?

– За пределами столицы… – пробурчал, ни к кому не обращаясь, принц, – утром еще был во дворце, а сейчас уже за пределами столицы! Как он только смог и когда успел, а меня убеждают, что телепортация невозможна! А тут принцесса появляется в охраняемом дворце, когда хочет, и маг исчезает таинственным образом отсюда же! Не иначе как заговор магов.

Принц Варрант с подозрением посмотрел на магистра Сэмилини, ощупывавшего двери. Тот медленно водил по ним руками, прикрыв глаза. Закончив, маг повернулся к герцогам и принцу и сказал:

– Довольно простое заклинание, я бы даже сказал, заклинание бытового уровня.

– Так если это такое простое заклинание, откройте дверь! Чего ждете?

– Очень простое заклинание, ваше высочество, но в него влили столько силы, что я в растерянности. Такое в принципе невозможно! Это заклинание обычно применяют магини, закрывая свои сумочки, чтоб в них не лазили посторонние. Заклинание от карманных воришек. Любой маг его элементарно взломает.

– Так взломайте заклинание, а если вы не можете взломать, то почему? – спросил герцог Наразак.

– Представьте, что магиня, чтоб воришка не залез к ней в сумочку, засыпала ее огромной кучей громадных камней. Я просто не в силах разгрести эту кучу! Понимаете, обычно заклинание имеет скрепляющий узел, если заклинание сложное, то таких узлов несколько. Разрушив их, можно заклинание деактивировать. Но тут никаких узлов, просто голая сила, и все! Я даже не представляю, кто мог такое сделать!

– И что вы предлагаете?

– Найти того, кто это сделал, и попросить разрушить то, что он сделал. Именно попросить, потому что заставить обладателя такой силы будет очень трудно!

– Чем дальше, тем страшней! – Лицо принца напоминало кислый лимон. – Из хорошо охраняемого дворца, как некоторые пытаются меня убедить, одни маги пропадают, другие, наоборот, скрытно проникают и заваливают магическими камнями двери. Так можно проснуться в своей спальне и обнаружить, что она замурована!

– Так точно! Ваше высочество! Замурована! – снова гаркнул гвардеец и саданул в дверь.

Принц поморщился и спросил у герцога Мерована:

– И долго он так будет?

– Часа три, пока не выдохнется, – ответил герцог.

– Так, может, скомандовать, пусть прекратит? – кивнул принц на гвардейца, опять врезавшегося в дверь.

– Пусть долбит, а вдруг откроет, – сказал герцог Наразак, – а я предлагаю вернуться в синюю гостиную.

Но вернуться туда принц и его свита не успели, как не успели разойтись дворяне, стоявшие у дверей зеркального зала. Два гвардейца, пыхтя, притащили большой ящик, на котором было написано «осторожно, стеклянная посуда». Не дожидаясь команды, они открыли этот ящик и вытащили оттуда принцессу Милисенту. Придав ей вертикальное положение, гвардейцы застыли перед высоким начальством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению