В проклятых землях - читать онлайн книгу. Автор: Елена Самойлова, Лев Кругликов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В проклятых землях | Автор книги - Елена Самойлова , Лев Кругликов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Равен, ее нет для меня. Для кого-то, кому суждено выйти, — есть. — Я подумала и убрала меч, отступив на пару шагов. — А защитник из тебя выйдет, между прочим, слабоватый, я найду получше. Любовник, кстати, тоже так себе, так что тебе не грозит быть объектом моей влюбленности, уж не обессудь.

«Лесс, мне его уложить „отдохнуть“? Сейчас в нем силы — как у твоего эльфа, то есть чуть-чуть больше среднего. Мои заклинания на нем сработают».

Лучше подумай, как закрыть «я» Равена в Тираэле так, чтобы оно не вылезало как можно дольше. Сумеешь — будет отдельная благодарность и пара историй из личной жизни.

«Интересных историй?» — Браслет у меня на руке потеплел и засеребрился в темноте.

Еще каких.

— Если бы я был маленьким и глупым мальчиком, неуверенным не то что в собственных силах, но и в размере своего достоинства, я бы, наверное, обиделся. Но твои стоны пятью минутами ранее как-то противоречат твоим нынешним словам. — Маг пожал плечами, а затем плюнул в мою сторону, и плевок этот чернильным облаком окружил меня, прилипая к защите Фэя.

Браслет, впрочем, в долгу не остался, сквозь черную пелену шарахнуло ярко-зеленым лучом, который оставил в ровном полотне заклинания, растекающегося по защитному кокону, аккуратную круглую дыру, сквозь которую я увидела, как Тираэль-Равен падает на колени, хватаясь за голову и выкрикивая проклятия в адрес д'эссайнов. В ушах зашумело, перед глазами на миг поплыло, а потом чужое заклинание развеялось, оставив меня на упавшем древесном стволе, висящем над водой.

И что это было?

«Малый телепорт, — разочарованно вздохнул Фэй. — Отнес нас на версту в сторону от той полянки. Хорошо хоть, что я защиту поставил — нас хотя бы перенесло целиком, а не по частям. А гаду тому тоже досталось, я прояснение сознания твоему знакомцу сделал. До того эльф как будто во сне ходил, а сейчас проснулся. Голова поболит, но помнить он ничего не будет… до определенного момента. Однако возобновлять поиски не рекомендую, пусть дальше все идет, как должно идти. Думаю, что вашей следующей встречи в Столице Равен избегать не будет, так что никуда он от тебя не денется».

Нам бы самим никуда не деться. Идеи, как возвращаться к Джерайну, есть?

«Стыдно признаться, но мои возможности логического анализа ситуации исчерпаны, и прогноз неутешительный».

— Красотища… — вслух и с искренней ненавистью к сложившейся ситуации произнесла я.

— Красотища, красотища, — согласились откуда-то сзади. — Когда еще такой красотой полюбуюсь?

Я обернулась на голос так резко, что едва сохранила равновесие на скользком бревне, и увидела молодого человека, сидящего чуть поодаль от меня и беззаботно болтающего ногами над черной водой, похоже, нимало не беспокоясь о том, что может таиться под безмятежной с виду водной гладью.

— А ты кто такой?

— Я твой потенциальный билет к Джерайну. Или тебя интересует иная информация? Спрашивай тогда, только… — Парень сделал короткую паузу, видимо, что-то обдумывая. — А, ладно, это значения не имеет.

«Лесс, по-моему, у него с головой слегка того, — нервно отозвался браслет. — Но атаковать его даже не подумаю и тебе не советую. Не наш уровень, совсем не наш».

Значит, разговаривать будем.

— Здравствуй, уважаемый потенциальный билет, — криво улыбнулась я. — Извини, что не верю на слово, но сам понимаешь — место тут непростое, если каждому встречному-поперечному на слово верить, не только головы лишиться можно.

— Молодец, хвалю. — Человек задумчиво уставился на черную воду, будто выслеживал там что-то. — Впрочем, доказательством будет перемещение. А просто так перемещать тебя — скучно, Танцующая.

— Погуляй по Запретным землям — развлечешься, особенно если на Дорогу набредешь. Там столько интересного показывают, жаль только, что рассказать некому. — Я сложила руки на груди, сверху вниз глядя на склоненную голову парня. Выглядел он обычно, за исключением, пожалуй, левой руки, которая была выкрашена в серо-стальной цвет и безвольно свисала над черной водой.

— Пока что всех моих сил не хватит и на один шаг по этому пути. Всему свое время…

Он замер и через мгновение чуть не рухнул в воду. Из омута на него вылетело какое-то существо, похожее на рыбу, обросшую несколькими поясами щупалец и дополнительных глаз. Вес его был таким, что парень еле успел схватиться за бревно, чтобы не упасть. Впрочем, существо это уже не было ни на что способно, поскольку безвольно висело на пучке узких ножей, которые скрывались в левой руке парня.

— Рыбки не хочешь? Все равно сейчас торопиться бессмысленно, у меня есть всего две-три точки, в которые я могу тебя вывести. Хотя, конечно, варианты повеселее есть всегда. — Из тела рыбины в омут текла кровь, и черная вода начала тихо бурлить от наплыва голодных созданий.

— Но у меня-то сил хватило. — Я смотрела на выросшие из стальной руки лезвия и тихонько пятилась назад. — Может, пообщаемся на берегу? Что-то меня не вдохновляет возня под этим чудным бревнышком.

— У тебя немного больше выбора, чем у меня, — сказал он, медленно заползая вверх на бревно. Кусок коры выскользнул из-под его пальцев, но человек чудом удержался и не съехал в воду. — Так как, рыбку будешь?

— Нет, спасибо. — Я бесцеремонно ухватила парня за шиворот, дергая его на себя и вытаскивая на относительно надежный берег, когда бревно, на котором мы находились полминуты назад, с шумом рухнуло в воду, где моментально задергалось, как живое, а потом вдруг камнем ушло на дно. Я ошарашенно проводила его взглядом и наконец-то выпустила из судорожно сжатых пальцев помятый воротник клетчатой рубашки своего «билета».

— Так и запишем — не голодная. — Он задумчиво уставился на рыбку, за какую-то секунду разделывая ее на части и роняя на землю, после чего втянул все лезвия обратно в руку. Задумчиво стряхнул с ладони дымящиеся капли крови. — А зря. Когда еще возможность покушать представится, не знаешь?

— Ты позанудствовать пришел или по делу? — Я уже начала терять терпение и понемногу злиться. — Честно говоря, мне все равно, кто ты. Если сказал, что от Джерайна, значит, и плату за мое возвращение ты уже от него получил. А раз так — делай, пожалуйста, на что подписался, я все равно не поверю, что ты по доброте душевной взялся меня отсюда вытаскивать.

— Ну, простите, имеет же простой защитник право на короткий отдых? Я просто не понимаю, чего ты так торопишься. И главное куда? А если не торопишься, то чего злишься? — Он удивленно склонил голову, а я только вздохнула. Почему-то сейчас этот парень казался удивительно молодым, но при этом уже успевшим под завязку хлебнуть разных напастей и совершенно не представляющим, что с этим всем делать.

— Я устала. У меня мозги плавятся от обилия впечатлений, которые я никак не могу переварить и разложить по полочкам, а ты оттягиваешь момент моего возвращения к единственному мужчине, рядом с которым мне спокойно и уютно. Так чего удивляться, что я начинаю злиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию