В проклятых землях - читать онлайн книгу. Автор: Елена Самойлова, Лев Кругликов cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В проклятых землях | Автор книги - Елена Самойлова , Лев Кругликов

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Я все-таки не настолько доверяю тысячелетнему вампиру, чтобы находиться рядом с ним в расслабленном и небоеспособном состоянии.

— Может быть, плохо пытались? — ухмыльнулся Дрейк, проходя следом за мной в комнату и аккуратно прикрывая за собой дверь. Щелчка замка я не услышала, дверь приникла к косяку совершенно бесшумно. — Но если ты уверена, что ничего громить не будешь, можно и чуточку поменять обстановку. — Демонстративный щелчок пальцами, и белая обивка стен уехала вниз, открывая полки, забитые книгами. — Думаю, так будет лучше.

— Насколько я знаю, пытались изо всех сил. — Я аккуратно сняла с плеч камзол Дрейка и, пристроив его на спинку стула, подошла к книжной полке, читая названия на корешках. Н-да, тематика самая разная. Начиная от книг по военной стратегии и тактике и заканчивая знаменитым трактатом о любви «Жасминовая ветвь».

«Действительно, литература на любой вкус, — хихикнул Фэй. — Что предпочтешь?»

«Жасминовую ветвь» точно пересматривать не буду, там такие позы представлены, что в них может только д'эссайн извернуться. Даже у меня не все получатся.

«А ты пробовала?»

Доводилось изучать на досуге… с одним эльфом. Занимательно, но нереально. Узнать бы, кто написал…

«И поблагодарить за труд в назидание потомкам?»

Не-а, выяснить, как оно все же должно получаться. Вообще-то в процессе прочтения у меня возникала нехорошая мысль, что «Жасминовая ветвь» — это руководство к тому, как не размножаться.

— Разносторонние у тебя интересы. — Я кивнула на книжные полки. — Только ты сразу скажи, мы тут избу-читальню устраиваем или же упрощенный вариант кабака? А то я в общем-то для повышения настроения могу во-о-он тот сборник анекдотов тихонечко на матрасике в уголке почитать, — улыбнулась я, указывая на золотистый корешок «Жасминовой ветви».

— О! Думаю, что этот сборник анекдотов — не для сегодняшних посиделок, тем более что он предусматривает коллективное прочтение. У нас, конечно, упрощенный вариант кабака. Но если леди так желает… — В глазах вампира проскользнули нехорошие искорки. Я усмехнулась.

— Дрейк, ктогда я в последний раз читала «Ветвь» вслух, то ни мой любовник, ни я сама уже были не способны ни на что, поскольку нас только от мысли о возможном соитии разбирал смех. Зато в ту ночь мне снились удивительно хорошие и веселые сны.

— Да-а? — Дрейк взял в руку бутылку вина, придирчиво осмотрел, вонзил в пробку коготь и выдернул ее одним профессиональным движением, свидетельствующим о большом опыте. — А вы точно адаптированное издание читали? Дело в том, что «Ветвей» не одна и не две. — Он разлил вино по пузатым металлическим бокалам. — Есть несколько десятков версий, соответствующих совокуплениям как внутрирасовым, так и между представителями различных рас. Очень познавательное чтение, между прочим. — Он протянул мне кубок необычной формы, имеющий с одной стороны нечто вроде вмятины. — С тебя тост, госпожа.

— Тебя послушать, так ты прочитал их все. — Я приняла бокал, задумчиво разглядывая вино, похожее на разбавленную водой кровь. — Мы читали адаптированную под эльфов, но, видимо, у сидхе чувство юмора какое-то извращенное. Скажем, я не могла серьезно относиться к совету женщине относительно любовной ссоры. Там было написано, что в разгар ее эльфийская леди должна не только плакать, стенать и очень осторожно бить себя в грудь, но и не менее деликатно побивать своего партнера по всем доступным местам, кроме, конечно, интимных. О чем там было дальше, я уже не помню, кажется, о том, как правильно убегать от партнера во время ссоры, чтобы эта беготня закончилась соитием. Бред какой-то, если честно.

— О! — Вампир заметно оживился. — А у тебя не сохранилась эта библиографическая редкость? Издатель конечно же по ошибке, но по секрету скажу — по пьяни, перепутал местами обложки на эльфийском и орочьем вариантах. Ну и там с версткой и иллюстрациями тоже не очень сложилось. Голову… и ее младшую товарку ему не оторвали только чудом. — Дрейк поднял бровь, разглядывая меня поверх серебристого бокала. — Отменное вино, не волнуйся.

— Кажется, эта книжонка у меня на дне рюкзака валяется, всё руки не доходили перебрать свои вещи, и поскольку я точно помню, что ее не выкладывала, то она где-то там есть. — Я улыбнулась в ответ, поднимая пузатый, похожий на шарик со срезанной верхушкой бокал, на дне которого плескалась рубиновая жидкость с легким цветочным ароматом. — Предлагаю тост. За то, чтобы у нас была возможность выпить на этом свете после той масштабной авантюры, что мы затеяли.

— Поддерживаю. — Вампир легонько стукнул краешком своего «шарика» о мой. — До дна?

— Как получится, — пожала плечами я, делая пробный глоток. Крепкое вино, но приятное. От такого очень быстро начинает заплетаться язык и затуманивается разум.

Фэ-э-эй!

«Работаю я, работаю. Помню, что мозги у тебя должны быть трезвые. Как минимум наполовину».

Я вздохнула и недолго думая подсела к столу, закинув ногу на ногу и чуть ослабив перевязь квэли, чтобы не так сильно перетягивала грудь.

— Ладно. — Вампир задумчиво отхлебнул вина и сел напротив меня, ослабив воротник рубашки. — Отменно смотришься, Лесс. Почти бесподобно. А твой экземпляр трактата… Готов на него взглянуть. Если то, что я думаю, оно должно стоить баснословных денег.

— Ну, как говорится, за погляд денег не берут. Могу дать почитать, мне не жалко. — Я отщипнула виноградинку от кисти, лежащей на серебряном блюде, задумчиво прожевала, все еще разглядывая книжные полки. Н-да, идея залечь тут с книжкой в одной руке и с бокалом в другой становилась все более заманчивой.

— Могу выступить посредником в продаже — за пятнадцать процентов при общей цене до пяти тысяч и за двадцать — более пяти. — Капитан чаролета улыбнулся. — Чем ты так заинтересовалась на этот раз?

— Дрейк, ты что, я ж такой сборник анекдотов ни за какие деньги не отдам! Что я по ночам читать буду во время бессонницы?! — Я отправила в рот еще одну виноградину, задумчиво рассматривая книжные шкафы. — Просто у тебя там еще полка с описаниями различных рас стоит. О д'эссайнах вроде бы тоже вижу. Интересно было бы полистать и сравнить с теми текстами, которые я еще в Столице читала.

— В качестве сборника анекдотов могу тебе предложить тот же трактат, написанный для пар гном — эттин во всех половых соотношениях. — Дрейк сделал еще глоток. — А что касается книг, можешь забирать, какие тебе захочется. Я еще раз приношу свои извинения за недомолвки, ранее портившие наши отношения.

— Нет уж, спасибо, половыми извращениями не увлекаюсь. Не в моем вкусе.

Я отставила бокал и принялась барабанить пальцами по столешнице. Негромко тикали часы где-то в углу комнаты, хоть как-то разбавляя тишину, одеялом обернувшую комнату. Мертвую тишину, я бы сказала.

«С учетом того, кто твой собутыльник — не удивляюсь».

Иногда я счастлива, что у меня есть ты. Не даешь увянуть со скуки.

— У тебя тут уснуть можно, право слово…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию