Повелитель гномов - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Хайц cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель гномов | Автор книги - Маркус Хайц

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Так, значит, вы просите прощения. — Выражение подозрительности не сходило с лица Маллена. — Ну что ж, в одном вы правы. Если орки или Мертвые Земли захватят Идомор, ничего хорошего из этого не выйдет. Я уже не раз об этом думал. — Он посмотрел на карту. — Хотя ваше предложение о перемирии и стало для меня неожиданностью, я все же принимаю его, если это позволит мне попасть в Идомор. Мне хотелось бы повидать родину и тех немногих друзей моей семьи, которые там живут, — ровным голосом сказал Идо. — Я на время позабуду об интригах. Клянусь вам пред ликом Паландиэль, король Тилогорн.

Король пожал ему руку.

— Я поверю вашим словам, так как вижу, что вы обеспокоены судьбой Страны.

— Но я не клялся вам в дружбе, помните об этом, — честно предупредил его Маллен. — Лишь боги знают о том, как сложатся наши судьбы по окончании войны с ордами Зла, но до тех пор это не должно нас беспокоить.

Лотаир, до этого времени тактично державшийся в стороне, подошел поближе.

— Ну что ж, как мне представляется, разум все же победил. Предлагаю сообщить о наших намерениях другим королям, чтобы мы вскоре могли собрать войска.

Он лично провел их по коридорам своего дворца.

Тилогорн внимательно всматривался в лица своих спутников, пытаясь определить их намерения.

Казалось, Лотаир радовался предстоящей битве, лицо же Маллена не позволяло прочесть его мысли, но можно было с уверенностью сказать, что он обеспокоен.

Внезапно Тилогорн заметил, что они идут по твердому мраморному полу, шагая в ногу.

— Слышите? — обратил он на это внимание остальных. — Странно, что лишь когда опасность угрожает королевствам, которые всегда были соседями и при этом не пребывали в мире, они могут идти в ногу и двигаться, будто одно государство.

— Сейчас слишком поздно оплакивать прошлое, — сказал король Ургона. — Давайте станем примером для тех, кто присоединится к нам. Любой человек в здравом уме сделает это.

Тилогорн кивнул.

— Хорошо сказано, король Лотаир. А то, что здравый ум восторжествовал, — кивнул он Маллену, — это точно.

Глава 6

Потаенная Страна, Гаурагар,

начало лета 6234 солнечного цикла

— У-и-и-и! У-и-и-и! Иди-ка сюда, свинка! — с восторгом закричал кто-то на гномьем. — Иди сюда, дай мне тебя зарубить!

У ног чудовища закопошилась какая-то низкая тень, и два боевых топорика впились в незащищенные ноги орка.

Низкорослое создание со смехом вытащило оружие из тела противника и, несмотря на тяжелую кольчугу, словно акробат подпрыгнуло и вновь бросилось в бой. Лезвия вошли в шею склонившегося вперед орка с двух сторон, и почти обезглавленная тварь упала на землю.

— Во имя бороды Бероина, как ты мог позволить ему выбить топор из рук? — с упреком сказало оно Тунгдилу.

— Ты… гном?! — изумился тот.

— А кто же еще? Я что, по-твоему, на эльфийку похож? — Нагнувшись, незнакомый гном поднял топор Тунгдила и перебросил поближе к нему. — Держи, и не выпускай из рук. А поболтаем мы позже. — Мрачно рассмеявшись, он бросился в бой.

Тунгдил увидел, что кроме его спасителя на дороге был и другой гном, за исключением прически во всем походивший на первого. Даже доспехи у них были одинаковыми. Второй гном с воодушевлением вращал над головой железный боевой молот с шипом длиной в руку.

— Что, убить нас хотите? Да вас для этого слишком мало! — Его защитник насмехался над орками. — Ваша уродливая мамаша, наверное, зачала вас с эльфом, настолько вы отвратительны, — поддразнивал он толпу. — С паршивым одноногим безухим эльфом! И знаете что? Вашей мамаше это еще и понравилось!

Как только один из орков подбирался поближе, топор гнома, сверкая на солнце, нес ему смерть.

— Идите сюда, испытайте и вы свою удачу.

Его брат не тратил времени на громкие возгласы. Он наносил точные удары по врагам, рубя их тела и дробя конечности.

Количество орков от их ударов уменьшилось в четыре раза. Они были мертвы, и их зеленая кровь пропитывала землю Рощи. Когда последние чудовища решили напасть на гномов одновременно, два воина-близнеца заняли боевую стойку спина к спине.

— Ур-ра! Покружимся, покружимся! — с безумным блеском в глазах закричал спаситель Тунгдила.

Не став ждать, пока орки подойдут поближе, братья бросились в атаку, вращаясь и сохраняя позицию спина к спине. При этом они все время переговаривались, указывая друг другу, на что следует обращать внимание.

Столь необычный способ ведения боя обеспечил близнецам быструю победу. Последние удары сопровождались оглушительным смехом и презрительными возгласами: «У-и-и-и! У-и-и-и!»

Тунгдил испытывал настоящее благоговение. Эти два гнома сумели справиться с целой ордой орков, а сами вышли без царапины. Он стоял как громом пораженный и лишь сейчас заметил, что превратился в зрителя.

— Пускай огонь кузницы Враккаса горит в тебе вечно, — поприветствовал его второй гном. — Я — Боендал Меткий из клана Топорометателей из племени Вторых, а это мой брат Боиндил Равнорукий, также именуемый Бешеным, — приветливо представился он, взглянув на Тунгдила своими карими глазами.

— Да уж, судя по всему, он бы со всеми этими свинорожими не справился, — рассмеялся его брат. — У него и с одной свинкой проблемы возникли. Ты что, хотел задушить этого поросеночка голыми руками? Ты поэтому отбросил в сторону топор?

— Вы подоспели как раз вовремя, — ответил Тунгдил.

Что-то в глазах Боиндила раздражало его. Скорее всего, это был странный огонь, огонь фанатизма, который он заметил чуть раньше. Тунгдил списал это на возбуждение боя.

— Не надо нам выкать, — подмигнул ему второй гном. — Мы, гномы, предпочитаем обращаться друг к другу на «ты», так как Враккас вытесал всех нас из одной скалы.

— Хорошо, я запомню. Вы спасли мне жизнь, — растроганно сказал Тунгдил.

Впервые за время путешествия он столкнулся с представителем своей расы. Тысячи вопросов теснились в его голове.

Боендал покачал головой, и его длинная черная коса зазмеилась по спине.

— Ты не должен благодарить нас, ведь мы помогаем всем гномам.

— А если такой гном будет из клана Третьих, то мы и его побьем, — усмехнулся Боиндил, отирая топоры о высокую траву, чтобы очистить их от крови своих противников.

— Долго же мы тебя искали, — сказал Боендал. — Ты ведь Тунгдил Болофар?

— Болофар, ну и имечко, — проворчал его брат. — Это что, как-то с магией связано? Тебя это имя должно защищать, или что?

Выражение изумления не сходило с лица Тунгдила.

— Да, меня зовут Тунгдил, — признался он. — А откуда вы…

— Тогда скажи, как зовут твоего господина и куда ты собираешься идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению