Логово врага - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово врага | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Неизвестно, чем бы все закончилось и к чему бы привело, да только на помощь собрату своевременно подоспел Фламмер. Заметив исчезновение ранее неотступно следовавшего за ним товарища, Анри тут же вернулся и, мгновенно оценив ситуацию, действовал четко, грубо и быстро, как отряд городской стражи во время налета на бандитский притон. Первым делом он обезвредил того вампира, который хотел попотчевать Дарка гардой в висок. Удара кулака в затылок для этого оказалось вполне достаточно. Того же из верзил, кто собирался напасть на Дарка с другой стороны и пинком в живот повалить на мостовую, Анри обезвредил куда менее гуманным способом. Успев перехватить уже несущуюся в сторону Аламеза ногу, Фламмер с силой рванул ее вверх, а когда противник упал, то беспощадно добил его несколькими ударами кованого каблука в лицо. Увидевшей эту жестокую расправу Шарлоте также досталось. Высунувшаяся из кареты через другую дверцу девица принялась что есть сил верещать, так что у Анри не осталось иного выбора, как подскочить к крикунье, заключить ее в крепкие объятия и заставить замолчать страстным поцелуем. Под таким напором девушка сразу сдалась, мгновенно расслабилась и, поскольку находилась в подпитии, всего через пару секунд лишилась сознания.

К тому времени Дарку уже удалось кое-как выбраться из объятий сластолюбивой красотки, слегка придушить и запихнуть ее обратно в карету. Обсуждать происшествие морроны не стали, хоть у пакостно ухмылявшегося Анри явно вертелась на языке парочка фривольных острот. Мельком переглянувшись, оба друга решили вместо обмена колкостями поспешно ретироваться, тем более тихо постанывающие и вяло шевелящиеся у их ног вампиры уже стали приходить в себя.

Остаток пути до самой ограды дворца прошел без столь ярких приключений, однако утомил и измотал двух выносливых воинов. Толпа что река: плыть по течению легко, против – трудно, а поперек – невыносимо, поскольку тебя то и дело сносит и уносит в совершенно не ту сторону. Едва достигнув узорных прутьев высокой решетки, морроны, не сговариваясь, уселись на мостовую, дабы перевести дух. Что едущие верхом да в каретах вампиры, что шедшая пешком прислуга из числа не отправленного на войну молодняка не обращали на парочку уставших притворщиков никакого внимания, поскольку или были погружены в далеко не радостные мысли, или откровенно пьяны. К тому же кровь убитых вампиров, которой были покрыты тела морронов, хоть уже высохла и начала отшелушиваться от кожи мелкими, колючими чешуйками, но окончательно не утратила своих ароматических свойств. В общем, минут пять-десять у Анри с Дарком еще было, а затем проезжавшие мимо вампиры начали бы воротить в их сторону свои чуткие носы.

– Ограда невысокая, можем перелезть, – начал рассуждать вслух подсевший ближе к Дарку Анри, – но у этого пути есть два существенных минуса. Во-первых, мы тут же обратим на себя внимание, а, во-вторых, по этому парку могут разгуливать къерберги…

– А это еще кто такие? – спросил Дарк, не знавший об экспериментах шеварийских ученых по созданию зверей-охранников.

– Очень нехорошие псюли! – пояснил Фламмер, не видя смысла вдаваться в подробности. – С полудюжиной за раз сладить могу, но для тебя они смертельно опасны… К тому ж времени уйму потеряем…

– Так, значит, через главные ворота пойдем? – уловил на лету мысль друга Аламез.

– Ну да! – кивнул Анри. – Иного выхода, к сожалению, нет. Случайно не заметил, сколько так охраны?

– Всего два стражника, – обрадовал товарища Дарк, но тут же и поспешил расстроить, – и еще шестеро у парадного входа. Хорошо вооруженные, в боевых доспехах. Напасть на привратников нельзя, и беглецы мгновенно заметят, и стража у дверей тревогу поднимет, так что…

– Все ясно, – перебил Фламмер. – Через ворота нужно как-то обманом открыто проникнуть, чтоб они внутрь нас сами впустили, а вот на олухов возле парадных дверей можно уже нападать. Дворец большой, скрыться успеем, да и с площади этого никто не приметит…

– Да, так шансов больше, – согласился Аламез и открыл было рот, чтобы внести предложение, но опоздал, Анри уже находился довольно далеко. Крайне несвоевременно проявивший нетерпение товарищ уже шел вдоль ограды в сторону главных ворот. – Да чтоб тя, торопыга! – проворчал Дарк, мысленно добавил пару-другую крепких словец и пошел следом.

Как ни странно, но попасть за ворота дворца оказалось намного проще, чем морроны рассчитывали, хотя бы потому, что их массивные позолоченные створки оказались не запертыми. Однако стоило лишь шествующему впереди Фламмеру сделать пару шагов, как из караульного помещения вышли двое стражников и преградили ему путь.

– Из какой колонны, виверийской иль намбусийской? – прозвучал первый вопрос вместо привычного: «Чо, оборванцы, надо?!» – Иль, быть может, вы из тех, кому счастье выпало «заозерников» напоследок порезать?

Анри уж собирался ответить, но, к счастью, вовремя подоспевший Аламез его опередил. Легким тычком в бок дав товарищу знать, что ему лучше помолчать, Дарк вступил в разговор сам, благо что разбегавшиеся по всем королевствам вампиры активно упражнялись во всех языках и редко изъяснялись теперь на привычном шеварийском. Ну а чтобы стражники не усомнились и не заподозрили подвоха, Аламез заговорил сначала по-имперски, а затем, убедившись, что они его плохо понимают, перешел на филанийский.

– Пока еще не знаем, пока никуда не приписаны! – глядя стражнику прямо в глаза, признался Дарк. – Мы из махаканского экспедиционного корпуса. Вот только что прибыли со срочным донесением герцогу от командующего аргахарской экспедицией Фегустина Лата.

– Что-то давненько от вас вестей не было… – ответил стражник, удивленный, но не заподозривший обмана. – Мы уж думали…

– Слышь, донесение срочное! Давай лясы попусту не точить! – не повысил голоса Дарк, но придал лицу строгое выражение. – Нам там досталось, и к болтовне пустой я не расположен!

– Остынь! – сурово произнес привратник, поверивший, но, как ни странно, не спешивший пропускать гонцов. – Что бы там срочного у вас ни было, но это уже не важно! Оглянись, дружок, погляди, что творится! Уходим мы, отступаем, и до экспедиции вашей дела никому уже нет!

– Не пустишь, морду расплющу! Опухнет, что зад твой, гладкой будет да всего с одной дыркой! – своевременно вмешался Анри, потирая левой ладонью правый кулак.

– Да герцога-то уже и нет! К кому вас пустить-то?! – устрашившись угрозы, стражник пугливо попятился на пару шагов.

– К Его Сиятельству графу Норвесу! – без запинки ответил Анри, как-то слышавший это имя от Сонтерия.

– Наш командир так и сказал, либо к герцогу, либо к Норвесу! – поддакнул Аламез. – Слышь, ты хоть представляешь, как долог путь от Аргахара, если без телепорта…

– Ладно, проходь! – не стал более слушать страж. – Граф Норвес еще во дворце, но вряд ли вас примет… не до того! Шли б лучше к маркизу Картеллу, колониальному распределителю, да ему бы поплакались, а то приказано всех без разбору, кто в последний момент заявится, под Удбиш отправлять…

– Спасибо за совет! – проворчал Фламмер, неспешно проходя мимо расступившейся стражи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению