Война - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего, я настоем одним одежонку дружка нашего окроплю, ароматец-то и уйдет, – успокоил некромант, а затем резко сменил тему беседы: – Видишь вот тот маленький островок в центре реки, более похожий на отмель?

– Ну, вижу, – кивнул командир, – к нему еще брод ведет.

– Это как раз кстати, поскольку именно туда нам перебраться и надобно будет, – оповестил некромант, весьма удивив командира. – Да, я понимаю, что место открытое и мы там как на ладони окажемся, но более подходящих условий не найти! Открытое пространство, доступное воздушным потокам, обилие песка и воды – в общем, тут и спорить не о чем…

– Ладно, подниму ребят, и выступим, – неожиданно быстро согласился Корбис. – У тебя еще найдется, чем меня огорошить? Так давай сейчас, перед выходом…

– Бревна нужны, а больше ничего. Остальное все у меня с собой имеется, – пожал плечами Гентар и кивнул на стоявший у его ног мешок. – Да ты не тревожься! Дубы столетние рубить да на закорках таскать не заставлю! Бревна должны быть обычные, похуже даже, чем на избы идут, то есть в полтора-два человеческих роста, да толщиной всего в пол-обхвата… Полагаю, полдюжины хватит. Нет, лучше десяток срубите.

– Хоть этим успокоил, – насмешливо хмыкнул Корбис и, не желая попусту тратить время, отправился раздавать указания.

Судя по недовольным возгласам, морронам не понравилась перспектива после пробежки в полном боевом облачении испытать на себе незавидную долю дровосеков. Однако, несмотря на тихое, монотонное ворчание, доносившееся до ушей мага, перечить командиру никто не стал. Как только разговор с Огароном был окончен, к Гентару попыталась подойти Милена. Видимо, у девушки имелись вопросы, но у некроманта не было желания на них отвечать. Жест руки, сопровожденный беззвучным мотанием головы, и уже приблизившаяся вплотную помощница безропотно отошла.

Мартину Гентару нужно было время, какие-то жалкие две-три минуты тишины и спокойствия, чтобы еще раз осмотреться и прикинуть, а правильно ли он выбрал место. Магу предстояло сделать не одну из многих, давно привычных и скучных для него иллюзий, а вопроизвести вражескую технологию и впервые в жизни, собственными руками, создать настоящий телепорт, пусть даже далеко не такой устойчивый и совершенный, как творения шеварийских вампиров и примкнувшей к ним Каталины Форквут.

С одной стороны, сложностей вроде бы не ожидалось. Марк поделился с ним знаниями, обрывки которых сохранились у него в голове с незапамятных времен, и помог расшифровать манускрипты, написанные на языке древнего народа. В результате Мартин знал, как сотворить телепорт, как правильно приготовить необходимые исходные растворы и соблюсти все условия. Более того, у себя в лаборатории Мартин уже создал миниатюрную копию телепорта и удачно (если не считать потери маленькой части хвостика) переместил подопытного мышонка со стола на книжную полку. Однако ученому мужу все же было не по себе, ведь он многократно на собственном опыте убеждался, какой комичной и чудовищной карикатурой на красавицу-теорию может быть уродина-практика. На устойчивость его будущего творения могло повлиять множество непредвиденных факторов, например слишком сильный ветер, недостаточное удаление леса и многое-многое другое. Даже чистота песка под ногами и температура окружающей островок воды также могли сыграть плачевную роль при перемещении и погубить соклановцев, вместо того чтобы привести их к победе. Все до единого члены отряда, бесспорно, знали, что вскоре рискнут жизнями, но были спокойны, поскольку верили в великого Мартина Гентара. Он же, как свойственно всем ученым мужам, в себе сомневался и по нескольку раз на дню прокручивал в голове, пересчитывая и дополняя заученные наизусть рецепты зелий – реагентов, а затем пытался выискать случайно закравшуюся в расчеты ошибку.

– Мартин, все в порядке? – все-таки не выдержала и помешала раздумьям Гентара Милена.

– Ты что-то разбила? Чего-то не хватает? – уняв злость, спросил маг. – Или у тебя нашлась иная уважительная причина мешать моим раздумьям?

– Нет, все на месте, все цело, – покачала головой девушка, помогавшая ученому мужу в его начинаниях, но не собиравшаяся претендовать на роль его ученицы хотя бы потому, что была воином, а не ученым. – А причина имеется. Оглянись, сам увидишь!


Нехотя Мартин Гентар повернул голову и, к великому удивлению, узрел на опушке почти весь отряд, за исключением тех троих несчастных, которых увел за собой Марк и которые были обречены всю дорогу туда и обратно слушать его болтовню. Легионеры трапезничали, сидя и лежа на траве, как будто никуда и не уходили, однако внушительная пирамида из дюжины срубленных, неотесанных, но зато избавленных от сучков и веток бревен говорила сама за себя. Пришла пора действовать, но ученый муж смалодушничал, решив еще немного потянуть время.

– Давно вернулись? – прошептал некромант, наклонившись к Милене и прижавшись губами к самому ее уху.

– Четверть часа прошла, – так же тихо ответила красавица. – Предвосхищу твой следующий вопрос, размышлял ты более получаса…

– А где Огарон? – удивился некромант, не увидев командира среди жующих и запивавших по-походному прямо из фляг.

– Навстречу Марку пошел, – ответила девушка, хитро заулыбавшись. – То ль переживает, справится ли паренек, не накуролесит ли, то ль самому ему посмотреть охота, как болтунишка наш по кустам да оврагам порося гоняет…

– Ну да, – ехидно усмехнулся некромант, – я бы и сам на такое глянул, но, видно, не суждено…

– Возвращения дожидаться будем? – задала Милена давно уже мучивший ее вопрос. Девушка изнывала от непривычного для нее безделья, да и волнение мага, которое тому не совсем удавалось скрывать, отчасти передавалось и ей.

– Долее не стоит время тянуть, – к радости помощницы, ответил Гентар. – Поднимай людей, перетаскивайте бревна на остров, но только не вплавь, древесина должна остаться сухой! Ну, то есть влажной, конечно, с древесными соками, ведь деревья только что срублены, но речная вода не должна намочить ни кору, ни сердцевину! Как закончите, я подойду, скажу, что дальше делать.

Заскучавших собратьев некромант занял работой, а сам тут же повернулся лицом к реке и продолжил созерцание острова. Впервые за долгие годы Мартину Гентару было по-настоящему страшно. Он боялся загубить дело и погубить собратьев. Возможность собственной смерти в потерявшем стабильность телепорте страшила его куда меньше. Он только не хотел стать позором Легиона, не хотел оставить о себе память человека, чьи самоуверенность и допущенные по невежеству ошибки привели к непоправимым, плачевным последствиям.

* * *

Крамберг не сдержал обещание, данное шеварийскому офицеру, потому, что, во-первых, вовсе не он командовал беспрепятственно миновавшим Вентелку отрядом, а во-вторых, в планы переодетых герканцев не входило так рано покинуть тракт и продолжить движение по бездорожью. С телегами пришлось мучиться еще целую милю, и лишь когда отряд добрался до опушки леса, настоящий командир отдал долгожданный приказ:

– Все, остановились! С обманом покончено! – громко выкрикнул Дарк, переодетый шеварийским конвоиром и от этого испытывающий некий дискомфорт, притом как моральный, так и физический. Тесноватая кольчуга сильно давила грудь и натирала под мышками. – Крамберг, слазь с кобылы, пощади мой живот! Со смеху сейчас лопну. Мешок с пометом и то в седле лучше б держался! А так молодец, ловко по-шеварийски лопотал! Лошадей распрячь, и в поле их гоните, в поле! Телеги прямо тут бросим, только ветками прикроем. Давайте пошевеливайтесь, разбирайте барахло! Времени у нас на все про все не более пары минут! Сами видели, сейчас большой караван из Гилаца по тракту пойдет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению