Маски - читать онлайн книгу. Автор: Мария Котикова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маски | Автор книги - Мария Котикова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Далее шли неудобные кимоно. А Кои больше всего любила свободу… и под венец шла в сарафане.

Что же с ней стало?! В кого она превратилась?!! В китсуне…

— Вот видишь. Ты забыла о том, кто ты есть! Забыла о своей родине и семье!

Слова били наотмашь, но вместе с тем отрезвляли и заставляли задуматься.

— Теперь вопрос только в том, что выберешь Ты!

Сказала и исчезла. Рассыпалась тысячами звездных искр. Вроде была только что тут — протяни руку, почувствуешь ласковое прикосновение шелка да теплоту кожи! И не стало ее… ушла по Дорогам дальше сквозь миры.

А Кои долго молчала потом и думала. И смотрела на свое отражение в ручном зеркале.

— Кои… Лада… Кто я такая?

Не стала ли маска «Кои» ее сущностью? Не заставила ли забыть о том, ради чего выходила она замуж за Владыку Радужной Империи?

А ведь она и впрямь забыла… Почти стала такой, как китсуне. Почти забыла о том, кто она есть на самом деле! А она — Лада, княженка Северных островов. Кружевница, не признавшая Вечность, дочь своей земли, защищающая ее всеми своими силами… Любящая свободу и ветер, песни у костра до самого рассвета, старинные песни да сказания, красные яблоки, веселые проказы… И позволившая запереть себя во дворце! Она! Она никогда не проводившая в постели больше суток, даже если заболевала сильнейшей простудой, теперь провела в ней месяц! Месяц безделья и скуки!

Лада чуть не потеряла себя в Кои. В той, кто жила сотни лет назад! В той, которая не была ей! Да, имена похожи… Но Лада есть Богиня любви, любимая, а Кои — любовь. Похожи значения…. Но все-таки разные.

— Кто я?

По горным тропам шли двое — красивая женщина в Императорских одеждах и мужчина с флейтой в руках с распущенными серыми волосами. Китсуне двух родов — Туманящих разум и Императорского. Двое ушедших…

А вокруг цвели вишни и пели птицы… Порхали разноцветные бабочки, живущие всего лишь несколько дней…

— Ты выглядишь довольной, Кои. Случилось что-то хорошее?

Первая Императрица просто кивнула. Не хотелось ей нарушать этого покоя…

— И что это, коиши?

Не отстанет ведь… Любимый. Тот на которого она потратила свою вторую возможность переплетения нитей. Да, они не могли быть вместе при жизни, но потом…

Потом они могли все, потому что для них уже не было границ.

— Императору Екаю, как и всей Империи, грозят веселые времена.

Небольшое пророчество. Обычное и простое, как и слова, но скрывающее за собой намного больше, чем кажется на первый взгляд.

— Навестила свою тезку. И наверняка серьезно с ней побеседовала. О том, какой ей следует быть.

Над горами зазвенел веселый смех, вспугнув птиц и заставив ветер смахнуть с деревьев чуть больше розовых цветов.

— Кои может быть только одна, любимый.

— Ты — тщеславна.

— Конечно! Я же китсуне! Но ее не запомнят как Кои. Не должны запомнить.

Слова падали как приговор. Не. Должны. Запомнить. И не запомнят, уж Первая Кои постарается. И Первый из Серых ей поможет. Но только ведь у человека до прихода в Империю было еще одно имя, и кто сказал, что нельзя помнить именно его…

В покоях жены Владыки царил хаос. Абсолютный и неподдающийся контролю. Вазы разбиты, вещи свалены в кучу, украшения вытряхнуты из шкатулок, а о великолепных подушках лучше вообще промолчать…

Сам же дворец замер в священном ужасе, прислушиваясь к звукам, которые доносились из покоев. Впрочем, тут и прислушиваться было не надо… Все и так хорошо было слышно даже за стенами дворца, не то, что в нем самом!

— Кори, ты, кажется, хотела новое кимоно?

Кори мученически вздыхала. На протесты уже сил не осталось не только у нее, но и у стражей, и у Целительницы, и у слуг. С сумасшедшими не спорят. Себе дороже. Но, Боги, кто же знал, что у ее госпожи такая хорошая память?!!!

— Да…

Она сама боялась своего ответа… и того, что за ним последует!

А что за этим последует, можно прекрасно увидеть на обвешанных тканями и украшениями стражах. Как сказала Кои — это ее подарки их женам, сестрам, невестам и прочей женской половине родов.

— Ну вот и отлично!!! Держи!

Молодая лисичка тут же стала обладательницей голубого, фиолетового и ярко-алого кимоно. Со всеми причитающимися к ним побрякушками, поясами и прочим. Бойтесь желаний своих, ибо они могут исполнится.

— Так… с вещами вроде разобрались…. Хотя…

Громким свистом остановлена попытавшаяся сбежать служанка. Как ее можно было понять!

— Милая, убери отсюда этот кошмар и принеси обычных цветов. Ромашек там, одуванчиков… Поняла, моя хорошая?

— Да, госпожа…

А Кои оказывается умеет быть страшной… в своем ажиотаже на перемены. Ее уже сторонился и обходил по большой кривой даже Касуми-доно! А все из-за разговора о заказе новой кровати… Просто недопустимой высоты! Как потом выяснила, Тамаши — дядя Кори просто оказался не в том месте и не в то время… На его месте мог оказаться любой, а все потому, что Кои не знала в этом городе ни одного мастера и поэтому вежливо попросила заняться этим, того, кто знает это наверняка.

Так же перемене удостоился весь гардероб. В нем не осталось ни одного кимоно. Их место заняли привезенные с родины Кои сарафаны, платья и накидки. Неплохие, но… чужие для китсуне.

Из украшений же остались лишь пара диадем самого скромного образца да сережки. Все.

— Как считаешь, это лечится?

Целительница пожала плечами. Откуда ей было знать? С Таким она в своей практике еще не сталкивалась.

И искренне надеялась, что больше не столкнется! Потому что это испытание не для ее несчастных нервов!

А еще она жутко, почти до боли, завидовала Хикару! Он, маленький хитрюга, успел сбежать! Мол, у него какие-то срочные дела появились о которых он совершенно случайно, вы только подумайте, забыл! И их очень-очень быстро надо выполнить. Так что, до скорой встречи друзья-товарищи, я вас очень люблю и ценю, но в этот раз каждый спасает свою шкуру сам!

— Не знаю. Но надеюсь.

— Зря.

Мизу философски жевал пирожное, наблюдая за мучениями своего коллеги, от которого Кои требовала невыполнимого — найти во дворце хотя бы несколько тканей из льна и хлопка.

А ему все равно. На этот хаос и бардак. Ажиотаж его госпожи. Да непонятное будущее.

Он трое суток не спал! И мелкие неприятности его совсем не волновали. Зачем тратить драгоценные нервы? Они ему еще пригодятся.

— Почему?

Страж вспомнил об утреннем требовании своей госпожи — величать ее только Ладой, и никак иначе! Без всяких титулов и Кои! И вообще забудьте все о том, что было во время той свадьбы! И за последние месяцы — тоже!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию