Эффект бабочки - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Сваллоу cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эффект бабочки | Автор книги - Джеймс Сваллоу

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Совершенно не стесняясь, Тампер вытерся какой-то черной тряпкой.

— Сверчок, — провозгласил он. — Познакомься с моим хорошо воспитанным соседом, уважаемым Эваном Треборном.

— Привет, — безразлично бросил через плечо Эван и тут же снова вернулся к своим опытам.

Он сконструировал простенький лабиринт с маленьким блюдцем, в котором на одном конце лежали пожухлые кукурузные хлопья, а на другом была чашка Петри, населенная копошащимися плоскими червями.

— Привет, ребята, — пробормотал он себе под нос. — Кто-нибудь из вас чувствует себя умным сегодня?

Завязывая «мартенсы», которые завершали ее готический прикид, Сверчок исподлобья посмотрела на Эвана.

— Я тебя знаю. Ты облажался на антропологии.

Она перевела взгляд на своего любовника.

— Увидимся, Тампер. Эван посмотрел ей вслед.

— Мне тоже очень приятно познакомиться.

Он улыбнулся своему другу.

— Любовь зла, а? Тампер скатал тряпку в шар.

— И то верно.

Он бросил шар Эвану, который инстинктивно его подхватил.

— Вот нашел твою футболку с монашками, братан.

Эван брезгливо сморщился.

— Спасибо. Ты просто классный парень, ты это знаешь?

Тампер улыбнулся и отхлебнул колы из бутылки Эвана.

— Потому-то телочки ко мне и липнут…

Швырнув сыроватую футболку в переполненную корзину с грязным бельем, Эван пробежал пальцами по корешкам книг, посвященных проблемам амнезии, которые стояли на полке над его кроватью. Его дневники были спрятаны между томами вроде «Как познакомиться с девушкой, пользуясь гипнозом» и «Современные работы по посттравматическим синдромам». Достав тетрадь, Эван посмотрел на дату.

— Одевайся, Тампер. Будем праздновать мой день рождения.

Тампер удивленно поднял бровь.

— День рождения? Я думал, ты декабрьский мальчик…

— Это круче, — перебил его Эван. — Семь лет без провалов памяти.

Тампер кивнул с серьезным видом и полез под кровать, доставая свой чилим.

— Ну, давай отметим. Эван засмеялся.

— Мне казалось, мы способны на большее.

Бар «Грязный Хэнк» имеется в каждом студенческом городке. Конечно, у этого бара не всегда именно такое название и не всегда за стойкой работают столь неприветливые бармены, но, в принципе, всё практически одинаково. Освещение оставляет желать лучшего, в туалетах воняет так, словно в них не убирали с прошлого семестра. Музыка играет громко, и это не раздражает, но самое главное — это множество кувшинов разбавленного пива, ежедневно поглощаемого студентами.

«Грязный Хэнк» был популярен среди большинства студентов университета, и Эван пометил его как свою территорию сразу же после поступления в колледж. Он любил там тусоваться. Правда, ему не слишком нравилось, что этот бар посещали также богатенькие ребятишки из студенческих братств — будущие яппи.

Стоя у одного из бильярдных столов, Эван послал своему соседу по комнате многозначительный взгляд. Они с Тампером играли против двух девчонок. Тампер не сводил глаз с одной из них, Кристин, которая, покуривая, наблюдала за игрой без особого интереса. Тампер отдавал предпочтение высоким худым брюнеткам — он их чувствовал за милю, как акула чувствует кровь в воде.

Эван старался не слишком явно рассматривать партнершу Кристин, Хайди, у которой были красота «девочки с соседнего двора», драные джинсы и минимум макияжа. Эвану нравились — как это он сам определил — «естественные девушки», те, кто не придавал слишком большого значения своей внешности. Впрочем, девушки и сами положили на них глаз, поскольку альтернативой было общение с тремя пьяными «братьями», сидевшими в углу бара, или с красномордым водителем грузовика, который жадно их разглядывал.

Кристин была уверена, что они с Хайди выиграют.

— Ну, — она выпустила клуб дыма. — И у кого из вас живет домашний червь?

Прежде чем Эван успел что-либо ответить, вперед выступил Тампер.

— Не червь, а черви — множественное число.

Он постарался, чтобы фраза звучала как Можно более сладострастно. Кристин скривилась.

— Бред какой-то. Неужели нельзя завести себе нормального кота или, там, собаку?

Тампер тут же указал пальцем на Эвана.

— Эй, это его фетиш, так что его и спрашивай.

Хайди загнала в лузу еще один шар.

— Так, значит, у тебя черви?

Эван пропустил мимо ушей шуточку, которую слышал, наверное, миллион раз.

— Вообще-то я работаю над одним проектом для моего курса психологии. Изучение памяти, — объяснил он.

Ни одну из девушек это не убедило.

Следующий шар находился в трудной позиции, и Хайди ударила по нему слишком сильно. Нахмурившись, она отдала кий Эвану, подавив зевок.

— Вот дерьмо. Ты уж постарайся удовлетворить наше любопытство, пока нас удар не хватил от возбуждения.

Эван тщательно натер мелом кий. В паре шагов от них шумно развлекались «братья» из «Теты». Им нравилось называть себя «греками», потому что название их братства начиналось с греческой буквы алфавита, но Эван готов был поставить все свои деньги на то, что их знакомство с греческой культурой ограничивалось кебабом. Наклонившись к столу, он легко загнал шар в крайнюю лузу.

— Посмотри на этого жирного неудачника, — обратился один из «тет» к сидевшей у него на коленях жеманной девице. Девицу звали Гвен, Эван помнил ее по курсу политэкономии.

— Да он просто кит! — поддержал его другой.

Эван бросил взгляд на Тампера, но тот проигнорировал этих придурков.

— Итак, — обратилась к Эвану Хайди. — Что там с червями?

— Это эксперимент с плоскими червями и лабиринтом. Берешь червя и прогоняешь его через лабиринт до тех пор, пока он не запомнит путь.

Эван обошел вокруг стола в поисках хорошего угла для удара.

— Затем запускаешь в лабиринт нового червя, который не знаком с лабиринтом и тычется в стены, теряясь и не понимая, куда ему ползти.

— Типа Оззи, — с задумчивым видом кивнул Тампер, не обращая внимания на брошенный в него со стороны «тет» попкорн.

Темноволосый «тета», на куртке которого было написано «Спенсер», засмеялся и отхлебнул пива, глядя на то, как его приятель швыряет новую порцию попкорна в соседа Эвана.

— Эй, Хантер. Спорю на десятку, он сожрет его с пола.

Хантер, широкогрудый детина, расхохотался и хлопнул Спенсера по руке. Эван был абсолютно уверен, что именно он швырнул в него сегодня пивной бутылкой.

Третий шар ушел в лузу с костяным щелчком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию