Девятый - читать онлайн книгу. Автор: Артем Каменистый cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятый | Автор книги - Артем Каменистый

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, я тогда к вечеру загляну.

— Да не утруждайтесь — сам принесу или пацана пошлю.

— Хорошо. И еще — мне понадобится выковать несколько деталей. Вот, смотрите.

Я развернул свиток с каким-то текстом. Что написано, не понимаю, но на обратной стороне набросал чертежи. Грат, изучив мои художества, опять почесал затылок:

— Сэр Дан, такого же размера?

— Да. Толщина вот этих безразлична — лишь бы не гнулись под нажимом пальцев. Эти вот уголки потолще надо — на них нагрузка будет приличная. Вот этот фигуристый крючок придется делать из хорошей стали, этот штифт тоже. Вот таких наконечников надо сделать двадцать штук и таких тоже двадцать. Но самое главное — эта полоска: на нее нужна сталь, не уступающая вот этой, — указал я на меч. — И толщина такая же.

— Если дозволите меч перековать, то быстро сделаю — остальное ведь ерунда. Уж не серчайте, но стали я делать не умею. Способ знаю, да только условия здесь неподходящие.

— Когда сможете сделать?

— Завтра только — с полосой повозиться придется, из-за этого вот выреза и краев.

— Полировать и обрабатывать напильниками пока не надо — возможно, придется переделывать.

— Все равно завтра — мне ведь ковать самому: такое никому не поручишь. А напильником и малец может поработать — там и дурак справится. Наконечники тоже пусть набивает — дело нехитрое и у него ловко уже выходит.

— Доспех нужен.

— Броню сэра Флориса под вас подогнать? Там ничего сложного, только починить сперва.

— Мне бы полегче что-нибудь — не люблю, когда движения стесняет. Пешим дерусь.

— Кольчугу?

— Неплохо бы.

— Мерку снять надобно — фигура у вас потоньше. И если без сапог воинских, то наголенники надо.

— С сапогами, может, придумаю.

— А что придумывать — справит вам Фрокл быстро, если прикажете строго.

— Значит, с сапогами решено.

— Наручи тоже надо — без них не дело. У сэра Флориса хорошие — под руку вашу только подогнать. И шлем его тоже можно — головы у вас, похоже, одинаковые. Хорошо бы перчатки еще латные, да только с ними возиться долго придется…

— Не стоит — времени у нас нет на это. Мне еще по дереву кое-что надо изготовить — есть здесь умелый плотник?

— Найдется: малец вас проведет.

* * *

Загрузив плотника и сапожника, направился к дальней стене — где-то за ней должны располагаться причалы с таинственными стругами. Хотелось лично взглянуть на местный флот, да и вообще не помешает осмотреть городок со всех сторон.

За стену выбрался через пролом, любезно оставленный отступающим бурдюком. Здесь возилось несколько мужиков — заделывали брешь. Волокитой не занимались: к вечеру, похоже, все закончат. Присев неподалеку на бревнышко, уставился на реку. Неширокая: наш берег пологий, противоположный — обрывистый, весь в корягах и поваленных деревьях. Большому кораблю здесь не пройти — лужа лужей. А больших здесь и не было — у причалов и просто на мелководье стояло девять лодок. Язык не повернется называть такое кораблем, хотя, не исключено, викинги на подобных плавсредствах могли до Америки добраться. Впрочем, вряд ли — пожалуй, их знаменитые драккары были раза в два больше.

Арисат всерьез верит, что эта эскадра может поднять на борт все здешнее население? Сколько человек в одну лодку влезет? Не думаю, что более пятидесяти с припасами. А сколько людей в городке? Понятия не имею… Приблизительно шестьсот — восемьсот, а может, и вся тысяча. Значит, и половина не поместится. А еще деревня этих еретиков — неизвестно, сколько там, а их ведь тоже не оставишь. Имущество, скот…

Нет, не верится, что даже с плотами на буксире все это увезти получится. Или я чего-то не понимаю…

И что-то я упустил, с этими стругами связанное… Что? Не знаю, но червячок какой-то точит. Ну-ка — что там Арисат говорил? А говорил он, что погань ночью пыталась оставить нас без флота — столкнула все плавсредства на течение, чтобы в море унесло. А ничего не унесло — сели они на мель у косы, что ниже городка.

А зачем погань вообще нападала? Да кто ж ее, погань, знает… Соблазнилась тем, что отряд Флориса поехал к еретикам, оставив городок без главной военной силы? Не верится — она заранее выдвинулась, раз он наткнулся на следы шайки, из-за чего и вернулся так вовремя. Значит, они изначально собирались на городок нападать, и плевать им было — есть здесь дружина или нет. Смысл? Снесли они нам ворота, но их к вечеру установят. Стену пробили — тоже починят. Струги в море отправили — и тоже облом. Несколько изб и сараев развалили, но это далеко не катастрофа. Убили и ранили десятка полтора воинов и ополченцев, но сами при этом потеряли кучу тварей и стенобитному бурдюку шкуру попортили серьезно. Даже мне понятно, что сил для разгрома засевшего в крепости гарнизона у них не было: на верное поражение шли. Однако при этом действовали достаточно грамотно — добрались незаметно, атаку организовали неожиданно, и если бы не мой попугай, мало кто к началу успел бы подготовиться.

Итого: мы имеем грамотно-безрассудное поведение в начале — и смешной результат в конце.

Чего они вообще добились? Убили сэра Флориса… Нет, не верю, что все ради этого затевали: его смерть — случайность. Невозможно такое подстроить, да и смысла нет сложности разводить.

Думай, Дан, думай. Похоже, ты ухватил точащего тебя червячка за хвостик. Стоп! Если они задумали резню, зачем вообще отвлекли часть сил на струги? А за тем, что струги как раз и были главной целью атаки — все остальное лишь для отвода глаз и отвлекающего маневра. Логично? Конечно, логично: никто здесь и не усомнится, что в этом вся причина. Пожертвовали большей частью шайки, чтобы лишить нас средств к спасению.

А я вот не верю в это — если у них хватило ума разработать меры для отвлечения гарнизона и прочего, то почему не добились главного — не оставили нас без кораблей?

Будь проще, Дан, и думай проще — они и не думали нас без них оставлять…

Прям не погань, а иезуиты какие-то — восхищен…

От берега поднялся улыбающийся Арисат:

— Струги в порядке — хоть сейчас отплывай. Повезло нам, что погань до моря их не довела.

Я покачал головой:

— Это не везение — погань не собиралась их до моря доводить.

— Ну как же! Они же специально нас на переднюю стену выманили, бой затеяв, чтобы здесь под шумок все струги вниз пустить.

— И что? Столкнули на течение и ушли? Неужели им непонятно было, что на этой извилистой реке, мелкой и закоряженной, далеко они сами не уплывут?

Арисат задумался, неуверенно пожал плечами:

— Да… понимать должны. Ошиблись, наверное, или сплоховали.

— Не надо считать врагов такими уж тупыми — весь этот бой был затеян ради стругов. И что? Отвлекли нас отлично, а главный замысел бросили, едва за него взявшись?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию