Магия - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Райс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия | Автор книги - Патриция Райс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Однако ее манера двигаться и исходящий от нее аромат возбудили его так же стремительно, как при встрече с Лили. Дунстан почувствовал внезапный прилив жара. Последние дни искушение преследовало его на каждом шагу.

Леди подняла взгляд, когда он приблизился, и приветливо улыбнулась.

Дунстан решил не отвечать на улыбку, в очередной раз напомнив себе, что она его работодатель и он не позволит этой колдунье соблазнять себя.

Внезапно ее улыбка исчезла с лица, и Дунстан понял, что обидел леди, но сделал вил, что не обратил на это внимания.

В доме полно неутомимых поклонников. Может, дать кому-нибудь из них шанс? Вряд ли. Если все они такие, как Викхам, то едва ли ее можно упрекнуть в том, что отказала этим кретинам.

Он недостаточно хорошо знал Викхама, но, если мужчина так плохо поступил по отношению к деревенской девушке Лили, можно ли доверить ему леди? Юного племянника Лейлы, похоже, совсем не интересовала судьба ее благосостояния.

Дунстан смутился, но затем решил, что его это касается меньше всего. Пусть ее всемогущее семейство позаботится о ней.

Неужели в окружении общества и вездесущих родственников леди Лейла могла быть настолько одинокой, какой казалась? Невозможно. Должно быть, ее женственность совсем ослепила его.

Она направила свой надменный пристальный взгляд на розовые кусты, покрытые новыми зелеными побегами. Ее гордость при виде плодов их труда передалась ему, и возможность того, что они могли бы разделить общую страсть к живым существам, взволновала его.

— Я вижу, они все еще живы, — пробормотал Дунстан.

— Не могу сказать то же самое о слабых побегах, — Она вновь начала расхаживать. — Думаю, еще слишком рано делать выводы. Как вы считаете, может быть, нам сделать крытую аллею из вьющихся растений в дальнем конце сада, чтобы поднять розы и глицинию? Была бы отличная возможность перейти к следующему уровню, кроме того, там можно поставить скамейки, чтобы скрыться от солнца.

Дунстан целый день думал об угрозах и обещаниях Стейнса. Он был изобретательным человеком и придумал несколько аргументов, чтобы отговорить леди от ее садов. Но просто не знал, как лучше всего это сделать.

Возможно, если бы он подумал, что величественная Лейла такая же простая, как Лили, то мог бы говорить с ней открыто. Ведь если не обращать внимания на ее рост — леди доставала ему до подбородка, — то под слоем пудры он почти мог вообразить искреннюю Лили.

— Возможно, это не самое лучшее место для сада, — осторожно предположил он.

Она резко повернулась, будто он ударил ее. Темнота скрывала выражение ее лица, но голос прозвучал настороженно:

— Почему?

Судя по всему, граф дает здесь волю своим гончим. Охотники на лошадях уничтожат розы.

Она задумчиво посмотрела на него.

— Или шипы уничтожат несколько лошадей. Старик может подыскать новое место для развлечений. Это моя земля, и я буду делать с ней все, что пожелаю.

Дунстан засунул руки поглубже в карманы, чтобы не было соблазна. Лейла была прекрасной женщиной с изящной фигурой, и он почувствовал себя неловко рядом с нею. У него не было ни малейшего желания произвести на кого бы то ни было впечатление, но мысль, чтобы леди посмотрела на него с той же теплотой и одобрением, как смотрела Лили, не давала ему покоя.

— Виконт серьезно настроен угождать своему деду, — продолжил Дунстан. — Он делает мне щедрые предложения взамен на помощь выдать вас замуж. Нет ли здесь другого места, где можно разбить ваши сады?

— Что еще за щедрые предложения? — встревожилась Лейла.

Дунстан поежился.

— Он обещал отдать мне ферму арендатора, если я смогу убедить вас выйти замуж.

— Неблагодарное маленькое чудовище, — пробормотала Лейла, продолжая прохаживаться. — Не сомневаюсь, что лорд Джон приложил к этому свою руку. Его сестра сейчас охотится на мужа, а Стейнса легко покорить.

— Вы имеете в виду леди Мэри?

— Стейнс водится с плохой компанией, — согласилась она, не отвечая непосредственно на заданный вопрос. — Если они склонят его на свою сторону, то, вероятно, попытаются меня убить, чтобы завладеть поместьем.

Дунстан и не думал, что юный виконт настолько опасен, но ведь раньше он и себя не считал таковым. Тревога охватила его при мысли, что еще одна женщина может быть убита в его присутствии.

— У виконта и его деда достаточно силы, чтобы уничтожить мой урожай, так же как и ваш, устроив одну-единственную охоту, — заметил он.

Говоря это, Дунстан не думал, что леди поняла, насколько серьезны будут для него последствия.

— Вам следует, хорошенько подумать, где разместить сады. Если я потеряю урожай из-за ваших разногласий, это отбросит сельское хозяйство на десять лет назад.

Он наблюдал, как она руками обхватила себя за талию, словно пыталась собраться с силами. У него в очередной раз возникло непреодолимое желание защитить ее. На короткое мгновение она показалась ему простой беззащитной женщиной, и долг его — успокоить и защитить, а не ругать, хотя он знал, куда это может его завести, и не мог допустить этого.

Он повернулся к саду. Работы по строительству стены шли хорошо. Она отлично впишется в каменные террасы, которые он собирается построить на холме — если, конечно, леди не выйдет замуж и не лишится земли.

— Конфликт не из-за турнепса или роз, — наконец ответила она. — Это из-за власти и господства. Те, кто имеет их всегда, хотят большего. Подобные графу люди никогда не успокоятся, пока не получат все, потому что думают, что они — единственные, кто прав.

А она, оказывается, бунтарка, подумал Дунстан. И эту ведьму и бунтарку он жаждал. Почему же дьявол так мучает его? Задавая себе этот вопрос, он отводил от леди глаза.

— У вас власти больше, чем требуется, — сказал он, стараясь поскорее разрешить возникшую проблему. — Если вы перенесете сады, виконт, возможно, оставит вас в покое. Почему я должен жертвовать своим турнепсом ради мимолетных увлечений?

— Это — не мимолетные увлечения. Я хочу создать свои собственные духи. У меня отлично это получается, и для работы мне нужны все эти земли. — Она жестом указала на покрытую травой лужайку. — Сегодня привезли еще кустарники. Кроме графа и меня, у моего племянника нет родни. Мне бы хотелось видеть, как он заботится о своем поместье, но пока эта земля принадлежит мне, он не должен мешать мне работать на ней.

Дунстан едва удержался, чтобы не напомнить, что стоит ей выйти замуж, и земля ей больше не принадлежит. Леди Лейла наняла его, чтобы получить помощь и поддержку, и он поможет ей. Где-то в глубине души тлело желание подыскать ей подходящего жениха и получить во владение ферму, но ему не хотелось помешать ей осуществить свою мечту.

— Я приведу еще людей, чтобы отгородить нижний сад, — наконец согласился он. — Держите кустарники в воде, пока мы не сможем их привить. — Он развернулся, но Лейла положила руку на рукав его пальто, отчего Дунстан напрягся, борясь с новой волной желания. Ее тело было сущим искушением для мужчины. Дунстану до боли захотелось обнять ее за стройную талию и прижать к себе, как будто она была Лили. Каков вкус ее губ, если он закроет их своими? Она с готовностью приняла бы его язык?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению