Любовь навеки - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Райс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь навеки | Автор книги - Патриция Райс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Поедем с нами, дорогая, – предложила она. – Вы переночуете у нас, а утром вернетесь в Холл. Мне кажется, вам не следует оставаться одной в пустом доме. Грей наверняка рассердится, если узнает, что мы уехали без вас.

Аделаида говорила не умолкая. Обняв Пенелопу, она вывела ее на улицу. Брайан, словно лакей, придержал дверь. Стенхопы усадили виконтессу в экипаж и всю дорогу до своей усадьбы участливо держали ее за руки, стараясь успокоить, но их сочувствие не могло заменить Пенелопе Грэма.

В доме Стенхопы отвели Пенелопе уже знакомую ей комнату. Когда-то она спала на стоявшей здесь огромной кровати вместе с Грэмом. Эти воспоминания причиняли ей боль, и в конце концов она не выдержала, надела халат и, взяв одеяло и подушку, легла на маленький диванчик у окна. Он напоминал ей ее узкую постель в Холле. Лежа без сна, она предавалась мечтам о том, что ночью приедет Грэм и перенесет ее на руках на большую кровать.

Но он так и не приехал. На следующее утро Пенелопа напрасно всматривалась вдаль. Из окна спальни она видела лишь несколько участков дороги, остальные скрывались за деревьями парка.

Близился сентябрь. Пенелопа подумала, что скоро листва изменит свой цвет, а потом шуршащим ковром устелит землю. Усадьбу Стенхопов окружал весьма живописный лес. Поразмыслив, Пенелопа решила, что неплохо было бы посадить такой же вокруг Холла.

Вздохнув, она отошла от окна. Красоты природы не могли заглушить боль в ее сердце. Ей было очень одиноко – казалось, ее покинули все, кого она любила. Почему Грэм не приехал? Может, быть, он не получил ее письмо? Но в таком случае почему не написал ей сам? Почему не явился сюда в гневе на нее за то, что она уехала и не дает о себе знать? То, что виконт хранил полное молчание, было очень не похоже на него, но хорошо ли знала леди Тревельян своего мужа?

Пенелопа с горечью вынуждена была признать, что ей очень мало было известно о жизни сэра Тревельяна. Он многое скрывал от нее. Когда Пенелопа пыталась расспрашивать мужа о прошлом, тот обычно мрачнел и замыкался в себе, но ей и в голову не приходило жаловаться на свою участь. Когда Грэм бывал в настроении, он уделял ей много внимания и был так мил и участлив, что Пенелопе порой казалось, что в глубине души муж любит ее. Пенелопе хотелось навсегда сохранить в памяти счастливые минуты общения с Грэмом, когда они вместе смеялись, любили друг друга, и не вспоминать плохие.

Когда Пенелопе стало очевидно, что Грэм и не думает приезжать за ней, она решила вернуться в Холл. Аделаида попыталась отговорить ее, но Пенелопа напомнила ей об Александре и стала собираться в дорогу. Стенхопы настояли на том, чтобы она воспользовалась их экипажем, и передали невестке подарки для Александры и письма для Грэма.

Пенелопа добралась до Холла уже к вечеру. Заходящее солнце бросало розоватые отсветы на старые кирпичные стены усадебного дома. Окна поблескивая, как будто приветствовали хозяйку. Пенелопе на мгновение показалось, что Холл рад новой встрече с ней, и она улыбнулась, удивляясь этой нелепой фантазии, пришедшей ей в голову. Она приписала дому собственные чувства, которые испытывала от новой встречи с ним.

Как только лакей распахнул дверцу экипажа, Пенелопа, подхватив юбки, спрыгнула на землю и бросилась в дом. Поздоровавшись Со стоявшим на крыльце Харли, она открыла дверь в холл. Александра с криками радости и восторга бежала ей навстречу. Обняв девочку, Пенелопа расцеловала ее, готовая расцеловать и Грея, но он не появился, чтобы встретить жену.

Харли сообщил ей, что его, сиятельство неважно себя чувствует и сейчас отдыхает в своей спальне. Старый слуга был явно рад тому, что леди Тревельян вернулась. Пенелопа поиграла с падчерицей в гостиной, надеясь, что Грэм проснется и спустится к ним, но его все не было. Наконец пришло время ложиться спать, и девочка отправилась в свою комнату.

Охваченная беспокойством, Пенелопа приказала подать ей в спальню легкий ужин; Давно уже Грэм не уединялся в своей спальне так надолго. Может быть, прежние боли снова начали мучить его и он принял опий? Пенелопе хотелось верить, что именно по этой причине Грэм до сих пор не выходит к ней.

Когда подали ужин, Пенелопа подошла к двери, ведущей в смежную комнату, и негромко постучала, надеясь, что муж проснулся и захочет поужинать. Однако виконтессе ответил Джон, и она испугалась, решив, что Грэм очень плохо себя чувствует.

– Что с ним, Джон? – встревожено спросила она. – Что произошло? Почему он снова слег?

Джон выглядел постаревшим и более утомленным, чем обычно.

– С его сиятельством все будет в порядке, миледи, – промолвил слуга, качая головой, и на его губах появилась слабая улыбка. – Он просто очень устал. Дайте ему хорошенько выспаться.

– Я хочу взглянуть на него, Джон. Надеюсь, он принял не слишком много настойки опия?

Пенелопа с тревогой заглянула через плечо Джона, однако кровать с порога не была видна.

– Вы же знаете, миледи, что его светлость не любит, чтобы кто-нибудь смотрел на него, когда он спит. Он распорядился никого не пускать в его комнату. Поверьте мне, завтра он встанет совершенно здоровым.

В голосе слуги не чувствовалось уверенности, однако гордость не позволяла леди Тревельян войти туда, где ее не хотели принять. Она кивнула и, чувствуя, что сейчас расплачется, закрыла дверь.

Этим вечером Пенелопа так и не притронулась к еде. Ночью она, словно призрак, бродила по пустым гулким коридорам. Сначала Пенелопа наведалась в детскую, чтобы убедиться, что Александра крепко спит, потом прокралась в библиотеку и, выбрав себе книгу, долго стояла у окна уставясь невидящим взором в темноту.

Холл казался ей огромным пустым бездушным домом, и его хозяйке было очень одиноко.

Она не хотела верить в то, что Грей уехал к любовнице. Если бы она допустила это, то, наверное, сошла бы с ума. Взяв книгу, Пенелопа вернулась к себе. Здесь она, удобно устроившись в парчовом кресле, стала читать, с нетерпением ожидая утра. Она убедила себя в том, что Грей сейчас спит рядом, а когда проснется, Джон сообщит ему, что она вернулась. Он войдет к ней и увидит, что она ждет его. Это ему, несомненно, понравится.

Эти мысли помогли ей прободрствовать до рассвета, но, когда показалось солнце, глаза Пенелопы стали слипаться. Она не в силах была справиться с подступившей дремотой. Свеча на столике почти догорела, Пенелопа задула ее и решила прилечь и дожидаться прихода Грэма в постели.

Она по-прежнему даже мысли не допускала о том, что ее муж сейчас в объятиях другой женщины. Виконтесса не желала, чтобы ее в доме держали за гувернантку. Пенелопа знала, что не переживет этого. Она решила заявить утром Грэму, что хочет пользоваться всеми правами законной жены, а не только теми, которые он предоставил ей по своему выбору. Ей было бы легче смириться с мыслью о том, что муж не любит ее, если бы она была уверена, что он не будет ей изменять.

Пенелопа решила, что если во время этого разговора Грэм поднимет ее на смех, она уйдет от него. Лучше порвать с ним сразу, иначе ее сердце не выдержит новых разлук и частых расставаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению