Грезы наяву - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Райс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грезы наяву | Автор книги - Патриция Райс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Вообще он, похоже, чувствовал себя прекрасно. Легко балансируя с увесистым сундучком на плече, даже принимался насвистывать, будто светило солнышко и на дворе был июнь. Согнувшись над тачкой и поглощенная только тем, как бы та не завалилась набок, Эвелин не видела, куда они идут. Пару раз Алекс потуже натягивал ей на лоб шляпу, чтобы ее не сдуло ветром. Избегая центральных улиц, он выбирал самые узкие и грязные проулки, так что Эвелин порой приходилось совсем туго. Она уже повторила про себя все свои проклятия по нескольку раз, когда Алекс вдруг остановился.

— Вижу впереди мундиры, любимая. Мы почти у цели. Готова попытать счастья?

А она чувствовала только, что руки у нее сейчас отвалятся, нога дрожат, и не знала, сумеет ли одолеть расстояние до причала. Но в конце пути — свобода. Эвелин просто обязана это сделать.

— Я тебе это припомню, — пробормотала она сквозь зубы и толкнула тачку вперед.

— Вот так, значит? А я-то думал, что оказываю тебе услугу и что твоей благодарности не будет границ за то, как я тебя спас сегодня… Хотя, если тебе не нравится мой план, можешь бросить тачку и идти на причал без нее.

— Змей! — бормотала она, с трудом балансируя неподъемным деревянным чудищем. — Негодяй! Ублюдок!..

Каждая новая выбоина в мостовой знаменовалась новым ругательством.

Шагавший рядом Алекс поздоровался с одним из солдат и остановился поболтать. Эвелин, не разгибаясь, влачила свое бремя. Даже не от страха быть разоблаченной: она боялась, что если остановит тачку, то не сможет сдвинуть ее с места. Резкий ветер хлестал по щекам, и она молилась только о том, чтобы не сдуло шляпу.

В шлюпке у причала сидел, поджидая их, матрос. Сначала он диковато взглянул на нее, потом, сообразив, кинулся наверх и стал вытаскивать сундук из тачки. Послышался голос приближающегося Алекса. С ним кто-то шел к причалу, и явно не один человек. Не смея поднять глаз, Эвелин быстро спустилась в шлюпку и сделала вид, что помогает матросу привязать сундук.

— Если все будет в порядке, отойдем с вечерним приливом. Не хочется рисковать: кто знает, что будет завтра… Эвелин у дяди, прощается. Это у нее может занять немало времени.

— Полагаю, граф позаботится о штрафе? Это позор, так обходиться с леди. Вы знаете, я думаю, что кто-то все это подстроил. Никогда не верил, что она виновна.

Голос незнакомца звучал вроде бы сочувственно, но в нем чувствовалась фальшь. Эвелин еще ниже пригнула голову.

— Сегодня у вас будет случай доказать это, капитан.

Эвелин узнала голос Сэма Адамса и судорожно сглотнула.

Он прекрасно знал ее в этой одежде. Сообразит ли он, в чем дело?

— Вода, похоже, поднимается? Хотел бы я остаться и посмотреть, чем все кончится, но должен сознаться, что тянет домой. На всякий случай, если больше не увижу вас, самые лучшие пожелания…

Алекс говорил беззаботно, но Эвелин чувствовала нотки нетерпения в его голосе. Он хотел побыстрее отделаться от своих компаньонов.

— А этого молодца вы что, с собой берете? — изумленно спросил капитан, заметив тачку на причале и согнувшегося в лодке паренька.

— Видите ли, — вмешался Адамс, — мистер Хэмптон любезно предложил мне несколько книг, которые привез из Лондона. Этот парнишка доставит их мне… Ладно, моим старым костям уже ни к чему мерзнуть на таком ветру. Алекс, я надеюсь, вы и ваша супруга всегда будете вместе. Нам будет вас не хватать…

Заглянув в шлюпку, он похлопал Алекса по плечу, подтолкнул к трапу и, взяв за локоть офицера, увлек его в сторону таверны.

— Давайте-ка пойдем куда-нибудь в тепло. Предоставим джентльменам мерзнуть на ветру. Не завидую тем, кто отправляется в плавание в это время года…

Голос его удалялся. Алекс наконец прыгнул в лодку. Он не отваживался посмотреть Эвелин в лицо, только потрепал ее по плечу.

— Теперь я за остальными. Тоби проводит тебя в каюту. С тобой все в порядке?

Она молча кивнула. Алекс вернулся на причал и долго смотрел, как крохотная лодка, зарываясь в волны, стремится к огромной туше корабля, стоящего на рейде. Сердце его готово было выскочить из груди. Чертов въедливый офицер… Он так и не рискнул загрузить на «Нептун» все, что предполагалось. На рейде стоял один из военных фрегатов, и если случится убегать от него… Но об этом следует беспокоиться позже. А сейчас нужно доставить на борт остальных пассажиров, пока не стало известно, что Эвелин нигде нет.

Глава 23

В приготовлениях прошел весь день. Алекс поднялся на борт последним и теперь ждал на мостике, когда поставят паруса и поднимут якорь. Солдат с причала куда-то увели, все замерло, только с океана наползали тяжелые тучи. Пронизывающий северный ветер приносил все новые заряды снега. На улицах не было видно ни души, зеваки разбежались греться по тавернам.

Когда ветер наполнил паруса и «Нептун» медленно двинулся к выходу из гавани, у Алекса вырвался невольный вздох облегчения. Он чувствовал себя как Гулливер, уплывающий в очередную неведомую страну. Наваждение оставалось позади, и он готов был вернуться к реальности.

Но вместе с мыслями о доме в сознании заворочались непростые размышления. Он не раз представлял, как Эвелин войдет в его дом, как ее веселый смех и ироничный взгляд прогонят старые тени из сумрачных комнат замка, наполнят их теплом и жизнью. Он представлял, как они заживут вдвоем, вдали от всего мира. Но сейчас от этих мыслей мало что осталось. Разрешение на развод надо получать в Лондоне, значит, им придется жить в городском доме графа, постоянно на глазах у чужих людей. С другой стороны, в городе есть чем развлечься.

Рассуждая о том, не настало ли время вновь искать подружку, которая освободила бы его от забот, Алекс спустился вниз. Нужно посмотреть, как устроились пассажиры, найти укромное место для себя, где всегда можно выпить, потому что лучших способов времяпрепровождения на ближайшие шесть недель не предвиделось.

Но, проходя мимо маленьких кают, он напоролся на первое препятствие. Навстречу ему с самым решительным выражением на лице спешила Аманда Веллингтон. Алекс мысленно помолился всем святым. Он уже убедился, что, несмотря на внешнюю мягкость и обходительность, Аманда обладала нервами из каленого железа, годного разве что для клинков. И сейчас у Алекса появилось чувство, что она готовилась пронзить его этим клинком насквозь.

— Алекс, произошла какая-то ошибка, — начала она не предвещающим ничего хорошего тоном.

Он осторожно взял ее за локоть и провел в кают-компашпо.

— Ошибки случаются в любом деле, миссис Веллингтон. Могу я как-нибудь исправить это?

К собственной досаде, Алекс обнаружил, что кают-компания занята. Там, закинув ноги на край стола с вазой, полной жареных каштанов, расположился его благородный кузен. Он с интересом и не без удовольствия прислушивался к их беседе. Однако миссис Веллингтон присутствие графа ничуть не остановило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию