Пленники любви - читать онлайн книгу. Автор: Лин Уормсли cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники любви | Автор книги - Лин Уормсли

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Я здесь, чтобы повидать вас. Никакой другой причины я придумать не могу. А вы можете? Я звонил вам на работу, и Дэйв сказал мне, что вы взяли отпуск и уехали к отцу.

— Понятно, — натянуто проговорила Хэлен, приходя в себя от шока, вызванного его внезапным появлением. У Виктора к ней вопросы по работе. Что же еще? Может быть, она что-то напутала в цифрах? Вполне вероятно, если вспомнить, в каком состоянии она находилась последние несколько дней своего пребывания в Португалии. — Наверное, нам лучше пройти в дом.

Хэлен сама не узнала своего голоса, и когда направилась к крыльцу, то почувствовала себя старой, дряхлой старухой — так тяжело ей было идти. Ей не хотелось приглашать его, но что еще оставалось делать? Не могли же они обсуждать дела, стоя среди обрезанных веток живой изгороди!

Уэстон молча последовал за ней, но она чувствовала спиной его взгляд, от чего по ней пробежали мурашки. Хэлен вспомнила, как однажды он тоже не сводил с нее глаз, пока она не исчезла в доме вместе с Паоло. Девушка тогда решила подразнить его и отомстить ему, и он подумал о ней самое плохое. От этого воспоминания все внутри у Хэлен болезненно сжалось.

— Устраивайтесь поудобнее, — пригласила она, обводя неловким жестом неприбранную гостиную. — Сейчас я приготовлю кофе.

Заодно она успеет привести себя в порядок, умыться и заколоть волосы, а главное — собраться с мыслями.

Но Виктор взял ее за локоть и повернул к себе лицом; прикосновение его пальцев обожгло неприкрытую кожу руки под старой блузкой с короткими рукавчиками.

— Я не хочу кофе. Я хочу поговорить с вами.

Хэлен молча смотрела в его суровое лицо. Пол качнулся у нее под ногами. Неужели ей не дадут даже крохотной передышки? Хотя бы несколько минут, в которых она так нуждалась? И Виктор, должно быть, прочитал невысказанное страдание в ее глазах, потому что вдруг притянул ее к себе и воскликнул хрипло:

— Не смотрите так! Я не могу этого вынести. Я знаю, как сильно обидел вас!

Уронив голову ему на грудь, девушка слышала, как сильно стучит его сердце, чувствовала его тепло и неуловимый мужской запах — обольстительный, возбуждающий и терпкий, — и Хэлен, уступив слабости, на один головокружительный миг позволила себе отдаться сладкому трепету, но почти сразу же стряхнула с себя неземное, но не имеющее для нее смысла очарование.

Очевидно, Виктор вспомнил о ее неловком, нечаянно вырвавшемся признании в любви. Когда он ушел тогда, не сказав ей ни слова, она мысленно обвинила его в бессердечии. Теперь она знала, что у него есть сердце, но было бы лучше, если бы его не было, чтобы он забыл о ней, и как можно скорее.

— Я знаю, что говорю бессвязно. — Он смотрел, как девушка двигалась по гостиной, собирая игрушки, пытаясь вести себя непринужденно. — Я запутал все с самого начала. Мне следовало бы дать хорошего пинка. Вы, наверное, презираете меня и имеете на это полное право. Но вы позволите мне попробовать…

Его голос зазвучал неуверенно, почти робко, и Хэлен невольно прервала свои хозяйственные хлопоты и взглянула на него с удивлением. Всемогущий Уэстон и — робость?

— Попробовать что? — Она не могла поверить в эту странную нерешительность, просто не могла! Он смеется над ней, готовит какую-нибудь коварную шутку. Хочет побольнее ее задеть, повернуть нож в свежей ране… Девушка бросила на него взгляд, надеясь, что он вышел достаточно надменным, убрала с телевизора пластмассовую машинку, сунула ее в коробку с игрушками и услышала, как он нетерпеливо вздохнул и воскликнул уже без всякой робости:

— Перестаньте же наконец суетиться, Хэлен!

В два быстрых шага он пересек разделявшее их пространство, приподнял ее и усадил на диван.

— Мы одни, я правильно понял? — Он обвел глазами комнату, словно ожидая увидеть все семейство Хэлен, выглядывающее на него из-за шкафов. Девушка кивнула, ее сердце билось так сильно, что она была не в силах говорить. — Вы остались с детьми, и сейчас они спят.

Виктор не стал дожидаться, пока она подтвердит его слова, принял ее молчание за согласие и затем произнес негромко:

— У вас все лицо испачкано. Вы сами похожи на ребенка.

От этих слов в Хэлен поколебалась надежда, что ей удастся когда-нибудь обрести дар речи, и она утратила его окончательно, когда Виктор взял ее руки в свои и сказал:

— Мне непрерывно приходилось бороться с собой. Бороться с влечением, которое заставляло меня желать вас, стремиться обладать вами. Я уже говорил вам, что вы постоянно ставили меня в тупик, — вы казались мне смесью, как я определил это для себя, святой и грешницы. И я никак не мог понять, какая из них настоящая. Мой рассудок говорил мне: «Это грешница», но сердце подсказывало, что грешница чиста. В вас смешались воедино и чистота, и чувственность, и строгая деловитость, и я не мог разобраться в этой путанице. Конечно, тогда мне казалось, что я владею ситуацией. Но я не мог вынести неопределенности, когда увидел, как вы позволили Паоло увести вас с собой…

— Между нами ничего не было, — дрожащим голосом уверила его Хэлен. Видимо, он собирается извиниться за то, что случилось на берегу. Но девушка не желала слышать этого, она не хотела, чтобы Виктор высказал раскаяние в том, что потерял контроль над собой и сожалеет о несравненных мгновениях чистого восторга, который она испытала в его объятиях. Но Виктор произнес мрачно:

— Вы думаете, теперь я не знаю этого? Когда я понял, что вы невинны, все внутри меня словно взорвалось. Впервые в жизни я растерялся. И тогда я ушел и задумался очень серьезно.

Его пальцы сильнее сжали ее тонкие запястья, но Хэлен не пыталась освободить их — эта боль была для нее благодатью.

— Мое сердце вело меня по верному пути, — продолжал он с мимолетной усмешкой. — Оно знало, чего я хочу. Но сознание, оно все портило. Сердце знало, что вы нужны мне, что я с каждым днем люблю вас все сильнее и глубже. Но тут вмешивался мозг и утверждал, что сердце лжет. — Глаза Виктора внезапно потемнели. — Вам известно что-нибудь о моей семье, кроме того, что я сам рассказывал вам?

Хэлен кивнула, и ее сердце болезненно сжалось.

— Дэйв сказал мне о вашей матери. Не думайте, что он сплетничал, — добавила девушка быстро. — Я сама спросила его. Патрик Райт упомянул о ней — сказал, что это не секрет. Я хотела узнать все о вас. Мне это было необходимо.

Да. Виктор кивнул, словно бы соглашаясь с ней. Сейчас его лицо было таким безнадежно мрачным, каким Хэлен еще не доводилось видеть. И она с тоской поняла, что он пришел к выводу, что права его голова, а не сердце, и миг неземного невыразимого счастья, испытанный ею, когда Уэстон признался, что любит ее, был последним мигом счастья в ее жизни.

Зачем же он начал тяжелый разговор о своей матери, если не для того, чтобы объяснить, как, узнав правду о ней, был потрясен настолько, что навсегда потерял способность доверять женщинам.

— Я понимаю, — произнесла девушка как можно мягче, страдая вместе с ним. — Как ужасно было вам читать все эти газеты после ее смерти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению