Камень Света - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Зинделл cтр.№ 190

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камень Света | Автор книги - Дэвид Зинделл

Cтраница 190
читать онлайн книги бесплатно

Он повернулся к Атаре в надежде, что она даст ответ на вопрос. Но ее глаза сверкнули, и я понял: она начинает уставать оттого, что все ждут от нее предсказаний.

– Скорее всего мы отыщем там другую сторону горы, – промолвила она с улыбкой.

– А если мы не сможем легко спуститься? – спросил Мэрэм. – Или на самом деле там вообще нет прохода? Я не хочу провести ночь на такой высоте.

– Ничего, – сказал Кейн. – Если случится худшее, мы всегда можем зарыться в снег, как кролики. Думаю, ночь переживем.

– Одну ночь, может, и переживем…

Я взял холодную руку Мэрэма и подул на пальцы, чтобы согреть их.

– Из всех вариантов худший состоит в том, что мы будем бесцельно блуждать здесь. Почему бы нам не идти вперед, пока еще есть силы?

Я повел их, и мы с Эльтару проделали тропу в снегу для остальных. Это была очень тяжелая работа, а для лошадей еще тяжелее, чем для нас. Вязанки дров пригибали их к земле. Я видел, как дыхание паром вырывается из ноздрей Эльтару и как он вытягивает шею вперед, зарываясь в снег огромными копытами. Но он не жаловался, и остальные лошади тоже. Я удивлялся их вере в нас, готовности идти вперед по нашей воле в заснеженную пустыню, которой, казалось, не было конца.

Через некоторое время пошел снег – несильный и, похоже, ненадолго. Но ветер подхватывал падающие крупинки и метал в нас, словно крошечные копья. Мы ничего не видели, практически ослепленные осколками льда. Снег жег нос и пробирался за воротник, сугробами ложился под башмаки, затрудняя и без того тяжелый подъем.

Так мы продолжали восхождение примерно час. Все страдали от холода молча, за исключением Мэрэма, который ворчал, словно пытаясь отогнать бурю. Потом снег поутих, как раз когда мы почти миновали проход. Но облегчения мы не получили, потому что неожиданно усилился ветер и закружил поземку. Лицо горело от укусов снега, нос окоченел и замерз. Пальцы не гнулись. Я с трудом их чувствовал, цепляясь за покрытый льдом кожаный повод Эльтару, и, сгорбившись, шел вперед, навстречу ветру, передвигая окоченевшие ноги и пробираясь сквозь снежные сугробы, громоздившиеся теперь повсюду. Я ничего не видел, моргая из-за режущего снега, тщетно пытаясь высмотреть в слепящей белой стене скалы, обрамляющие устье прохода.

И вдруг в сотне ярдов от нас из стены бури поднялось множество белых фигур. Сначала они напоминали снежные вихри, сложившиеся в призрачные существа, населявшие эти высоты. Воистину, казалось, сам снег ожил по воле этих существ. Потом, под ржание и брыкание лошадей, я разглядел огромных, покрытых белым мехом животных, выступающих из-за каменных стен вокруг нас. И приближающихся сзади. Их было по крайней мере двенадцать, и они в полной тишине надвигались на нас.

– Снежные гиганты! – крикнул Мэрэм. – Спасайтесь!

Однако новый враг окружал нас со всех сторон, бежать было некуда, да и сил для бегства ни у кого не оставалось. Снежные гиганты, если это действительно были они, приближались к нам с потрясающей скоростью, уверенно и основательно двигаясь сквозь снег. Они оказались вовсе не животными, а просто огромными людьми примерно восьми футов ростом. Хотя гиганты не носили одежды, их косматые белые волосы были такими длинными и густыми, что покрывали целиком. На пушистых лицах застыло свирепое выражение, а льдисто-голубые глаза смотрели на нас из-под массивных надбровных дуг, напоминавших выступы гранита. В холодных глазах светился ум. В руках каждый нес по огромной дубине – дубовой, пяти футов длиной, утыканной шипами. Удар таким оружием мог бы сломать спину лошади или даже сокрушить латы. Что он способен сделать с плотью и костями, было страшно представить.

– В круг! – закричал я. – Лошадей в круг!

Я также крикнул снежным гигантам, что мы не враги, что хотим только мирно пройти по их земле. Но то ли они не поняли меня, то ли не обратили внимания на эти слова.

– О Боже! – закричал Мэрэм. – Боже!

Мы попытались построить стену из лошадей – их смертоносные копыта, особенно Эльтару, могли бы удержать на расстоянии даже этих ужасных существ. Из-за их спин мы могли стрелять из луков. Но лошади ржали и брыкались, бешено дергая поводья и не желая становиться вместе. В любом случае не осталось времени. Снежные гиганты приблизились, занося над головами огромные дубины так легко, как я мог бы держать цыплячью ногу.

– Вэль! Вэль! – закричал Мэрэм. – Я отморозил пальцы!

Я тоже. Я попытался достать лук и натянуть его, но пальцы слишком закоченели для такой работы. То же самое случилось и с Атарой. Я видел, как она пытается наложить стрелу на тетиву. Она сильно дрожала, и руки ее не гнулись, так что она даже не смогла ее достать. Кейн даже не пытался стрелять из лука. Он достал меч из ножен, и секундой позже я последовал его примеру.

Я ждал в слепящем снегу, когда снежные гиганты подойдут ближе. Тогда мы сразимся в последней битве перед тем, как найти одну из бесчисленных смертей, что Атара две ночи тому назад видела в своем холодном хрустальном шаре.

Глава 36

Сострадание может стать силой, достаточной, чтобы остановить вращение мира. Мэрэм, стоя рядом со мной и ковыряясь в кармане замерзшими пальцами, умудрился наконец достать красный кристалл. Он зажал его между ладонями, направив на снежных гигантов.

– Вэль, сжечь их? – испуганно прохрипел он.

Потом, вспомнив клятву никогда не обращать огонь против людей, он заколебался. Это колебание спасло нам жизнь.

– Пр-рекратить! – неожиданно воскликнул один из снежных гигантов. – Пр-рекратить сейчас же!

Покрытые белым мехом люди остановились в двадцати футах от нас, образовав кольцо. Шипастые дубины покачивались в воздухе.

Тот гигант, что говорил, огромный толстый мужчина со сломанным носом и глазами цвета замерзшего водопада, указал на кристалл Мэрэма.

– Это огнекамень.

Мужчина, стоявший в круге рядом с ним, вгляделся сквозь снег.

– Ты уверен, Имайра?

Имайра медленно кивнул. Потом его большие голубые глаза сошлись на мече, что я держал наготове. В момент смертельной для меня опасности Элькэлэдар начал светиться мягким серебристым светом.

– А это сарастрия . – Глубокий сильный голос пророкотал в проходе, как гром. – Это должна быть сарастрия .

Сарастрия, подумал я. Силюстрия. Снежные гиганты произносили слова со странным акцентом, но я все же понимал их.

– Человечек, как удалось тебе отыскать сарастрию? – Имайра указал на меня концом дубины.

Меня потрясло то, что дикого вида снежный гигант вообще может что-то знать о серебряном джелстеи – или об огнекамнях.

– Он был обретен во время путешествия.

– Какого путешествия?

Я обменялся быстрыми взглядами с Кейном и Атарой. Мне не хотелось рассказывать о нашем поиске.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению