Хранитель драконов - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель драконов | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Седрику предоставили на выбор четыре свободные койки — очевидно, некогда на корабле Лефтрина было больше народа. Седрик выбрал нижнюю, и Скелли, проявив великодушие, убрала с нее все барахло и даже кинула два одеяла. Ложе оказалось узким и неудобным. Сидя на краешке постели, Седрик пытался не думать о блохах, вшах или более крупных паразитах. Аккуратно сложенное одеяло выглядело достаточно чистым, но ведь он видел его только при свете лампы. Сквозь сонное дыхание команды было слышно, как журчит за бортом вода. Река, серая и такая едкая, казалась сейчас опаснее, чем когда они плыли на большом, высоком корабле. Этот баркас сидел в воде намного ниже. Кислый запах реки и прибрежной чащи проникал в кубрик.

Настал вечер, сумрак заструился над водой, словно вторая река. Команда подвела баркас к отмели и привязала к растущим там деревьям. Канаты были толстыми и прочными, а узлы, похоже, надежными. Но река хотела поиграть баркасом и настойчиво тянула его к себе, отчего судно мягко раскачивалось и поскрипывало. Канаты, которыми оно было привязано, натягивались. То и дело баркас кренился, словно упираясь пятками и отказываясь поддаваться течению.

«А если узлы развяжутся?» — подумал Седрик.

Потом напомнил себе, что на корабле есть вахтенный: первую половину ночи дежурит Большой Эйдер, а позже он разбудит себе на смену Хеннесси. Да и сам капитан оставался на палубе и курил трубку, когда Седрик наконец-то решил сдаться и уйти спать в зловонный кубрик. Несколько мгновений он колебался — не остаться ли спать на палубе. Ночь была довольно теплой. Но вскоре над ним с жужжанием нависло облако жалящего гнуса, и пришлось спешно укрыться в помещении.

Седрик снял башмаки и поставил их у края койки. Потом аккуратно сложил сюртук, неохотно убрал его в изножье и, не раздеваясь более, улегся поверх одеяла, которым был застелен тощий матрас. Подушка тоже оказалась тонкой. От нее разило тем, кто спал на этой койке прежде. Седрик взял свой сюртук и подложил под голову.

«Всего два дня», — напомнил он себе.

Два дня вполне можно выдержать. Потом баркас прибудет в Кассарик, они сойдут на берег, и Элис наверняка найдет способ получить разрешение на изучение драконов. И он, Седрик, будет рядом с ней, под прикрытием ее верительных грамот, ожидая подходящей возможности. Они задержатся не более чем на шесть дней — этого времени вполне хватит, как он сам сказал Элис. А потом вернутся в Трехог, поднимутся на борт «Совершенного» и направятся обратно в Удачный, где его ждет новое будущее.

Седрик отчаянно скучал по дому. Чистые простыни, просторные, полные свежего воздуха комнаты, хорошо приготовленная еда, свежевыстиранная одежда. Неужели он просит от жизни так много? Достаточно, чтобы вещи вокруг были чистыми и приятными. Чтобы сосед по столу не жевал с открытым ртом и не позволял коту таскать кусочки мяса с тарелки.

— Я же просто хочу, чтобы все было пристойно, — грустно произнес Седрик в темноту.

И вздрогнул от воспоминания, которое пробудили эти слова.

…Тогда он расправил плечи, сглотнул и продолжал настаивать на своем.

— Я не хочу ехать!

— Там ты станешь мужчиной! — напирал отец. — И это прекрасная возможность для тебя, Седрик. Не просто шанс показать себя, но шанс показать себя в лучшем виде! Да еще человеку, который может обеспечить тебе блестящую карьеру! Мне пришлось потянуть за кое-какие ниточки, чтобы добиться этого. Да половина парней в Удачном готовы из кожи вон вылезти ради такого шанса. Торговцу Марли на новом корабле не хватает матроса. Ты поедешь не один, с другими парнями твоего возраста, вы вместе будете обучаться ремеслу. Ты найдешь себе друзей на всю оставшуюся жизнь! Работай усердно, привлеки внимание капитана — и получишь повышение. Торговец Марли — человек богатый, а помимо кораблей и денег у него есть дочери. Если ему случится благосклонно взглянуть на тебя, твое будущее обеспечено, это любому ясно.

— Трейсия Марли — очень милая девушка, — подсказала мать.

Под полными надежды взглядами родителей Седрик чувствовал себя как в ловушке. Сестры уже допили чай и умчались из-за стола — играть в саду, заниматься музыкой, навещать подруг. А Седрик сидел, пригвожденный к месту мечтами родителей. Мечтами, которых он не разделял.

— Но я не хочу работать на корабле, — осторожно сказал он.

Отец сжал губы, глаза его потемнели, и Седрик поспешно добавил:

— Я не против того, чтобы работать. Правда, совсем не против. Но почему нельзя трудиться в лавке или в конторе? Где-нибудь, где чисто и светло, куда приходят приятные люди. — Он перевел взгляд на мать. — Мне ненавистна мысль, что придется столько времени проводить в разлуке с семьей. Корабли уходят из Удачного на целые месяцы, а иногда и годы. Разве я это выдержу — так долго не видеть вас?

Мать сжала губы, глаза ее увлажнились. Такими словами можно было заставить ее отступить. Но на отца они не произвели впечатления.

— Пришло время стать хоть немного самостоятельнее, сын мой. Учеба — это хорошо, и я горд, что мой сын умеет читать, писать и делать точные расчеты. Если бы в последние годы наши дела шли получше, возможно, этого было бы достаточно. Но мы отнюдь не процветаем, так что тебе нужно найти какое-то занятие, дабы вернуть и преумножить свое наследство. Работая на корабле, ты сможешь заслужить неплохое жалованье, начнешь понемногу откладывать деньги. Это великолепная возможность, Седрик, и любой юноша в городе с радостью уцепился бы за нее.

Он собрал остатки храбрости:

— Отец, это мне не подходит — такому, какой я есть. Прости. Я знаю: чтобы добиться для меня этой возможности, тебе пришлось побывать в роли просителя. Лучше бы ты сперва поговорил со мной. Я бывал на кораблях и видел, как живут матросы. Там грязь, вонь, сырость, однообразная еда, а половина команды — грубые, необразованные скоты. Для работы матросом требуется крепкая спина, сильные руки — вот и все. Босоногий матрос, тянущий лямку на чужом судне, — это не то, чего я хочу! Я готов усердно трудиться ради будущего. Но не так. Я буду работать там, где чисто и уютно, среди вежливых людей. Я просто хочу, чтобы все было пристойно! Разве это плохо?

Отец резко откинулся на спинку кресла.

— Я не понимаю тебя, — хрипло произнес он. — Я тебя совсем не понимаю. Ты знаешь, чего мне стоило получить для тебя это предложение? Ты знаешь, какой позор падет на меня, если ты его отвергнешь? Почему ты не ценишь то, что я делаю для тебя? Это верный шанс, Седрик! А ты собираешься отказаться от него! И только потому, что хочешь, чтобы все, видите ли, было пристойно!

— Не кричи, пожалуйста, — по привычке одернула его мать. — Прошу тебя, Полон, неужели нельзя обсудить все спокойно и без ругани?

— Ага, и пристойно, — прорычал отец. — Я сдаюсь. Я пытался сделать для мальчишки все, что мог, но он хочет только бродить возле дома, читать книжки и якшаться с такими же бездельниками. Что ж, у их отцов есть деньги, чтобы растить бесполезных лодырей, а у меня нет! Ты мой наследник, Седрик, но что ты унаследуешь, если не возьмешься за ум как можно скорее, я не знаю. Не опускай глаза! Смотри на меня, сын, когда я с тобой разговариваю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию