Проклятый металл - читать онлайн книгу. Автор: Павел Корнев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый металл | Автор книги - Павел Корнев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

И поэтому, тихонько проскользнув на рассвете в опочивальню ее высочества Солы Альданы Кайраони, великой герцогини Довласа, Ричард первым делом отдернул закрывавшую окно плотную штору с изукрашенными золотыми нитями кистями. А потом и вовсе распахнул одну из створок, впустив в комнату свежий воздух.

— Ричард! — Брошенная герцогиней подушка угодила точно промеж лопаток, но рыцарь, прозванный Белым вовсе не за цвет плаща, бледное лицо и седые волосы, а за способность выходить без урона для репутации из самых неприглядных ситуаций, даже не пошевелился. — Закрой немедленно!

— Вы просили разбудить вас на рассвете, — напомнил Ричард.

Он командовал личной гвардией герцогини на протяжении последних десяти лет и прекрасно понимал, когда приказы надо выполнять беспрекословно и без малейшего промедления, а когда можно пропустить их мимо ушей. Что бы ни думали недоброжелатели, прозвище Белый рыцарь прилипло к нему вовсе не зря.

— Ричард! — Герцогиня натянула одеяло до подбородка. — Поди прочь…

— Вы просили разбудить вас на рассвете, — повторил капитан Гвардии.

Из окна выстроенного на высоком холме замка открывался просто великолепный вид на столицу герцогства — ставший рыцарю второй родиной Ольнас. Крытые красной черепицей островерхие крыши и тянущиеся к небу колокольни молельных домов. Узенькие улочки и широкие проспекты. Уютные бульвары и продуваемые всеми ветрами набережные. Серые своды мостов и зелень скверов, потихоньку разбавлявшаяся желтизной пожухлых листьев. Иногда на Ричарда накатывало, и он мог часами рассматривать открывавшиеся с верхних этажей герцогского замка виды города; сегодня настроение было подходящим, а потому никуда уходить рыцарь не собирался.

— Ты невыносим! — Закутавшаяся в одеяло Сола уселась на кровати и мотнула головой, стряхивая с лица пряди пшеничного цвета волос. На миг в синих глазах мелькнул упрямый огонек желания выставить наглеца вон, но герцогиня прекрасно ощущала спокойную уверенность капитана Гвардии в собственной правоте, а потому решила махнуть на его поведение рукой. И тем не менее упустить возможность испортить настроение упрямцу не смогла: — Ланс настаивает на своем…

— К бесам Ланс! — нахмурился Ричард при упоминании родины. Длинные пальцы с силой вцепились в подоконник, а хищные черты лица исказились, сделав рыцаря похожим на одну из каменных горгулий замка. Капитан гвардии напоминаний о родине не любил. Точнее — ненавидел. И без того каждое утро глядевшее на него из зеркала лицо не давало позабыть про висевшие на стенах фамильного замка портреты предков.

— Не все так просто. — Причина охватившей собеседника ярости для герцогини секретом не была, и она лишь покачала головой: — На этот раз все слишком серьезно.

— У них всегда все… слишком серьезно.

— Завтра прибывает новый посол, — прикрыв ладонью рот, зевнула герцогиня и принялась оценивать состояние маникюра, — и он будет требовать конкретного ответа.

— В таком случае не вижу причин, мешающих ему разделить судьбу предшественника, — зло усмехнулся Ричард Йорк, успевший за последние десять лет приложить руку к безвременной кончине многих влиятельных особ, не от большого ума перешедших дорогу ее высочеству.

— Не говори так. И даже не думай, — резко оборвала капитана Сола. — Никогда.

— Все настолько серьезно? — уточнил Белый рыцарь и, даже не оборачиваясь, почувствовал, как зябко передернула плечами госпожа. И причиной тому была вовсе не наполнившая спальню свежесть осеннего утра.

— Грядет большая война, и остаться в стороне не получится. Будет кровь. Много крови. Я чувствую. Я вижу. Я знаю, — стиснув миниатюрные кулачки, прошептала герцогиня и, пытаясь избавиться от наваждения, замотала головой. — Знаешь, мне надоело просыпаться от собственного крика. Нужна определенность. Хоть какая-то определенность.

— Пока это всего лишь предвидение, — пожал плечами Ричард. — А стоит принять решение, и война станет явью.

— Бесы бы побрали мой дар, — тихонько рассмеялась Сола. — Ты прав. Разумеется, ты, как всегда, абсолютно прав. Вот только и дальше тянуть с принятием решения уже нельзя. И что бы мы ни ответили, войны не избежать. Уж можешь мне поверить. Я действительно вижу кровь. Целое море крови.

— И пусть. Главное, нам в ней не утонуть.

— Эдвард Второй перенес столицу на континент. В Карлен. — Герцогиня махнула рукой неуверенно заглянувшей в опочивальню фрейлине, и та сразу же посторонилась, пропуская служанку, принесшую таз с подогретой водой. — Это ли не говорит о том, что он готовится к затяжной войне?

— Рыбья кровь! — презрительно скривил губы рыцарь и хотел уже под каким-нибудь благовидным предлогом откланяться, но тут за спиной у него зашуршал атлас ночной рубахи, и рыцарь замер на месте.

— Подумай, что будешь говорить на малом совете. — Предупредив капитана, Сола в сопровождении фрейлин и служанок отправилась в будуар, но уже оттуда окликнула не успевшего покинуть опочивальню Ричарда: — Кстати, не знаешь, куда подевался Мигель?

— Представления не имею, — насторожился не ожидавший подобного вопроса Белый рыцарь. — Мне малоинтересно его… творчество.

— Ты точно не имеешь к этому никакого отношения?

— Нет! — Капитан едва не рявкнул во весь голос, но вовремя почувствовал тщательно скрываемое госпожой беспокойство и придержал лошадей. Прибившийся некоторое время назад ко двору великой герцогини менестрель был головной болью доброй половины благородных семейств Ольнаса. И рыцарь искренне недоумевал, почему никто из господ, заполучивших по милости этого прохвоста рога, до сих пор не пустил наглецу кровь. — Что-нибудь еще?

— Найди его, — распорядилась Сола. — Он позаимствовал несколько фамильных драгоценностей, и мне хотелось бы получить их обратно.

— Что именно пропало? — Белому рыцарю стоило немалого труда удержать уже готовые сорваться с языка ругательства. — И когда вы видели его в последний раз?

— Видела вчера утром. А список пропавшего лежит на углу письменного стола, под чернильницей.

— Вчера утром? — задумался капитан, проглядывая небрежно составленный перечень пропавшего. — Найду.

— Ричард! — Оклик застал рыцаря уже в дверях.

— Да?

— Просто верни драгоценности. Мальчик чудно играет на лютне, и мне не хотелось бы, чтобы с ним случилось что-нибудь нехорошее.

— Чудно играет? И только? — усмехнулся Ричард.

— Да, певец из него, как из тебя танцор, — не преминула вернуть усмешку герцогиня.

— Благодарю за комплимент, ваше высочество, — фыркнул Ричард Йорк и аккуратно прикрыл за собой дверь. — Играет он, как же…

Пройдя по узкому коридорчику с потемневшими пейзажами на стенах, он распахнул дверь, под резными панелями которой скрывалось листовое железо, и молча оглядел находившихся в гостиной гвардейцев. Рослые парни в белых плащах свое дело знали и разместились по просторной комнате так, что у гипотетических злоумышленников не оставалось ни малейшего шанса застать их врасплох.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению