Клуб Одиноких Сердец - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб Одиноких Сердец | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Не обязательно рисковать этим, — сказала Рэйли, подходя к ним. — Я предлагала пиццу, помнишь?

— Как она? — спросила Лиз, вставая с места. Брен и девушки из команды Паркер присоединились к ним.

— Результаты томографии выглядят нормально. С ней сейчас хирург. Он заметил небольшую опухоль за глазным яблоком и хочет продержать ее здесь еще ночь для обследования.

— Но операции не будет? — спросила Брен.

— Вряд ли. Только в случае если возникнут проблемы с глазным давлением.

— Это здорово, — сказала Лиз.

— Отлично, — сказала одна из девушек из команды, — мы собираемся обзвонить всех и сообщить, что с ней все в порядке. Спасибо!

— Нет проблем, — крикнула Рэйли им вдогонку. Потом, обращаясь к Лиз и Брен, она спросила, — Ну так что, как насчет пиццы?

Брен колебалась, явно ожидая, что Лиз примет решение.

— Да, — ответила Лиз. Им всем нужно было поесть. После нескольких часов ожидания и волнения ей казалось, что ни одной из них не хотелось остаться в одиночестве. По крайней мере, ей не хотелось. Ей хотелось быть с друзьями. И с Рэйли.

Рэйли улыбнулась.

— Отлично, почему бы нам не…

— Как хорошо, что вы все еще здесь! — сказала Кэндис, влетая в коридор. — Хирург сказал, что Паркер может сегодня отправиться домой, если кто-нибудь побудет с ней. Я предложила, что мы это сделаем.

— Мы? — одновременно сказали Лиз и Брен.

Рэйли приподняла бровь.

— Ну, — сказала Кэндис, пожимая плечами, — я ничего не знаю об отеках, повышенном внутриглазном давлении и всяких таких штуках.

— А мы знаем? — воскликнули Лиз и Брен.

— Одна из нас знает, — заметила Кэндис, скользя взглядом в сторону Рэйли.

— Ну, это нечестно, — сказала Лиз. — Одно дело привлекать к этому нас, а Рэйли и так тут провела весь вечер, и…

— Я не против, — сказала Рэйли. — Мы закажем пиццу и я присмотрю за Паркер в течение пары часов.

Лиз повернулась спиной к подругам и тихо сказала:

— Рэйли, ты уверена? Разве тебе не нужно на работу утром?

— У меня завтра нет операций. Кроме того, я привыкла спать всего несколько часов.

— Ты уже сделала больше, чем было необходимо.

— Мне нравится Паркер, — улыбнулась Рэйли. — И не забывай, я обещала тебе пиццу.

Лиз сомневалась, но было трудно спорить, глядя Рэйли в глаза. И трудно было отрицать, что ей не хотелось с ней прощаться. Она повернулась к Кэндис.

— Куда мы ее повезем? К ней или к тебе?

Кэндис мило улыбнулась.

— Ну, Паркер живет на Мэйн Лайн, туда ехать слишком далеко. Моя квартира не слишком большая, а вот диван в кабинете Брен такооой удобный…

— Хорошо, едем ко мне, — сказала Брен, преувеличенно радостно кивая. — Конечно. Давайте заберем ее отсюда. А потом устроим вечеринку.

* * *

— Мартини для меня, — сказала Кэндис, ставя напитки на поднос, расписанный вручную. — Наконец-то, спасибо Господу. Вино для тебя, Брен. — Она передала Брен бокал. — Имбирный эль для Паркер. — Она налила в стакан содовой и поставила его на поднос рядом с мартини, потом, нахмурившись, посмотрела на Брен. — Кто вообще хранит имбирный эль в шкафу?

— Я, — сказала Брен, сидящая на стуле в своей большой кухне, стилизованной в деревенском стиле. Она открыла тыльную стеклянную дверку шкафа, и воздух наполнился ароматом знойного лета. — К счастью для тебя.

— Да, мне всегда везет, — Кэндис подняла поднос. — Рэйли, пиво в холодильнике, если ты пьешь. Или еще есть содовая… — она взглянула на Лиз. — Или что угодно.

— Я достану, — сказала Лиз, открывая холодильник и извлекая для себя имбирный эль. Она оглянулась через плечо. — Рэйли, тебе пиво?

— Да, сойдет. Мне все равно.

Брен пошла за Кэндис с бокалом вина в руке.

— Я пойду, проверю, что у Паркер есть все, что ей нужно. Вы двое, может быть, подождете здесь разносчика пиццы?

Лиз удивилась, как у Брен всегда получается правильно оценивать ситуацию. Она всегда знала, когда кого- то нужно оставить в одиночестве или наедине с кем-то, и всегда знала, кому нужно выговориться, или почувствовать поддержку, или просто выплакаться у нее на плече. Лиз хотелось бы, чтобы она могла так же поддерживать Брен, как Брен всегда поддерживала ее. Импульсивно она остановила ее и обняла.

— Спасибо.

— Не волнуйся, — шепнула Брен, быстро целуя Лиз в щеку. — Я придумаю, как ты можешь мне отплатить.

— В любое время, только скажи. — Лиз открыла содовую и жестом показала на небольшую террасу, которая присоединялась к выложенному известняком дворику Брен.

— Давай подождем снаружи. Мы услышим звонок в дверь отсюда.

— Конечно.

Снаружи небо было необычно темным, почти черным, со множеством звезд и идеально-круглой белой луной. Зад дома Брен, как и других домов, выходил на задние дворы зданий соседнего квартала. Большинство окон в этих домах викторианского стиля были открыты, и из-за звуков приглушенных голосов, смеха, музыки, Лиз вдруг показалось, что ей снова двадцать шесть, и у них с Брен и Кэндис вечеринка, и, пока ночь еще не закончилась, она собирается заняться любовью с красивой девушкой, которая воплотит все ее мечты в жизнь. Она вздохнула и сделала глоток содовой.

— Тебе грустно, — заметила Рэйли. Она поставила пивную банку на перила и повернулась лицом к Лиз.

— Грустно? Скорее, у меня ностальгия, — засмеялась Миз, искоса глядя на Рэйли. — Мы втроем жили в этом доме, кажется, миллион лет назад. На самом деле я переехала пять нет назад. О, я опять чувствую себя старой.

— Ты не старая, — сказала Рэйли. — Ты тогда съехалась с Джулией?

— Да. — Лиз повернулась и прислонилась к перилам, глядя на окна второго этажа, где, как она знала, Паркер растянулась на диване. Она прямо-таки видела, как Кэндис свернулась калачиком рядом с ней в большом кресле, а Брен сидит в другом конце комнаты, наверно, за большим дубовым столом. Она часто хотела снова оказаться в этой комнате, все еще не решив ничего. Тогда бы она все сделала по-другому.

— Ты скучаешь по ней?

— Что? — Лиз не сразу расшифровала вопрос. — А, по Джулии. Нет. Боже, это звучит жестоко, да?

— Не очень. Мне кажется, это все еще причиняет тебе боль.

Лиз вздохнула.

— Я скажу тебе, что причиняет мне боль. Мысль о том, что я не знаю, с какого момента все пошло не так. И почему. И почему я не видела этого и не делала ничего.

— Может быть, потому что ты надеялась, что все наладится.

— Может быть. Но это звучит жалко.

Рэйли отпила пиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению