Месть Росселлини - читать онлайн книгу. Автор: Ивонн Линдсей cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Росселлини | Автор книги - Ивонн Линдсей

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Рафаэль закрыл глаза, чтобы на мгновение вызвать образ сестры. Какой бы красивой и соблазнительной ни была вдова Кайла Уиттэкера и как бы ни реагировало на нее его тело, факт остается фактом — она помешала счастью его сестры. Лишила его племянницу или племянника двух любящих родителей…

Он услышал шаги за спиной и обернулся к Лане. Его лицо приняло дружеское выражение — он не хотел показывать разрывавшее его горе.

— Здесь фрукты и овсянка или, если захотите, копченая семга и омлет. Угощайтесь, пожалуйста. — Он указал на покрытый белой скатертью столик на колесиках.

— А вы ели? — Она взяла тарелку и подняла крышку на кастрюле с подогревом. Ее ноздри слегка расширились от аромата копченой семги в укропном соусе.

— Нет еще.

— Хотите, я положу вам?

А почему бы и нет? Пусть усердно ухаживает, если ей того хочется. Рафаэль заметил, что она избегает смотреть на него, от этого ему еще больше захотелось заставить ее смотреть. Щеки у нее слегка покраснели, выдавая, что она не так спокойна, как хотела показать.

— Да, пожалуйста. Я съем семги и омлета, спасибо.

Она положила большую порцию на подогретую тарелку, а потом порцию поменьше для себя и принесла обе тарелки на обеденный стол. Выглядело так, как будто она здесь хозяйка, как будто это было ее право. Он позволит ей немного побыть в этом мире грез, но только потому, что время еще не пришло. Ему удалось поднять развалившееся дело своего отца, потому что он ничего не делал поспешно. Он подождет, сколько надо, а потом, в нужный момент, ударит ее в сердце.

Водитель Рафаэля остановился перед офисом Тома Манроу. Он еще не успел подойти к дверце пассажира, когда Рафаэль уже был там, открыл дверцу и предложил Лане руку. Испытывая неудобство оттого, что он хотел сопровождать ее на встречу, она попыталась возразить.

— Я уверена, что у вас есть более важные дела. Со мной все будет в порядке.

— Нет, я не стану ничего слушать. Вчерашний день был тяжелым для вас, я буду сегодня с вами. И не отговаривайте меня.

То ли из-за тепла его руки, то ли из-за уверенности в его голосе Лана не смогла придумать никакой причины для возражения, кроме вчерашнего предостережения Тома держаться подальше от Рафаэля Росселлини. Тогда, менее двадцати часов назад, она полностью согласилась. Но она не могла предвидеть ситуацию, в которой оказалась сейчас, как и того, что рядом будет мужчина, так успокаивающе действующий на нее.

Том Манроу быстро спрятал свое удивление, когда они вошли в кабинет. Он подбежал и взял руки Ланы в свои.

— Моя дорогая, надо было позвонить мне вчера.

— Ах, Том. — От его порывистой заботливости у нее навернулись слезы на глазах. — Я не могла навязаться вам и Элен. У вас хватает своих забот. Кроме того, Рафаэль оказал мне огромную поддержку.

— Рафаэль. — Том безучастно произнес это имя, протягивая руку молодому человеку. Мужчины обменялись взглядами, что взволновало Лану. В глазах Тома Манроу был вызов. Лица Рафаэля Лана не видела, но она увидела, что враждебность на лице Тома слегка смягчилась. — Что ж, тогда приступим к делу. — Адвокат сел за стол, поднял кипу документов, потом снова положил их. Затем беспокойно нахмурился. — Лана, твое положение хуже, чем я думал. У Кайла уже долгое время были финансовые неприятности, и к нему несколько раз обращались банк и другие кредиторы. Ты действительно не знала, что происходит?

От стыда у нее появился горький вкус во рту. Нет, она не имела представления. Она беспечно полагала, что жизнь с любимым мужем была настоящей. Неужели это так трудно понять? Она полностью доверяла Кайлу. Конечно, если оглянуться назад, то было какое-то странное сообщение, оставленное в банке, или их кредитные карточки иногда не считывались, но проблемы всегда были несерьезными. По крайней мере, казались таковыми. Она покачала головой, не осмеливаясь заговорить.

— Я так и думал. Но, к сожалению, есть еще кое-что. — Том глубоко вздохнул и снова поднял документы.

— Еще? — Лана сжала пальцы.

— Женщина, с которой он был во время аварии, находится в реанимации. Ты знаешь об этом?

Рафаэль замер в кресле рядом с нею.

— Да, в полиции мне сообщили об этом, когда известили о Кайле. Но какое это имеет ко мне отношение?

— Мистер Манроу, вам не нужно дальше огорчать Лану этим сообщением, — перебил Рафаэль со злостью в голосе.

— Боюсь, что я должен, мистер Росселлини. Видите ли, женщина, с которой у Кайла был роман, ожидает его ребенка. Как сообщают, у нее тридцать две недели беременности, и доктора делают все возможное, чтобы она была жива до рождения ребенка. Нет никаких записей у адвокатов округа Веллингтон или где-нибудь еще о ее воле по поводу опекунства. — Том замолчал и сделал еще один глубокий вдох. — Лана, согласно завещанию Кайла, ты являешься опекуном ребенка.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ждет его ребенка?

Любовница Кайла беременна? Лана замерла в кресле, попыталась набрать воздуха в легкие.

Узнав, что Кайл предал их брак и нарушил данные ими клятвы, она думала, что это самое худшее.

Но это было гораздо, гораздо хуже. Боль разрезала ее, как ножом. Ребенок?

После долгих лет сдачи анализов и лечения бесплодия, неудобства, унижения и надежд, которые рождались и рушились, когда она не могла зачать? Он снова и снова заверял ее, что это не имеет значения…

Ничто не могло ранить сильнее, чем это его последнее предательство.

Наконец Лана нашла в себе силы обрести голос и произнести слово, которое все время вертелось у нее в голове.

— Нет!

— Лана, понимаю, что это явилось шоком…

— Нет, нет и нет. Я не сделаю этого. Я не могу. Просто не могу! — Она взглянула на Тома полными слез глазами. — И вы знаете, почему.

— Моя дорогая… — Пожилой мужчина не знал, что сказать.

— Значит, не можете? — прогремел голос Рафаэля. — Я не могу понять, почему вы не хотите выполнить волю вашего покойного мужа, человека, которого, как вы уверяете, любили, или почему не хотите помочь нуждающемуся в помощи беззащитному ребенку.

— Вам действительно не понять, — превозмогая боль в груди, произнесла Лана.

— Что тут понимать? — прозвучал исполненный гнева голос Рафаэля. — Вы отказываете ребенку в крыше над головой. Что вы за женщина?

— Подождите минутку, Росселлини. Вы не имеете представления, чего лишилась Лана, выйдя замуж за Кайла, и что ей пришлось перенести после этого. Вы не имеете права так разговаривать с нею, — возмутился Том.

— Не имею? Полагаю, у меня есть все права, сэр. Мария — моя сестра.

— Мария? — Голос Ланы задрожал.

— Мария Росселлини. Женщина, которую полюбил ваш муж. Для вас это уже не имеет значения. Я возьму ребенка. Я имею право, как ближайший родственник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению