Тайна Пандоры - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Рэдли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Пандоры | Автор книги - Тесса Рэдли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Вы — сестра Зака?

— Верно. А вы — его жена. — Она приветливо улыбнулась. — Вы просто очаровательны. У моего брата прекрасный вкус. Я знаю, он никогда не простит мне, что я пропустила его свадьбу, но, может быть, вы простите? Я ужасно хотела увидеть вас раньше, но мне только сегодня удалось сюда выбраться. — Ямочки на ее щеках углубились. — Вы счастливица, Пандора. Могу сказать вам, что Зак лучший брат во всем мире. Надеюсь, мы будем друзьями.

Пандоре сразу же понравилась эта мягкая красивая женщина.

— Разумеется, мы будем друзьями.

— Я рада. — Кэти достала тюбик губной помады из маленькой, украшенной вышивкой сумочки и, поймав свое отражение в зеркале, быстро провела по губам. — Вот так уже лучше. Мой муж никак не может понять, почему женщины всегда хотят выглядеть совершенными. — Она скосила на Пандору смеющиеся глаза. — Его поцелуи снимают всю краску с моих губ.

— Он здесь? — Пандора обвела глазами комнату, но так и не заметила никаких признаков мужского присутствия.

— Мне бы хотелось этого. — Голос Кэти звучал огорченно.

Что за проблема у них? И что является источником напряжения между Заком и мужем Кэти?

И все равно этой женщине повезло. Ее любили. Пандора почувствовала, как внутри нее распускается уродливый цветок зависти. Подавив чувство жалости к себе, она отмела прочь непрошеные мысли.

Кэти похлопала ее по руке.

— У вас был такой несчастный вид, когда вы вошли сюда. Никому не надо позволять портить то, что есть между вами.

Внезапно реальность обрушилась на Пандору. Что же ожидало ее? В худшем случае — фальшивый брак, основанный на куче лжи. В лучшем — иллюзия, исходящая из ее наивного предположения, что Зак любит ее.

Какой смысл убегать? Ей нужно найти Зака и узнать правду. Выяснить, почему он женился на ней. Потому что любил ее или же у него была другая цель?

— Нет, — сказала Пандора, опустив глаза. — Я никому не позволю это испортить. — Но она не могла отделаться от мысли, что все и так уже испорчено…


Пандора нашла Зака в полутемной элегантной гостиной. Скрестив ноги, он сидел в кожаном кресле под большой картиной Шагала, которая ей так понравилась, когда она впервые увидела ее, и просматривал утренние газеты. Ее сердце пустилось вскачь.

— Мне надо поговорить с тобой.

Он поднял глаза, и медленная чувственная улыбка смягчила его лицо.

— Доброе утро, жена.

— Доброе? — Ее брови выразительно изогнулись. — Я не столь уверена в этом.

— Ты не уверена? Иди сюда, и. я покажу тебе. Прошлая ночь… — Он наклонился вперед, обхватил ее за ноги и усадил к себе на колени. — Разве прошлая ночь не убедила тебя?

В его руках она сразу же превратилась в нечто мягкое и податливое. Глубокий, чувственный тембр его. голоса, мускулистая грудь, прижатая к ее плечу, почти заставили Пандору отказаться от ответа, который она приготовила. Почти.

— Ты так прекрасна. — Он поцеловал ее в щеку и плотнее прижал к себе. — У нас нет времени, чтобы вернуться в спальню, мои родственники должны появиться с минуты на минуту. Дай мне насладиться хотя бы твоими поцелуями…

— Не надо, Зак! — Она повернула голову в тот момент, когда его губы уже готовы были прижаться к ее губам. — Нечего больше притворяться.

Он замер.

— О чем это ты?

Она разгладила платье, выпрямилась и внимательно посмотрела на него.

— Я знаю, Зак. Его губы дрогнули.

— Что ты знаешь?

Опустив голову, она бросила на него быстрый взгляд.

— Я знаю все.

— Все?..

— Я знаю о предсказании. О том, что тебе нужно было жениться на девственнице.

— И… — он посмотрел на нее из-под полуприкрытых век, — что ты еще знаешь? Вряд ли это все.

Она сделала глубокий вдох.

— Я знаю, что ты… не любишь меня. Он поднял на нее глаза.

— Почему ты так думаешь?

— Потому, что ты никогда не говорил мне этого. А я никогда не задумывалась, до тех пор…

— Но я…

— Дай мне закончить. — Она отбросила с лица челку и посмотрела на него. — Ты настолько хорошо проделал свою работу, что я даже не заметила — ты ведь ни разу не сказал, что любишь меня. Черт, как я была глупа!

— Я говорил тебе…

— Давай вспомним, что ты говорил. Ты прекрасна, Пандора. Мне так нравятся твои волосы. Их матовое сияние напоминает мне…

— …морской песок, — закончил Зак и, протянув руку, отвел прядь волос с ее лица.

Она оттолкнула его руку и встала.

— И еще. Мне нравится, что ты такая живая и энергичная.

— Да, ты всегда в движении. Твои руки — такие маленькие — летают, словно птицы, когда ты говоришь.

— И я люблю твой смех, да? Он медленно кивнул.

— Чувство юмора совсем не лишняя вещь в браке.

— И потом — мне нравится ощущение, которое я испытываю с тобой рядом.

— Определенно, — он с интересом смотрел на Пандору.

— Но знаешь что? Ты никогда, ни разу, не сказал мне: Я люблю тебя, Пандора. Мне только сейчас пришло в голову, что, говоря все эти вещи, ты просто избегал главного…

— Подожди… — Зак обхватил руками голову и провел пальцами по волосам. Он шумно выдохнул и нахмурился.

— Так скажи это, Зак!

Он растерянно посмотрел на нее.

— Ты шутишь?

— Я не шучу — я жду, Зак.

Он неловко рассмеялся и пожал плечами.

— И это все из-за трех коротких слов?

— Я случайно услышала, что тебе было нужно жениться на девственнице, поэтому мне и потребовались эти три коротких слова.

— Что, в конце концов, они значат? — Он стоял, возвышаясь над ней, словно башня. — Мы поженились. Мы, можно сказать, идеально подходим друг другу. Знаешь, как редко такое случается? Ты понимаешь мой мир — а это очень важно для меня. У нас общие интересы и чувство юмора. А что касается секса… Это… это лучше, чем я мог надеяться.

— Счастливчик! А я вот чувствую, что меня просто обманули. — Их глаза встретились. — Так когда ты собирался сказать мне это, Зак? — (Он отвел взгляд в сторону.) — Может, и не собирался вовсе? Ты хотел, чтобы я так и витала в облаках, думая, что нас с тобой соединила великая любовь.

— Подожди…

— Подождать? — Она коротко рассмеялась. — Зачем? Чтобы ты снова сделал из меня дурочку?

Ее губы были плотно сжаты, но он заметил, какая боль вспыхнула в глубине ее серых глаз — глаз, что буквально сводили его с ума с того самого момента, когда он впервые увидел Пандору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению