Роковой треугольник - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковой треугольник | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Стив кивнул и прислонился к верстаку. Сложив на груди руки, он попросил:

— Но сначала пойди в дом, позвони в видеосалон и сообщи своей маме, где ты.

Билл поднялся и засунул руки в карманы джинсов, почти стянув их с узких бедер.

— Она отправит меня домой,

— Я поговорю с ней после тебя.

— Ладно.


— Два доллара за пять дней проката, — подытожила Ванда, взяла деньги у клиентки и положила диск в коробочку. Надо написать тете Лили, что дела в видеосалоне идут неплохо. Впрочем, Лили так прижилась на Аляске, что потеряла к своему заведению всякий интерес.

Когда покупательница ушла, зазвонил телефон, и Ванда подняла трубку, не спуская глаз с пары подростков, которые стояли в секции триллеров.

— Здравствуйте, это видеосалон.

— Привет, мам, — начал Билл и быстро затарахтел: — Хотел сообщить тебе, что я у дедушки и Стив разрешил мне помочь ему с починкой мотоцикла.

У нее все опустилось внутри.

— Билл...

— Стив хочет поговорить с тобой, пока, мама, — произнес ее сын, и в трубке послышался голос Стива:

— Привет.

— Привет. — Ванда закрыла глаза, забыв о подростках в секции триллеров. От низкого голоса Стива у нее подкосились ноги, и она опустилась на ближайший стул. Она игнорировала его звонки и сообщения на автоответчике, но он все же нашел способ поговорить с ней.

Прошло целых три дня, а ее тело все еще пело. Даже не сосчитать, сколько раз они любили друг друга за те несколько часов, что провели над рекой. Но она помнила каждый разряд возбуждения, каждый момент страсти, каждое прикосновение его рук и губ.

Последние пару ночей эти отчетливые воспоминания мешали ей спать. И она не знала, сколько еще вынесет эту пытку. В холодной постели ее согревали лишь мысли о том, что она поступает правильно. Нужно держаться на расстоянии от Стива, потому что, если она снова окажется наедине с ним, ей будет еще труднее перенести его неизбежный уход. Нет, все дело в сыне.

Со Стивом у них нет будущего.

Его образ жизни по определению исключал постоянство и долгое пребывание на одном месте. Никаких обязательств. Никаких правил.

А Ванда, еще будучи девочкой, точно знала, что ей нужно. Семья. Дом. Дети.

Стива явно не интересовали подобные вещи. А что будет с Биллом?

И что в итоге получится, если она позволит себе любить? Позволит себе наслаждаться его объятиями? Будет ждать его поцелуев? Ответ ясен: останется одна. С разбитым сердцем. А Билл — вторично осиротеет.

О господи, ей так не хватает его поцелуев.

— Ванда? — позвал Стив. — Ты слушаешь?

— Да, Стив, — ответила она и заметила, что один из подростков засунул фильм себе под рубашку. — Сейчас я не могу говорить.

— Хорошо. Билл пробудет здесь несколько часов. Почему бы тебе не заехать к нам после работы?

Мальчишки уже шли к входной двери, и Ванда поднялась, чтобы преградить им дорогу.

— Ладно. Хорошо. Нам надо поговорить. До свидания, Стив.

Она бросила трубку, вышла из-за прилавка и встала прямо перед ребятами. Они не смотрели на нее. Протянув руку, она тихо произнесла:

— Отдавайте.

Виновато бормоча что-то себе под нос, мальчишка повыше вытащил из-под рубашки фильм и положил на прилавок.

— Будете звонить в полицию?

— Нет, — ответила Ванда, взяв их за руки и подводя к телефону. — Я поговорю с вашими матерями.

— О боже...

— Ты идиот, — буркнул мальчик помладше. — Я ведь говорил тебе не брать.

Ванда покачала головой. Оба мальчика были моложе Билла, поэтому она не захотела звонить в полицию. Без сомнения, они хорошие ребята, просто хотели улизнуть, кое-что прихватив без спроса. Теперь они узнают, что у всего есть последствия. Эту простую истину она осознала примерно в том же возрасте, что и они.

Подведя нарушителей к телефону, она подняла трубку и протянула ее первому мальчику.

— Набирай, — приказала Ванда и постаралась не улыбнуться, когда парень застонал и стал нажимать на кнопки.

Когда два часа спустя она приехала на ранчо Беренджеров, деревья во дворе отбрасывали длинные тени, а в сарае горел свет. Она вышла из машины и тут же услышала мужской смех.

Ванда вздохнула. И как долго еще она надеялась удержать Билла возле себя? Прятать его от семьи? Ему так нравилось находиться в обществе этих мужчин. Он тянулся к ним, как цветок к солнцу. Все-таки мать в одиночку не может дать полноценное воспитание ребенку. Особенно мальчику.

По дороге к сараю Ванда задавала себе непростые вопросы и пыталась на них честно ответить. Старалась ли она не подпускать Билла к Беренджерам ради него или ради себя самой? Действительно ли беспокоилась, что Стив окажет дурное влияние на Билла? Или не доверяла себе самой в обществе Стива?

Защищала ли она сына? Или больше защищала себя?

Скорее всего, и то, и другое. Возможно, если бы она просто приняла тот факт, что Стив теперь будет постоянно присутствовать в жизни Билла, то нашла бы способ, как с этим справиться. В конце концов, мальчик мог бы приезжать на ранчо один. Но она никогда не предаст память о Дейве. Билл — его сын, и все тут.

Она подбросила ногой камешек, подняв в воздух маленькое облачко пыли. Из открытых дверей сарая донесся звонкий смех ее сына, и она улыбнулась, несмотря на внутреннее волнение. Что бы она ни испытывала к Стиву и другим Беренджерам, они приняли Билла в свою семью, и за это им нужно быть благодарной.

Кевин что-то рассказывав, когда она тихонько вошла в сарай и остановилась у дверей.

— Итак, — говорил Кевин с улыбкой, обращаясь к Биллу, — Стив приходит к мысли, что бабушкина стиральная машина слишком медленно работает. И, когда бабушка и Мэтт ушли на обед, он говорит твоему отцу, что им просто необходимо ее «наладить».

— Не слушай его, Билл, — буркнул Стив, по-дружески толкая Кевина. — Он любит сболтнуть лишнее.

— Каждое мое слово — правда, и ты знаешь это не хуже меня, — возразил Кевин, передавая Стиву банку пива.

— Так что же произошло дальше? — спросил Билл, глядя на Кевина.

— Твой отец и Стив разобрали стиральную машину по частям и снова собрали к приходу бабушки и Мэтта.

— Так они сделали это? — восхитился Билл. — Они наладили стиральную машину?

— О да, можно и так сказать, — рассмеялся Алек.

— Во всем был виноват Дейв, — вступил Стив, сделав большой глоток пива. — Я говорил ему, что он неправильно подсоединил центрифугу.

— Да-да, — заметил с ухмылкой Кевин. Потом, повернувшись к Биллу, продолжил: — На следующее утро бабушка запихнула в машину целый ворох белья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению