Крик Рюрика сразу заставил меня отвернуться от Кийо. Остальная часть нашей группы уже смотрели в том направлении, откуда мы только что пришли, и я быстро заметила то, что и они. Я вскочила на ноги и приготовила оружие, когда группа людей на лошадях показалась за поворотом. Увидев нас, они внезапно остановились и выхватили свое оружие.
— Стойте там, где вы сейчас, — предупредил они из мужчин странной группы. У него была светлая вьющаяся борода и сильно изношенный, но все же эффектный медный меч. — Атакуете нас, и об этом пожалеете.
Рюрик улыбнулся ему, но в улыбке не было подлинного юмора.
— Если вы не опустите оружие, вы еще пожалеете об этом. Положите его на землю, прежде, чем мы отберем его у вас.
Все это привело чужаков в напряжение и боевую готовность. Моя группа сделала то же самое, и я в том числе. Однако, как только я это сделала, я воспользовалась возможностью, чтобы изучить нашего противника более внимательно. Все они были джентри, все вооружены, но на них не было униформы или снаряжения Буковых солдат. Эта группа не носила ничего напоминающего какую-либо униформу. Их одежда была изношена и, в некоторых случаях, неподходящей. Плащи и меха были свернуты перед ними на их лошадях, как будто они были поспешно сняты, когда климат изменился. У некоторых из них лица были перепачканы, и все выглядели так, как будто не имели возможности хорошо питаться.
— Подождите, — сказала я, поспешив вперед.
— Я бы не советовал, — сказал Рюрик, фиксируя взгляд на незнакомцах. — Оставайтесь там для вашей же безопасности.
Я остановилась в середине между нашими группами.
— Кто вы? Откуда вы?
Новая группа смотрела на меня с подозрением.
— А ты кто? — спросил белобородый мужчина.
— Вы ведь из одной из больных земель, не так ли? — спросила я, надеясь, что была права.
Никто не поменял свою позицию, но бородатый парень посмотрел на меня с новым интересом.
— И что из этого?
— Также, как и мы, — сказала я. — Мы из… — Что там было за абсурдное название, которое придумал Дориан в тот день?
— …из Сиреневого Королевства, — сказал он, подходя и становясь рядом со мной. Он все еще держал свой меч, но его положение было уже более расслабленным. Думаю, он пришел к тому же выводу насчет этих людей, что и я.
— Никогда о таком не слышала, — сказала женщина из вновь прибывших. На ее плече сидел пятнистый сокол, который осматривал нас с таким же подозрением.
— Как и большинство, — невозмутимо сказал Дориан. — Это очень далеко. — Он посмотрел на нее и на блондина, и, должно быть, решил, что она лучшая цель. Дориан подарил ей одну из своих очаровательных улыбок. — Как называется ваше королевство?
Был момент размышлений, и потом она ответила.
— Болиголовое Королевство.
— Вы сильно пострадали, — сказал Дориан. — Также, как и мы.
Мой следующий шаг был резким, но опять же, я чувствовала себя довольно уверенной в своих инстинктах.
— Вы собираетесь сдаться Вэрии, не так ли? — Это казалось логичным. Они не являлись достаточно большой силой, чтобы организовать восстание, но под одеждой и лохмотьями, что-то в этой группе говорило о том, что они не были простолюдинами. Я была уверена, что они были здесь, чтобы вести переговоры. — Как и мы.
Некоторым из них стало не комфортно.
— Это лучшее для нашего народа, — сказала женщина, почти оборонительно. — Только это имеет значение.
— Так и есть, — согласилась я, надеясь, что это звучит сочуственно. — Не нужно этого стыдиться.
— А мы и не говорили, что стыдимся, — сказала она. Очевидно, что это было щекотливой темой, что я отлично понимала.
Блондин опустил свой меч, что я расценила как отличный знак.
— Вы идете в Визвель?
— Да, сказал быстро Дориан, пока кто-нибудь не успел испортить историю. Он тоже опустил свой меч. — Мы предполагали, что это то место, где мы найдем королеву. Проводник дал нам направление.
— Вы никогда там не были?
— Нет
Говорящий отвернулся и пробормотал своей группе несколько слов. Большинство из них кивнула, хотя пара — как и женщина — решительно покачали головой. Наконец, блондин снова обратил к нам свое внимание
— Мы знаем дорогу. Если вы желаете, вы можете путешествовать с нами. Это, безусловно, поможет большинству из нас встретиться с миротворцами.
Я взглянула на Дориана и увидела, что он с недоумением покачал головой.
— Какие миротворцы?
— Шутка термина, — сказала Болиголовая женщина, нахмурившись. — Королева Вэрия оставляет некоторые чары и препятствия в тех королевствах, которые у нее в подчинении, чтобы держать их в узде. Жителям указываются способы, чтобы их избежать…. если они не прогневают ее. Миротворцы также препятствуют посторонним.
Заговорил Кийо.
— Вы считаете, что группа дриад является частью этого, ну, миротворчества?
Женщина серьезно кивнула.
— Вероятнее всего. Они отличная сила, которую можно использовать против чужаков, но их можно уговорить оставить коренных жителей в покое.
— Дайте нам секунду, — сказала я.
Надеясь, что меня не атакуют в спину, я повернулась и направилась обратно к своей группе с Дорианом.
— Я им не доверяю, — сразу сказал Рюрик.
— Мы и не должны, — сказал Дориан. — Не совсем. Хотя, они могут быть полезны, если они знают Тисовое Королевство, и об этих "миротворцах". Это, конечно, было бы более полезной информацией раньше, когда мы встретились с теми девками.
— Волузиан не мог об этом знать, — сказала я, с трудом веря, что защищаю своего слугу.
Кийо вздохнул.
— Мне не нравится идея путешествовать с незнакомцами, но нам, конечно, нужен весь интеллект, который мы можем получить.
— Они выглядят не сильно радостнее, чем мы из-за совместного путешествия" — сказал Пэджил. Это было удивительно наблюдательное заявление. — Но мы могли бы быть в большей безопасности по дороге до Визвэла. Даже там, они могли бы помочь нам в городе.
— Тогда мы соглашаемся? — спросила я, глядя на лица своих друзей. Видя, как Рюрик хмурится, я добавила. — Не беспокойся. Ты можешь держать свое оружие под рукой. И мы удвоим часовых.
Это немного его успокоило, и когда мы сказали лидеру Болиголовых — его имя оказалось Ордж — наше решение, у меня сложилось впечатление, что в своей группе они имели аналогичный разговор о продолжении путешествия и защите. Итак, мы все вместе отправились дальше, воздух вокруг звенел от напряжения, но все-таки мы были за одно. Было некое успокоение в численности.
В начале, мы говорил мало с нашими спутниками. Но после того, как разбили лагерь, напряжение немного спало. Каждая группа поделилась продовольствием, которое сложили в общий котел, что означало дружелюбие, особенно среди джентри с их особо сильным представлением о гостеприимстве. Солдаты из нашей группы — хотя бы и на страже — очень легко наладили отношения. Когда ваша жизнь заключается в постоянных переменах и борьбе с неизвестным, я думаю, что становится легко заводить друзей, когда это возможно.
Неудивительно, что каждая сторона выставила в часовые своих собственных людей. Моя очередь была поздно ночью, и, когда я выкладывала свое одеяло у костра, Алея-женщина с соколом, подошла и села рядом со мной. Птица сидела у нее на плече.