Тени любви - читать онлайн книгу. Автор: Александра Айви cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени любви | Автор книги - Александра Айви

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Итак, что вам от меня нужно?

Стикс встал и, обойдя стол, уселся на угол. Дерево затрещало под его значительным весом, но не треснуло. Ягру оставалось только сделать вывод, что Вайпер укрепил всю мебель.

Разумно.

— Что ты знаешь о моей жене? — вдруг спросил Стикс.

Ягр замер.

— Это что, ловушка?

Кривая улыбка тронула губы Анассо.

— Я не коварный вампир, Ягр. В отличие от предыдущего Анассо у меня нет таланта манипулировать и обманывать других. Если придет день, когда я почувствую необходимость бросить тебе вызов, это будет сделано лицом к лицу.

— Тогда зачем ты спрашиваешь меня о своей жене?

— Когда я впервые встретил Дарси, она ничего не знала о своем наследии. С самого младенчества ее воспитывали люди, и только когда Сальваторе Джулиани, теперешний король оборотней, приехал в Чикаго, мы обнаружили, что она чистокровная, которую генетически изменили.

Ягр вскинул бровь. Эту интересную подробность король всегда хранил в секрете.

— Генетически изменили?

— Оборотни отчаянно желают произвести здорового отпрыска. Чистокровные женщины потеряли способность контролировать свои изменения во время полнолуния, что делает абсолютно невозможным вынашивание плода полный срок. Оборотни изменили Дарси и ее сестер, чтобы они потеряли способность превращаться.

Ягр сложил руки на груди. Ему было глубоко плевать на этих презренных собак.

— Я полагаю, ты скажешь, зачем позвал меня, до того как наступит рассвет?

Стикс сощурил свои золотые глаза.

— Это целиком и полностью зависит от твоего сотрудничества, брат мой. Я могу сделать так, что эта встреча будет продолжаться столько, сколько я захочу.

Губы Ягра скривились. Единственное, что он уважал, — это сила.

— Пожалуйста, продолжай.

— Мать Дарси принесла помет из четырех дочерей, все они генетически измененные, и всех их украли у оборотней вскоре после их рождения.

— Зачем?

— Это остается загадкой, которую Сальваторе так до конца и не объяснил. — В голосе Анассо прозвучало недовольство недостатком информации. — Точно мы знаем, что лишь одну из сестер Дарси обнаружили в Сент-Луисе. Ее держит в плену бес по имени Каллиган.

— Ему повезло, что она не способна превращаться. Чистокровка перегрызла бы бесу горло.

— Судя по тому, что узнал Сальваторе, бесу удалось захватить Риган, когда она была еще ребенком, и он держал ее запертой в клетке, покрытой серебром. Это когда он не мучил ее, чтобы по-быстрому срубить деньжат.

Пытка.

Картины голландских мастеров, висевшие на стенах, рухнули на пол от вспышки ярости Ягра.

— Ты желаешь спасти оборотня?

Стикс поморщился.

— Сальваторе уже освободил ее от Каллигана, однако этому проклятому бесу удалось ускользнуть раньше, чем Сальваторе смог съесть его на обед.

Слабая надежда Ягра на то, что эта ночь была потрачена не совсем впустую, оборвалась. Убийство ублюдков, которые истязают слабых, было одним из немногих его наслаждении.

— Если женщина спасена, зачем тебе нужен я?

Стикс выпрямился, его громоздкое тело занимало значительную часть пространства кабинета.

— Единственный интерес Сальваторе к Риган был в том, чтобы сделать ее своей королевой и главной производительницей. Он полон решимости укрепить свою власть, найдя жену, способную восстановить сокращающуюся популяцию чистокровок. К несчастью, когда он освободил Риган, то обнаружил, что она бесплодна.

— То есть бесполезна.

— Именно так. — Огромный ацтек старательно сохранял спокойствие, но даже дураку было понятно, что он не прочь сожрать короля оборотней. — Вот почему он связался с Дарси. Он собирался отправить. Риган в Чикаго, чтобы она была под моей защитой, пока он не устроит ее в сент-луисскую стаю оборотней.

— И?..

— И ей удалось сбежать, пока он вел переговоры с вождем местной стаи.

Ягр презрительно фыркнул.

— Этот Сальваторе до отвращения неэффективен. Сначала он позволяет сбежать бесу, а потом и женщине. Неудивительно, что оборотни вымирают.

— Будем надеяться, что ты окажешься полезнее.

Ягр встал на ноги, от его глаз веяло холодом.

—Я?

— Дарси беспокоится о своей сестре. Я хочу, чтобы ее нашли и привезли в Чикаго.

— Эта женщина ясно дала понять, что не хочет возвращаться.

— Тогда тебе придется убедить ее.

Ягр нахмурился. Черт, он же не Мери Поппинс. Проклятие, да он съел бы Мери Поппинс на завтрак!

— Почему я?

— Я уже послал нескольких отличных следопытов в Сент-Луис, но ты мой лучший воин. Если Риган удалось вляпаться в неприятности, может понадобиться твоя помощь, чтобы спасти ее.

Несомненно, ему приходилось делать кое-что и похуже, чем гоняться за измененным оборотнем, который к тому же явно не желает быть найденным, но сейчас он не мог вспомнить ничего.

Снаружи возобновились звуки струнного квартета, так же как охи и ахи собравшихся, когда феи продолжили свой изящный танец. Ягр вдруг вспомнил, что может быть хуже, чем гоняться за оборотнем.

Оставаться в ловушке в этом притоне.

— Почему я должен делать это? — хрипло спросил он.

— Потому что то, что делает Дарси счастливой, делает счастливым меня. — Стикс повернулся так, что они оказались нос к носу, его сила буквально вонзалась в плоть Ягра. — Достаточно ясно?

— Болезненно ясно.

— Хорошо. — Стикс отступил назад и остановил свое воздействие. Сунув руку под кожаную куртку, он вытащил мобильный телефон и бросил его Ягру. — Вот. В этом телефоне номера братьев, которые ищут Риган. Также как и контакты в Сент-Луисе. Там имеется и моя личная линия. Свяжись со мной, когда найдешь Риган.

Ягр сунул телефон в карман и пошел к двери. Спорить было бессмысленно. Стикс прилагал все усилия, чтобы заставить вампиров забыть о своем варварском прошлом, но без всякой демократии.

— Я выеду в течение часа.

— Ягр!

Резко остановившись у двери, Ягр раздраженно обернулся.

—Что?

Стикс не моргнул и глазом.

— Ни на секунду не забывай, что Риган драгоценный груз. Если я узнаю, что ты оставил хотя бы синяк на ее нежной коже, последствия тебе не понравятся.

— Так значит, я должен выследить бешеного оборотня, не желающего быть найденным, и приволочь в Чикаго, не оставив и следа?

— Очевидно, слухи о твоей экстраординарной сообразительности не преувеличены, брат мой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию