Тарзан и люди-муравьи - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Берроуз cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тарзан и люди-муравьи | Автор книги - Эдгар Берроуз

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Девочка рванулась, пытаясь вырваться из железных рук испанца.

– Замолчи! – крикнул он. – Хочешь привлечь внимание львов?

Однако поведение девочки позволило ему выйти из состояния шока. Он подхватил Ухху и помог ей взобраться на ветки могучего дерева, после чего и сам оказался рядом. Теперь они находились в относительной безопасности, с нетерпением ожидая рассвета, когда могучий рык Нумы, оглашающий джунгли, затихнет.

Когда первые проблески зари осветили землю, они, обессиленные бессонной ночью, спустились вниз. Ухха тут же опрометью бросилась прочь, надеясь встретить воинов Обебе, которые, конечно же, отправились на ее поиски.

Миранда и не думал ее преследовать, а рванулся в другую сторону, содрогаясь при мысли, что может снова попасть в руки каннибалов.

Он совершенно потерял ориентировку и не представлял, где находится и куда бежать. Единственное, на что у него хватило сообразительности – найти тропу, по которой они шли, и определить, где расположено селение Обебе. Он направился на запад, рассчитывая встретить дружественное племя, которое помогло бы ему добраться до своих.

* * *

Палящие лучи солнца обжигали труп Первой женщины, застывший на том же месте. В небе парил огромный стервятник, снижаясь кругами. Все ниже и ниже опускалась страшная птица, и наконец села на мертвое тело. Через час от него остался лишь обглоданный скелет. Взмахнув крыльями, гриф тяжело поднялся в воздух и полетел к Великому Непроходимому лесу.

* * *

Оторвавшись от погони, Тарзан вслед за мальчиком-алали влетел в мрачный лес, на который уже опускались сумерки. Он взобрался на дерево и дальше передвигался по веткам и кронам, быстро догоняя мальчика. И когда раздался страшный рык Нумы, Тарзан, оказавшийся прямо над ним, схватил его за волосы и втащил наверх. Мгновение спустя на то место, где только что стоял алали, приземлился прыгнувший Нума.

* * *

На следующее утро Тарзан начал готовиться к охоте, поскольку пора было позаботиться о пропитании. Фрукты, орехи и яйца птиц он без труда раздобыл на деревьях, растущих поблизости, но нужно было и мясо, а для этого требовалось соорудить лук и стрелы. Тарзан отправился на поиски материалов, необходимых для изготовления оружия. Разыскивая нужные ветки, он вдруг учуял запах оленя Бары. Проворно взобравшись на дерево, где сидел мальчик, Тарзан жестом позвал его с собой, но тот был так робок и неуклюж, что Владыка джунглей передумал и жестом приказал ему оставаться на месте. Хотя мальчик не совсем точно уяснил, что от него требуется, тем не менее остался на месте, когда Тарзан направился в чащу.

Он медленно пробирался сквозь заросли, постоянно принюхиваясь. Запах оленя ощущался все отчетливее, и Тарзан затаился. Вскоре он увидел небольшое стадо оленей, неторопливо двигавшихся мимо него. Тарзан терпеливо ждал, пока олени подойдут достаточно близко, и размышлял, как бы половчее поймать добычу. Выдержки и терпения у него хватало. Неожиданно к запаху оленей примешался запах Нумы, но почему-то чуткие и осторожные животные не встревожились, продолжая спокойно пастись. Сидя в засаде, Тарзан молил Бога, чтобы Нума убрался поскорее прочь. Вдруг позади оленьего стада раздался треск кустов. Олени взвились и рванулись. В тот же миг Тарзан заметил молодого льва, явившегося причиной переполоха. Владыка джунглей был рассержен не на шутку: этот молодой глупец оставил их без мяса.

Внезапно один из оленей сделал мощный прыжок в сторону и очутился прямо под деревом, на котором затаился Тарзан. Охотник бросился на шею зверя, мгновенно прокусил ему горло и с добычей в руках взлетел на соседнее дерево. Нума проводил взглядом Тарзана, ловко передвигающегося по кронам. Улыбаясь, человек крикнул:

– Отродье шакала! Ходи голодным, если не умеешь охотиться!

Примерно в полдень Тарзан вернулся к мальчику-алали, который терпеливо дожидался его. У юноши был каменный нож, им он разделывал добычу, приносимую матерью. С нескрываемым любопытством алали наблюдал за Владыкой джунглей, раскладывающим костер. Он никогда не пробовал жареного мяса и теперь осторожно клал его в рот.

На другой день, запасшись мясом на несколько дней, Тарзан принялся мастерить орудия охоты, показывая юному алали, как это делается.

Обучая его маленьким премудростям, Тарзан размышлял о будущей судьбе мальчика. Беспомощный и не приспособленный к жестокой борьбе за существование, он наверняка погибнет в джунглях, если решит вернуться домой самостоятельно. Но и с собой Тарзан брать его не хотел: в охоте или в битве он будет только лишней обузой. Наконец после долгих размышлений в голову Тарзана пришла удачная мысль: он соорудит мальчику такое же оружие, по сравнению с которым дубины женщин-алали выглядели детскими игрушками, и научит его обращаться с ним.

Вдруг мальчик припал ухом к земле. Приподнявшись, он взглянул Тарзану в глаза, затем ткнул пальцем в его сторону, указал на небо, на ухо и на землю. Тарзан все понял и, приложив ухо к земле, услышал тяжелый топот чьих-то ног. Быстро собрав принадлежности для охоты и остатки пищи, они взобрались на дерево и расположились в укрытии. Ждать пришлось недолга. На тропе показалась огромная женщина отталкивающего вида, затем другая, за ней еще одна. Подчиняясь стадному инстинкту, на охоте они, видимо, держались сообща. Медленно, поводя настороженными ушами, женщины прошли под деревом, на котором прятались Тарзан с мальчиком. Охотницы внимательно обшаривали взглядом ближние кусты, а их уши ловили малейшие шорохи.

Выждав некоторое время, беглецы спустились на землю. Тарзан мысленно рассмеялся: Владыка джунглей прячется на дереве от женщин! Но зато – каких женщин! Краткого знакомства вполне хватило, чтобы понять, что это злобный и непримиримый противник, и без оружия Тарзан беспомощен перед их тяжелыми дубинами.

Прошло несколько дней. Тарзан и его бессловесный спутник мастерили оружие, чтобы добывать пропитание более легким способом. Мальчик механически повторял все движения Тарзана и молча выполнял все его указания. Наконец наступил день, когда они отправились на настоящую охоту. К этому времени алали уже кое-чему научился: бесшумно двигаться и замечать все кругом, преследуя добычу, он освободился от страх перед лесом и зверями и даже при виде огромных женщин уже не впадал в панический ужас.

После долгой кропотливой работы он смастерил себе лук и стрелы и с большим уважением наблюдал, как ловко Тарзан поражал цель из своего оружия. Наконец пробил и его час. Однажды на охоте он пустил стрелу в стадо диких кабанов и вступил в схватку с раненым вепрем. Природная ловкость и молниеносная реакция помогли ему выйти из схватки победителем. После этого маленький алали навсегда освободился от страха и не бросался бежать при виде грозного противника.

Исподволь Тарзан обучал его тонкостям охоты. Однажды мальчик ранил огромного медведя. Взревев, лесной великан двинулся прямо на него. Юный охотник хладнокровно дождался, пока зверь приблизится, и второй стрелой сразил его наповал.

* * *

В то время, когда Тарзан и маленький алали продирались сквозь джунгли, стремясь уйти подальше от территории огромных женщин, Эстебан Миранда и маленькая Ухха, которую он снова поймал и вел с собой, брели по лесу в поисках тропы, ведущей на запад…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению