Планета динозавров II - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета динозавров II | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Айгар поправил на плечах поклажу и отправился по своим делам.

– Интервью окончено, – пробормотала Вариан. Ее очень обрадовала полученная от Айгара информация, и она решила не обижаться на его невежливый уход и на то, что он не очень-то удивился, увидев ее снова в тот же день.

Она вскочила во флиппер с такой скоростью, как будто скат уже тянулся к ее теплому телу.

Скаты Териллы! Водные животные, которых Гиффы выбрасывали, когда те попадались в их сети. Если эти твари оказались амфибиями, неудивительно, что они выжили, когда все, кто дышит жабрами, погибли. Но ведь те скаты были совсем небольшими тварями, похожими на почти прозрачный шарф. Еще Вариан очень живо вспомнила, как скаты, увидев отражение флиппера в воде, складывали свои «крылья», думая, что схватили флиппер. Она несколько минут смотрела на свою ладонь, пытаясь представить, как выглядит скат, сжавшись в сосущий кровь кокон…

Красный мох? Тот самый красный мох, который рос на стене домика Дивисти! Она решила, не откладывая, вернуться в брошенный лагерь и набрать как можно больше мха.

В общем, подвела итоги Вариан, ее сегодняшняя экскурсия по планете оказалась весьма полезной, даже несмотря на то, что, как оказалось, они ждали «АРКТ-10» целых сорок три года! Да, срок немалый! Им еще предстоит узнать, какие изменения произошли за это время на Айрете, и в частности изменилось ли хищное морское существо настолько, что осмелилось напасть на человека.

Дождь прошел, туман растворился, когда солнце бросало последний взгляд на мир, который оно породило. Гиффы летели позади и выше ее, сверкая золотом на фоне заходящего солнца. А она ведь совсем про них забыла!

Как же она устала! Ну ничего, теперь она может до наступления полной темноты постараться попасть в пещеру. Гиффы сорвались со своих наблюдательных постов, чтобы сопровождать ее последние несколько километров.. Ее тронула такая забота, если это, конечно, была забота. Интересно, неужели Гиффов беспокоило ее отсутствие, так же как и Ланзи?

Она приземлилась удачно, если учесть, что флипперу надо было попасть в темный вход пещеры, слабо освещенный маленьким костерком.

– Каю лучше? – спросила она, как только отодвинула колпак флиппера.

– Да, но у нас опять кончаются листья, – ответила Ланзи, вставая ей навстречу.

– Ничего, я привезла, а еще еды, а еще мне чертовски много надо тебе рассказать.

– Что, нашла какие-нибудь приборы?

– Нет, но я теперь знаю, как лечить лихорадку. – Вариан достала красный мох и протянула Ланзи, которая приняла этот дар со скептическим выражением на лице.

– Вот это? – Ланзи понюхала мох. – Это что такое?

– Весьма рекомендуется местным жителем. – Вариан устало усмехнулась. – Да, я одного из них встретила. О, все в порядке. Я представилась членом спасательной экспедиции. А это был Баккунов внучек. – Эту информацию она выложила с такой широкой улыбкой, будто это была лучшая шутка в Галактике.

Несколько секунд Ланзи продолжала ощупывать мох, прежде чем обратилась к Вариан:

– Внук?

– Да, мы пробыли в анабиозе сорок три года.

– Что ж, не намного больше, чем я думала, – задумчиво сказала Ланзи, и Вариан поразило ее спокойствие. – Что у тебя тут еще? – И Ланзи кивнула на темную кучу груза во флиппере.

– Все, что есть съедобного. Вот эти бобы на вкус даже лучше фруктов. Так как же все-таки Кай себя чувствует? – спросила Вариан, с усилием выбравшись из флиппера, и, стараясь не слишком шататься, подошла к лежащему навзничь Каю. – Сознание не возвратилось? – Она чуть не свалилась рядом с ним.

– Нет, но лихорадка немного спада. По крайней мере, сейчас, – ответила Ланзи. Прежде чем Вариан поняла, что делает врач, она ощутила, как холодная игла впилась ей в руку.

– Не надо тратить это на меня. У меня столько…

– Это не трата, – ответила Ланзи, ее голос доносился откуда-то издалека. – Ты же сама не видишь, как ты побледнела. Ты что, весь день была под Дисциплиной?

ГЛАВА 5

Вариан просыпалась постепенно: сначала она услышала тихие голоса, которые находились то ли слишком далеко от нее, то ли говорящие их приглушили, чтобы ее не разбудить. Она подумала, что надо вставать, но как же трудно было заставить себя это сделать! Может быть, она опять была в анабиозе? Нет! Спала она на мягком ложе из ветвей, а не на пластиковом полу шаттла. Легкий ветерок холодил ее лицо и руки.

Она подумала, что ей совершенно безразлично, что происходит вокруг, хотя тут же промелькнула мысль, что ей так много надо рассказать Ланзи. Как подло Ланзи ее свалила!

Она продолжала прислушиваться и поняла, что разговаривают два человека. Значит, Каю лучше! Как приятно слышать его голос! Однако едва ли он будет в состоянии через три дня отправиться с ней к Айгару. Нечего и думать отправляться на встречу с Айгаром и его сородичами без сильного подкрепления. Надо разбудить Портегина, еще один мужчина в их группе не будет лишним. А пока надо постараться восстановить свои силы.

Вариан не давала покоя одна мысль: что именно в поведении Айгара так беспокоило ее? Он смотрел на нее подозрительно, настороженным, оценивающим взглядом, но это не было реакцией человека, впервые в жизни вступившего в контакт с инопланетными гостями! Вот в чем дело! Он кого-то ожидал встретить. Не ее. И даже не того, кто может одолеть его в поединке.

Вдруг Вариан насторожилась, втянула носом воздух: да, сомнений нет – пахнет чем-то очень вкусным! В животе от голода заурчало, а рот наполнился слюной. Она беспокойно заворочалась, испытывая сильнейший голод.

– Я же говорила, что запах еды ее разбудит, – громко сказала Ланзи.

Вариан открыла глаза.

Ланзи, Трив и Кай сидели перед очагом, сложенным из камней, над которым висела большая кастрюля. Вариан приподнялась на локте:

– Что бы это ни было, я помираю от голода!

– Ланзи намешала все, что ты привезла, и получилось довольно вкусно, – сказал Трив, галантно протягивая ей твердую кожуру ореха, заполненную фруктовой смесью.

Вариан благодарно улыбнулась и тихо спросила:

– Что с Каем?

– Мы начали пробуждение Портегина, – сказал Трив, присаживаясь на корточки рядом с Вариан так чтобы отгородить ее от остальных. – Кая еще лихорадит. Говорит, на него напала какая-то гигантская разновидность ската. Поправляется он не так, как рассчитывала Ланзи, – произнес он быстрым шепотом, а потом повысил голос до обычного. – Кай считает, что с платами, снятыми с флипперов, мы сможем починить большинство приборов, которые изуродовал Паскутти, и восстановить связь. |

– Надеюсь, что сможем, Трив. Вариан попробовала варево деревянной ложкой и с жадностью набросилась на еду.

– Вкусно! Насытившись, она поднялась наконец со своего ложа и подошла к друзьям, сидящим у костра. Она внимательно посмотрела на Кая. Лицо его было бледным, а улыбка, которой он ее одарил, больше была похожа на гримасу боли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению