В плену экстаза - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену экстаза | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Помолчи, дорогая, — прошептал Рэнд ей на ухо. — Уже у фургона перехватив озабоченный взгляд повара, он сказал: — Нейт, сегодня Билли поедет с тобой в фургоне. — Не обращая внимания на ее протесты, он продолжал: — Дай ей глоток «Джима Кроу» и позаботься, чтобы она легла. У нас нет гарантии, что эти трое не попытаются устроить за нами слежку.

Осторожно опустив Билли на ноги, Рэнд заглянул ей в глаза и вполголоса проговорил:

— Нейт знает, что ты женщина. Он догадался об этом еще при переправе через Бразос. Но не беспокойся, он тебя не выдаст.

Билли покосилась на Нейта. Тот ласково улыбнулся ей и кивнул. Сердце девушки наполнилось благодарностью; она хотела выразить повару свою признательность за понимание и сочувствие, но от волнения не смогла вымолвить ни слова.

Билли уже хотела забраться в фургон, когда Рэнд взял ее за руку и, глядя в глаза, сказал:

— До наступления ночи старайся не вылезать оттуда. Так будет безопаснее.

Девушка сделала глубокий вдох и молча кивнула. Но Рэнд все еще не отпускал ее. По-прежнему глядя ей в глаза, он прошептал:

— Дорогая, не бойся ничего. Мы никому не позволим тебя обидеть.

И тут Билли вдруг почувствовала, что ее дрожь унялась. Снова кивнул, она едва заметно улыбнулась и скрылась в фургоне.

Глава 11

Посмотрев на безоблачное небо, Билли окинула взглядом широкую равнину. После появления в лагере Карла Уитли прошло несколько недель, и с тех пор они его не видели и ничего о нем не слышали. «Неужели он действительно больше не появится?» — спрашивала она себя снова и снова.

Тяжко вздохнув, Билли утерла пот, ручейками струившийся из-под полей ее шляпы. Стоял конец июня, и даже утром было уже нестерпимо жарко. А солнце припекало все сильнее, и Билли знала, что к полудню ее рубашка станет насквозь мокрой от пота. К тому же ей ужасно мешали волосы — они уже отросли и в такую жару причиняли дополнительные неудобства. Тут Билли вдруг подумала о том, что давно не смотрелась в зеркало… Интересно, как она сейчас выглядит? Очень может быть, что ее маскарад уже никого не обманывает. Впрочем, это не имеет значения. Мужчины к ней привыкли и теперь воспринимали как Билли Дракера, своего молодого приятеля. Что же касается длины волос, то это не так уж важно.

Девушка поискала глазами Уилли Харта, ехавшего во главе стада, затем перевела взгляд на Джима Стюарта, и на ее губах заиграла улыбка. Эти двое уже давно считались ее покровителями, а после визита Карла Уитли они с подозрением относились ко всем незнакомцам, появлявшимся в лагере. Разумеется, и Джереми Карлайл по-прежнему о ней заботился; его братская опека порой даже выводила Билли из себя, но добродушный Джереми лишь улыбался в ответ, когда она, не сдержавшись, говорила ему обидные слова. Более того, теперь и Холл с Бразерсом, казалось, забыли о былой вражде и также старались опекать Билли, то есть с настороженностью следили за всеми незнакомцами. И никто из гуртовщиков ни о чем Билли не расспрашивал. Девушка была бесконечно благодарна мужчинам за опеку и поддержку, однако открыто свои чувства не проявляла.

К счастью, и Рэнд не досаждал Билли вопросами. Верный своему слову, он не спрашивал еео Карле Уитли, а она раскрывать свою тайну не торопилась. Но после неожиданной встречи с ее прошлым Рэнд с каждым днем делался все мрачнее; теперь, сидя по вечерам у лагерного костра, он почти не разговаривали: гуртовщиками и о чем-то напряженно размышлял, однако мыслями своими не делился. Билли порой перехватывала его пристальные взгляды, но попыток остаться с ней наедине он больше не предпринимал. Днем же Рэнд то и дело осматривал горизонт, и Билли догадывалась, что он опасался очередного появления ее преследователей. Она знала, что он постоянно о ней думал и заботился о ее безопасности. Как-то раз, проснувшись ночью, она увидела его рядом — он сидел на корточках и при свете костра вглядывался в ее лицо. Перехватив вопросительный взгляд девушки, Рэнд пояснил:

— Я обходил стадо… Мне показалось, что кто-то закричал. Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

Билли не ответила. Рэнд тотчас поднялся на ноги и ушел. Да, он постоянно думал о ней и беспокоился за нее, она же тосковала по его объятиям и ласкам. Но Билли старалась держать себя в руках, не желая, чтобы Рэнд Пирс из-за нее пострадал, — а это непременно случилось бы, если бы они по-настоящему сблизились.

Билли дала себе слово, что избавит Рэнда от своего присутствия при первой же возможности. Разумеется, она знала, что ее уход его огорчит, но знала она и другое: найдется множество женщин — причем более красивых, чем она, — готовых утешить Рэнда и залечить его душевную рану. Что же касается ее собственных чувств, то Билли нисколько не сомневалась в том, что со временем сумеет справиться с этой болью. Только бы побыстрее расстаться с Рэндом…

И ждать оставалось недолго. Они уже прошли большую часть пути и передвигались по штату Канзас. Очень скоро они войдут в Додж, и тогда…

В то утро, перед тем как занять место во главе стада, Рэнд довольно долго беседовал с Уилли Хартом. Затем собрал всех гуртовщиков и объявил:

— Скоро мы минуем Малберри. Этот факт сам по себе мало что значит, но следует помнить, что Малберри находится всего в десяти милях от Доджа. — Немного помолчав, Рэнд добавил: — Я хочу сделать в Додже остановку, поскольку мне надо утрясти там кое-какие дела, и надолго. Так что каждый из вас сможет провести в городе свободное время — не в ущерб дежурствам, естественно.

Гуртовщики одобрительно закивали, а Рэнд между тем продолжал:

— Каждому я выдам половину месячного жалованья — двадцать пять долларов, цент в цент. И предупреждаю: когда вы их истратите, больше ничего не получите. Тогда вам останется лишь одно — вернуться к стаду. А я буду уверен, что вы не спустили все деньги в салунах и за карточными столами. После полудня мы перейдем реку Арканзас. Некоторые из вас отправятся в город, а другим придется ждать их возвращения. Уилли назначит смены, и я надеюсь, что никто не опоздает на свое дежурство.

Закончив, Рэнд кивнул Уилли и поскакал на свое место во главе стада. Гуртовщики переглянулись и тоже начали занимать свои места. Билли же вдруг подумала о том, что скоро им с Рэндом предстоит расстаться. Она решила, что покинет стадо именно в Додже, а потом самостоятельно доберется до Монтаны. Это освободило бы их с Рэндом от боли… Да, вероятно, именно так ей и придется поступить.

Билли ощутила стеснение в груди и тяжко вздохнула. Додж… Да, вероятно, настала пора…

— Я множество раз бывал в Додже, могу подсказать вам, парни, к^да лучше всего отправиться… — Уилли Хорт обвел взглядом сидевших у костра гуртовщиков и продолжил: — Если кто-то не знает, то имейте в виду: Додж — это такое место, где почти каждому хочется от души повеселиться и показать, на что он способен. Так что очень прошу вас вести себя прилично и не ссориться с местными блюстителями закона. Рэнд вернется только к вечеру, поэтому он попросил, чтобы я вам все как следует растолковал. Человек не может въехать в салун на лошади или палить по фонарям из револьвера. Возможно, где-нибудь это и сойдет рук, но только не в Додже. И еще: покидая город, устраивать пальбу совершенно необязательно. Большинство ковбоев считают, что запрет на стрельбу в городе является посягательством на их права, но даже если это так, то запрет действует не зря. Потому что ваши шестизарядные револьверы ничего не стоят по сравнению с «винчестерами» блюстителей порядка. Поверьте, столкновение с ними не сулит вам ничего хорошего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию