Невинность и порок - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинность и порок | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Я вовсе не юная леди!

— Вот в том-то и беда! — сердито отпарировал Бак, бросив на нее сердитый взгляд. — Ты, похоже, забыла, кто ты, а все видят, как ни старайся, что перед ними всего лишь женщина! Я первый готов признать, что ты не хуже других ковбоев держишься в седле и обращаешься с арканом, но если бы этот парень боролся в полную силу, тебе ни за что бы с ним не справиться. Только посмотри на него! Он куда выше ростом, чем индейцы, которых мне когда-либо приходилось встречать! А какие у него мускулы! Однако ни то, что он гораздо сильнее тебя, ни то, что ты женщина, его не остановило, когда он без всякой причины выбил тебя из седла и чуть не пропорол тебе ножом живот!

— Издали не видно, женщина я или нет.

— Вот как? Значит, по-твоему, было бы лучще, если бы он вместо тебя пропорол живот кому-нибудь из нас?

— Я этого не говорила!

— Он сразу, как только приблизился к тебе, понял, что перед ним женщина, и все же ранил тебя!

— Я не хочу сейчас это обсуждать.

— А если бы ему снова представился случай, он сделал бы то же самое!

— Я уже сказала, что не собираюсь продолжать этот разговор!

— Вы оба только зря тратите время на споры, — громко перебил их Пит, заставив всех собравшихся обернуться в его сторону. — Вряд ли он протянет ночь. Черт побери, он уже едва дышит!

Потрясенная замечанием Пита, Пьюрити усилием воли взяла себя в руки. Она подумала, что когда-то в детстве сама была на волосок от смерти, и поэтому слова Пита так подействовали на нее.

Девушка почувствовала на себе пристальный взгляд Бака.

— Ну и что же, по-твоему, мы должны делать с этим индейцем? — спросил он.

Удивленная неожиданным вопросом, Пьюрити сказала:

— Пусть лежит в фургоне повара.

— Я не собираюсь его выхаживать! — Седые волосы Пита развевались, придавая ему почти комический вид. — Ведь он может поправиться, и однажды утром я проснусь, а он приставит мне нож к горлу!

— Раненый пробудет с нами недолго. Вряд ли за это время он успеет причинить нам много хлопот. Мы оставим его в ближайшем городе или первом же, какое попадется нам на пути, представительстве индейцев.

— Я сделал для него все, что мог! Незачем брать его с собой. Выживет, значит, так тому и быть. Если же нет… — Не закончив последнюю фразу, Пит равнодушно пожал плечами.

Все остальные согласно закивали, Пьюрити молчала. «Бездушие? — подумала она. — Отнюдь нет». Среди ее спутников не было человека, которому в прошлом не приходилось бы иметь дело с индейскими бунтами. Что же до нее самой… Пьюрити коснулась пальцами кровавого пятна на рубашке — она успела убедиться, на что способен этот тип.

Холодная дрожь пробежала по спине девушки, но она твердо сказала:

— Он будет лежать в фургоне повара.

— Я уже сказал тебе, что не собираюсь с ним нянчиться!

Пропустив мимо ушей заявление Пита, Пьюрити окинула присутствующих непреклонным взглядом и произнесла всего три слова:

— Вы меня слышали.


Он чувствовал себя скверно. Каждый вздох причинял боль. Спина горела, слабость была такая, что нельзя было приподнять голову. Однако мозг восстанавливал недавние события.

Женщина. Светлые волосы, светлые глаза, светлая кожа… Враг.

Он шел по следам, которые привели его прямо к ней. Спросил, что с ним случилось. Она не ответила.

Боль снова охватила его.

Попытался приоткрыть глаза. Увидел, что лежит в фургоне. Бросил взгляд на ночное небо и услышал голоса, доносившиеся от бивачного костра. Он хорошо их помнил…

Вряд ли он протянет ночь…

Незачем брать его с собой. Выживет, так тому и быть. Если же нет…

Вдруг он уловил звук позади, и тут же снова закрыл глаза.

Кто-то направлялся в его сторону. Послышалось приглушенное ворчание:

— Будь я проклят, если сам понимаю, почему за это взялся… — Затем голос прозвучал у самого уха: — А ну, открой глаза! Тебе меня не одурачить. Я знаю, что ты не спишь. Принес тебе немного бульона, который сам приготовил. Тебе лучше поесть сейчас, потому что в другой раз я не вернусь.

Он узнал этот голос.

Незачем брать его с собой. Выживет, так тому и быть. Если же нет…

Он открыл глаза.

— А теперь открой рот, и поскорее. Мое терпение на исходе.

Он не отказался от предложенной еды, понимая, что необходимо восстановить силы. Делал глоток за глотком, несмотря на слабость.

— Уже закончил, а? Возможно, ты не так уж плох, как я думал. — Взгляд маленьких глаз незнакомца был прикован к нему. — Как тебя зовут, индеец? Из какого ты племени?

Он не ответил.

— Не притворяйся глухим! Со мной это не пройдет. Я знаю, что ты понимаешь меня. Я спрашиваю: как тебя зовут?

Он продолжал молчать.

— Проклятый дикарь!

Еще один звук. Еще одно лицо. Женщина.

— Что здесь происходит, Пит?

Я услышала твои крики.

— Этот чертов индеец… Он дал мне покормить себя, что верно, то верно, но не желает отвечать ни на какие вопросы.

— О чем ты его спрашивал?

— Спросил, как его зовут и из какого он племени, чтобы мы хотя бы знали, кого искать!

Лицо женщины склонилось над ним. Она обратилась к нему:

— Как твое имя, индеец? Ты ведь из племени кайова, не так ли?

— Говорю тебе, он не скажет ни слова!

Нет, ей он скажет. Он хотел, чтобы эта женщина знала его имя, чтобы оно навсегда осталось у нее в памяти.

Однако язык его отяжелел и губы отказывались подчиняться. Ему стоило огромного труда их разомкнуть.

Она заметила усилия раненого и наклонилась ниже.

Он вспомнил, что следы привели прямо к ней, и ненависть вспыхнула с новой силой.

Собрав последние силы, он ответил:

— Мое имя… Бледнолицый Волк. Ты еще вспомнишь обо мне…

Мрак окутал его.


Его звали Бледнолицый Волк. И он ненавидел ее. Пьюрити, потрясенная, отошла от индейца.

— Проклятый дикарь! Он пытался убить тебя, ты, в конце концов, спасла ему жизнь, а он смотрит на тебя так, словно уверен, что в следующий раз не промахнется! — С разгоряченным от гнева лицом Пит добавил: — Не важно, кто из нас босс, сейчас приказы отдаю я. Ты немедленно покинешь фургон и не появишься здесь до тех пор, пока нам не удастся сбыть его с рук!

— Пит, я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию