Опасные добродетели - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные добродетели | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— А что ты скажешь о начальнике полиции?

— Силс говорит, что тот не приближается к банку с тех пор, как Хауэлл появился в городе. Между ними война. Начальник даже приказал своему помощнику ни в коем случае не помогать Хауэллу.

— Ты собираешься избавиться от Хауэлла?

— Конечно.

— А как быть с Силсом?

Биттерс немного помолчал:

— Я еще не решил.

— Мне кажется, ты говорил…

— Теперь он не такой, каким был раньше. Если все пройдет успешно, мы примем его в свою компанию. Люди доверяют его детскому личику. Им приятно разговаривать с ним. Он может помочь нам и в другом деле.

— Он не нравится мне!

Скуластое лицо Ригса помрачнело, а Биттерс решительно заявил:

— Запомни раз и навсегда: здесь я решаю, что делать. Сейчас мы погоним стадо к Паркеру, как я сказал. Получим деньги и хорошенько выспимся под каким-нибудь тенистым деревом, чтобы вечером не оплошать.

Ригс что-то пробурчал себе под нос.

— Ты что-то сказал?

— Ничего.

— Прекрасно. Тогда гони скот побыстрее! Мы не можем возиться с ним весь день.

Ригс резко пришпорил свою лошадь, и животное отреагировало стремительным прыжком и ржанием, отчего испуганные коровы рванулись вперед.

Биттерс улыбнулся: дневная жара неожиданно несколько спала. Он разобрался с Ригсом и почувствовал себя чертовски хорошо, а когда всадит в Хауэлла пулю, будет еще лучше.

Однако надо быть осторожным.


— Куда ты направляешься, Онести?

Девушка повернулась к Джуэл, лицо которой выражало протест, готовый сорваться с плотно сжатых губ.

«Что это? Гнев? Нет. Озабоченность? Может быть, страх?» — подумала Онести, но тут же отбросила эту мысль. Для Джуэл это не характерно. Она не допускала подобных слабостей. Значит, что-то другое.

— Чего ты хочешь от меня, Джуэл?

Ее нерешительность удивила Онести, как и то, что она смотрела в сторону, избегая прямого взгляда. Джуэл движением подбородка указала на комнату в конце коридора.

— Я хочу поговорить с тобой.

Онести выпрямилась и насторожилась.

— Ты можешь говорить здесь.

— Нет, не могу. — Выражение лица Джуэл стало холодным. — То, что я собираюсь сказать, никто, кроме тебя, не должен слышать.

Внутри у Онести все сжалось. Она не была готова к разговору с Джуэл. Вчерашний конфликт с Уэсом подействовал на нее удручающе. Если бы не прошедшая ночь, неизвестно, что было бы сейчас. Правда, несмотря на неожиданные извинения Уэса, его внимание и страсть, с которой он разбудил ее и потом занимался любовью, между ними еще ничего по-настоящему не определилось.

Уэс сказал, что любит ее, но ему не нравятся ее образ жизни и те, с кем она связала судьбу. Она знала также, что иногда он осуждает ее.

Онести вспомнила выражение лица Уэса, когда она умышленно передергивала карты во время сдачи. Он тогда так сильно сжал челюсти, что она подумала, выдержат ли такую нагрузку его зубы. Девушка почти чувствовала, как значок техасского рейнджера, который он все еще носил в кармане, так и жег его кожу. Как смешно было ей в этот момент!

Лицо Джуэл дернулось.

— Так мы идем?

Она резко повернулась и зашагала к своей комнате, шелестя блестящим зеленым платьем. Последовав за ней, Онести дождалась, когда дверь спальни Джуэл закроется, потом спросила:

— Ну и что теперь?

Голос Джуэл смягчился:

— Тебе это не понравится, Онести.

Девушка приподняла подбородок, ощутив странное напряжение, внезапно охватившее ее:

— В чем дело, Джуэл?

— Ты нарываешься на неприятности…

«Ну вот, опять», — вздохнула про себя Онести.

— Не смотри на меня так, черт побери! — Лицо Джуэл неожиданно раскраснелось. — Ты ужасно упряма и слишком легкомысленно относишься к жизни! Думаешь, что бы ты ни делала, все будет в конце концов в порядке.

— Неправда.

Полные груди Джуэл тяжело вздымались в глубоком вырезе платья.

— Я не собираюсь спорить с тобой, — резко сказала она. — Если бы это было не так… — Джуэл заколебалась. — Черт возьми этого Чарльза! Он должен быть сейчас здесь, со мной, а не торчать в своем банке.

— Чарльз?

Джуэл угадала мысль девушки:

— Нет, наши отношения не возобновились. До этого еще далеко. Но я знаю, как ты реагируешь на мои слова, и подумала, что будет лучше, если Чарльз поддержит меня.

Онести вдруг потеряла терпение.

— Говори, что хотела сказать, и покончим с этим, Джуэл! У меня есть дела.

Глаза Джуэл расширились от гнева.

— Неужели есть что-то более важное, чем жизнь человека? — почти крикнула она и продолжила более тихо: — Разве ты не видишь, что происходит? Ты задумалась хоть на минуту, что творится с Джереми?

— С Джереми?

— Ты знаешь его лучше, чем кто бы то ни было. Неужели не видишь, в каком он состоянии и как может истолковать происходящее? Джереми считает, что все против него. Разве тебе не известно, что он сначала сделает что-нибудь, а потом думает, а иногда, когда его дела плохи, и вовсе не думает?

Онести молчала. Все, что говорила Джуэл, было правдой.

— Ты, видно, забыла, что, когда ситуация складывается не в его пользу, он сразу хватается за оружие.

По спине Онести пробежал холодок.

— Что ты этим хочешь сказать?

— А то, что тебе надо поговорить с Джереми и поддержать его.

Онести недоверчиво посмотрела на Джуэл:

— Почему я должна делать это?

— Неужели ты не обратила внимания, какое у него выражение глаз, когда вы с Хауэллом вместе?

— Уэс не нравится ему. Я знаю это. — Онести попыталась сдержать нарастающий страх. — Тебе он тоже не нравится, как и Чарльзу. Но это не означает…

— Джереми ревнует тебя, Онести.

«Не может быть», — пронеслось в голове девушки.

— Он не желает, чтобы кто-то, кроме него, был с тобой.

— Джереми знает, что я готова все сделать для него, что мы друзья.

— Ему недостаточно просто дружбы.

— Ты не знаешь, что говоришь!

— Это я-то?

— Я не хочу больше об этом разговаривать.

— Тебе не уйти от этого! Я видела лицо Джереми вчера вечером, когда ты была с Хауэллом. Что-то нехорошее должно произойти. Даже Чарльз согласен с этим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию