Опасные добродетели - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные добродетели | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Джереми направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Он успел уделить время и себе. Тщательно помывшись и сбрив едва проступившую щетину, парень достал свежевыстиранные рубашки, которые Онести отдавала в прачечную, и надел самую лучшую из них, после чего тщательно причесал волосы. Наконец он вышел на улицу и направился в «Техасский бриллиант», зная, как важно сегодня произвести на Онести благоприятное впечатление. Он должен показать ей, что не пьет и ведет себя достойно. Тогда она снова будет мила с ним… и забудет о шпильке, которую нашла в его постели.

Джереми уже решил, что, когда Онести станет его женой и убедится в его преданности, он объяснит ей, как все произошло. Парень знал, что не успокоится, пока не развеет ее сомнения. Ему хотелось, чтобы Онести была полностью уверена в нем и любила его так, как он любил ее.

Она обязательно полюбит его. Он знал это, если…

Джереми поднялся на первую ступеньку лестницы, когда кто-то остановил его, схватив за руку. Это оказалась Джуэл.

— На твоем месте я не стала бы подниматься туда сейчас, — мрачно сказала она.

Джереми взглянул на дверь в комнату Онести:

— Почему?

— Онести не одна.

Джереми заколебался, внутри у него все сжалось.

— Не одна?

— С ней Уэс Хауэлл.

Джереми рванулся вверх по лестнице, но Джуэл еще крепче ухватилась за него:

— Не будь дураком, Джереми! Хауэлл там, потому что Онести хотела этого.

— Нет, не может быть! — Сердце Джереми учащенно забилось, и он неожиданно почувствовал тошноту. — Онести ничего не соображает… ты сама говорила! Вчера она даже не могла связно говорить, когда я был у нее. Просто она благодарна Хауэллу за то, что он помог ей. — Он помолчал, внезапно разозлившись. — Ты не хочешь, чтобы мы увиделись с ней, ты всегда была против меня, считая, что Онести слишком хороша для такого парня, как я. Что ж, может быть, ты права, а может быть, и нет, однако твое мнение ничего не значит ни для меня, ни для Онести.

— Послушай, Джереми! — Джуэл огляделась, с облегчением увидев, что их разговор не привлекает чрезмерного внимания. — Хочешь верь, хочешь не верь, но, по мне, лучше бы ты был там, наверху, чем Хауэлл, но у меня нет выбора. Доктор Картер отправил Хауэлла наверх, потому что Онести просила позвать его. Если ты пойдешь сейчас туда, будут неприятности, а волнения противопоказаны Онести.

— Это все отговорки!

— Нет! — Джуэл пристально посмотрела на него с явной недоброжелательностью. — Я не пущу тебя сейчас туда, понял? Дождись, когда Хауэлл спустится и уйдет. — Джуэл плотно сжала ярко накрашенные губы и процедила сквозь зубы: — Иначе я прослежу, чтобы ты никогда больше не появлялся здесь.

Мысли Джереми смешались. Хауэлл с Онести в ее комнате. Он трогает ее… ласкает.

«Нет!» — болью разорвалось в нем.

Джереми сделал еще шаг, рука его потянулась к пистолету на бедре.

— А ты говорил, что любишь ее… — проговорила Джуэл.

Джереми резко повернулся к ней:

— Да, я люблю Онести!

— Не верю! Если бы ты любил, то думал бы о ее благополучии, а не только о своих чувствах. Ты слышал, что сказал врач? Нельзя расстраивать Онести, иначе ей станет хуже.

Джереми прерывисто вздохнул. Он любил Онести, никогда никого не любил так, как ее. Если что-то случится с ней… из-за него…

«Черт бы побрал этого Хауэлла!» — подумал парень и тряхнул рукой, чтобы освободиться от Джуэл. Он увидел, как в глазах женщины мелькнула надежда, когда она спросила:

— Ты уходишь?

— Нет, — коротко ответил Джереми, и взгляд Джуэл погас.

Она продолжала стоять у подножия лестницы, когда Джереми расположился возле бара, еще раз анализируя ситуацию. Онести вряд ли понравится, если он ворвется сейчас в ее комнату. Это лишний раз покажет его неспособность владеть собой. Лучше подождать. Когда Хауэлл уйдет, он поднимется и поговорит с ней. Она должна выслушать его, как всегда это делала. Он постарается вернуть ее расположение.

Решив, что так и сделает, Джереми то и дело поглядывал на второй этаж.


Онести пошевелилась. Ей было тепло и уютно. Открыв глаза в полумраке комнаты, освещаемой шипящим пламенем настольной лампы, она поняла, что лежит в объятиях спящего Уэса.

Снизу долетали звуки вечернего веселья. Онести повернулась. Лицо Уэса находилось всего в нескольких дюймах от ее лица. Строгие черты были так похожи на те, что Онести видела в своих снах, что она усомнилась в реальности происходящего.

Девушка неуверенно коснулась щеки Уэса. Та была жесткой и теплой. Онести придвинулась поближе и, почувствовав дыхание Уэса, убедилась, что все происходит на самом деле. Она прижалась губами к его губам, с удивлением ощутив, что они шевельнулись. Уэс придвинул ее к себе и начал гладить спину, отчего по всему телу разлилась приятная теплота. Их губы слились, и Онести запустила пальцы в его волосы, затем провела ладонями по шее и широким плечам. Его кожа была очень приятной на ощупь. Она никогда не испытывала желания гладить твердое мужское тело.

Поцелуи стали более страстными… языки встретились в чувственной игре… ласки следовали за ласками, и желание нарастало.

Немного удивившись, что Уэс оторвался от ее губ, Онести не стала протестовать, когда он начал стягивать ночную рубашку с ее плеч. Она замерла, почувствовав прикосновение его губ, и едва не задохнулась, когда он прильнул ртом к ее груди. Онести страстно обхватила его голову ладонями, прижимая к себе, в то время как он ласкал языком теплую плоть, сосал и покусывал чувственные соски с возрастающим пылом.

Дрожа от желания и испытывая мучительное томление, Онести чувствовала жар страсти Уэса. И тут он накрыл ее своим горячим телом. Она застонала, ощутив между ног твердость его мужского естества.

— Онести…

Испуг в голосе Уэса заставил ее открыть глаза. С выражением страдания на лице он хрипло проговорил:

— Я не хочу просто так… — Затем судорожно вздохнул и прошептал прерывающимся голосом: — Ты нужна мне, дорогая.

Он замолчал.

Вихрь чувств охватил Онести. Она поняла, что все зависит от ее ответа. Хотя желание Уэса было необычайно велико, он ждал, что она скажет. И Онести охотно прошептала желанные слова:

— Ты тоже нужен мне, Уэс.

Тогда он вошел в нее быстрым твердым толчком, вызвав мимолетную боль и одновременно радость, отчего у нее перехватило дыхание.

Уэс замер, внимательно посмотрев на нее. Онести увидела озабоченность на его лице, затем взгляд его стал твердым и он начал медленно двигаться внутри нее. Она услышала трепет в его голосе, когда он говорил слова ободрения, постепенно ускоряя толчки. Чувствуя возбуждение Уэса, Онести широко раздвинула бедра, с радостью принимая его и испытывая нарастающее смятение от бурного любовного ритма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию