Лунное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное сердце | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

К полицейским подошел Жан-Поль. Дверь наконец распахнулась, и двенадцать указательных пальцев легли на курки.

— Такер! — взревел Мэдисон, когда на улицу, залитую солнцем, шагнул первый вышедший из Дома. — Убрать оружие! Господи помилуй! Такер! Довел-таки дело до конца!

Такер улыбнулся, правда, улыбка была измученной.

Жан-Поль стоял в стороне, наблюдая за выходящими. Когда из Дома вышел последний, а Киеран так и не показался, Жан-Поль повернулся уходить, но его окликнул Такер. Жан-Поль медленно подошел к группе уцелевших.

— Вы ждали Киерана? — спросил Такер.

Жан-Поль кивнул.

— Мы его нашли. С ним полный порядок, но он сюда не вернется. Во всяком случае в Оттаву.

— Где он, Джон?

Такер повернулся и посмотрел на Дом.

— В Ином Мире, Жан-Поль, — ответил он. — В совсем Ином Мире. — Когда Жан-Поль кивнул и снова собрался уходить, Такер дотронулся до его руки. — Я рассказал Киерану про наши беседы.

— И что?

— Он просил передать вам привет, Жан-Поль.

ЭПИЛОГ

В середине декабря, когда уже наступили холода, а снега все еще не было, в газете «Ситизен» появилось два интересных сообщения. Одно было помещено на первой странице, и его заголовок гласил:

«Дж. Хью Уолтерс убит грабителем».

В статье рассказывалось, как прошлой ночью к знаменитому магнату проник грабитель, который перерыл весь дом и убил хозяина. У полиции пока нет никаких предположений.

Второе сообщение было напечатано в разделе развлечений. Под фотографией, изображавшей четырех довольно растрепанных субъектов, значилось:

На этой неделе в «Лицах»

Музыка в кельтском стиле

Солирует Коббли Грей

Под сообщением красовалась маленькая эмблема: четверть луны, из-за которой выглядывают оленьи рога. Под эмблемой следовало объявление:

Открытие специального цикла!

Исполнители: Тал Гвион и Сара Кенделл

Кельтская арфа и гитара

А о том, что инспектор Джон Такер со своей давней приятельницей Маргарет Финч отбыли этим утром в продолжительный отпуск на Ямайку, не сообщалось нигде.

ОТ АВТОРА

Данный роман принадлежит к жанру художественной литературы. Все описанные в нем события и действующие лица вымышлены, и какое-либо сходство с людьми живыми или покойными является чисто случайным.

Хочу специально подчеркнуть, что ни Дома Тэмсонов, ни антикварной лавки «Веселые танцоры» в Оттаве не существует, как не существует в Канадской Королевской конной полиции отдела, ведущего исследования паранормальных явлений, нет в Королевской конной полиции и инспектора по особым поручениям, выведенного в романе под именем Джона Такера, и никогда ни один из главных прокуроров не был замечен в каких-либо преступлениях в отличие от Майкла Уильямса в романе.

А для тех, кого это может интересовать, могу сообщить, что данная книга написана под влиянием Алана Стивелла, Андреаса Волленвайдера, Невила Маринера, Энн Трискелл, Эдгара Фроза, Клауса Шульца, Radio Silence, Робина Уильямсона, Глупого Мудреца, фурий и Кэт Буш — если ссылаться только на самых известных.

Оттава. Зима 1983

ПРИЛОЖЕНИЕ
Краткое описание виэрдина
Состав

Виэрдин состоит из шестидесяти одного плоского круглого костяного диска, на каждой стороне которого вырезаны рисунки — всего сто двадцать два рисунка. Диски делятся на Главные — их тринадцать, Второстепенные — двадцать три диска (из них пятнадцать первичных и восемь — вторичных) и двадцать пять Третьестепенных (девять статичных и шестнадцать перемещающихся).

Правила пользования

Гадающий, не глядя, вынимает из мешка двенадцать дисков и, держа руку точно над центром Треугольника, изображенного на Магическом Лоскуте, высыпает их. (Можно высыпать диски из мешка и по одному, но тоже не глядя, и располагать их на Магическом Лоскуте по мере того, как они вынимаются.)

Магический Лоскут

Указания на Лоскуте изображаются следующим образом (см. диаграмму).

Треугольник

Гадающий находится над центром (1) треугольника. Три стороны треугольника обозначены следующим образом: Костный мозг или Здоровье (2), Позиция или Воля (3), Сердце или Дух (4).

Крест

Ответы гадающему зависят от четырех факторов — Север, символизирующий собой Основу или Прошлое (5), Восток, символизирующий Перемену или Настоящее (6), Юг, означающий Приближающееся или Ближайшее Будущее (7), и Запад, означающий Судьбу или Отдаленное Будущее (8).

Внешний Круг

На ответы гадающему также влияют, но в меньшей степени, следующие факторы — Будущие Союзники или Противники (9); Нынешние Союзники или Противники (10); Ход Дела (11); Окончательный Результат (12).

Примечание. Особое внимание следует обращать на то, как расположились диски по отношению друг к другу, а также на их положение на Магическом Лоскуте.

Значение рисунков на дисках виэрдина
Главные диски

1. а) Рогатый властелин — Повелитель животных и лесов всего мира, сродни Кернунносу, Пану и т. п., обозначает сверхъестественную власть, защиту; б) Мать Луна — Белая Богиня во всех ее видах — бессмертие, постоянное обновление, просвещение.

2. а) Серый Человек — осень, запад, сумерки, тайна, друг эльфов; б) Голубая Дева — весна, восток, рассвет, рождение заново.

3. а) Желтый Лудильщик — зима, север, ночь, тьма; б) Красная Королева — лето, юг, день, тепло, юность.

4. а) Бородатый Король — сила; б) Жертвенный Козел — переложенная на других вина.

5. а) Королева Выдр — поддержка, верность, исцеление; б) Старик Папоротник — смертность, одиночество, искренность.

6. а) Маг, или Рыцарь — силы созидания; б) Ученик, или Юноша — неофит, посвящение.

7. а) Дева — изначальная невинность; б) Карлик — бессознательные, нравственно нейтральные силы природы.

8. а) Жулик (изображается в виде кота или лисы) — кража, желание, свобода, выбор; б) Пастух — защитник, проводник.

9. а) Арфист, или Воробей — одухотворенность, перемена, проводник в Иной Мир; б) Волынщик — гармония.

10. а) Бродяга — бесцельное перемещение; б) Пилигрим — движение к твердо намеченной цели.

11. а) Танцор — созидательная энергия, постоянный прилив сил; б) Охотник — смерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию