Несговорчивая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несговорчивая невеста | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Этот звонок меня спас, – прошептала она и распахнула дверь.

– Привет, Би! А я, возвращаясь домой, увидела, что у тебя горит свет, и подумала – вот здорово! Еще нет и полуночи. – Марго прошествовала мимо Би в маленький холл. – Мне не терпится узнать, как прошло твое бурное свидание прошлой ночью.

Би закрыла дверь и, повернувшись, положила ладонь на руку Марго, не давая ей пройти в-гостиную.

– Продолжаешь жить чужими переживаниями? – съехидничала она, чтобы как-то задержать подругу. Би внезапно прошиб холодный пот. Она ведь оставила Леона стоящим посреди гостиной без пиджака, в распахнутой рубашке и с расстегнутыми брюками! Теперь ей надо только молиться, чтобы он успел одеться за то время, пока она открывала дверь.

– Так получилось, что я как раз проснулась на рассвете и случайно увидела тебя. Ты, пошатываясь, выходила из такси в сопровождении невероятно привлекательного молодого человека. – Марго зашагала в гостиную, смежную с кухней. Би поплелась за ней. – Мне хочется услышать все пикантные подробности за чашечкой ка... Мистер Грегорис! – Марго остановилась как вкопанная.

Би с трепетом подняла глаза. Однако то, что она увидела, было не так уж неприлично. Леон стоял возле камина. Рубашка и брюки его были застегнуты, а пиджак небрежно переброшен через руку. Отсутствовал лишь снятый галстук.

– Привет, Марго. Я рад, что ты проявляешь такой интерес к нашей юной подопечной. – Леон вскользь глянул на Би, и в его темных глазах вспыхнул огонек. – Я и сам не против послушать все пикантные подробности. Значит, говоришь, невероятно привлекательный молодой человек латинского происхождения? Я вижу, мне придется получше приглядеться к своему молодому партнеру.

Би просто рассвирепела, так как могла предположить, о чем думает Леон. Он оставил ее в обществе Джека, который был высоким блондином, а она завершила вечер с Энди, внешне не напоминавшим Джека даже отдаленно. Но Леон был таким же безнравственным. Нет, еще хуже, со злостью подумала она. Он не имеет права разговаривать с ней в подобном нравоучительном тоне. Перед ее глазами возник образ его подруги-фотомодели, и Би беззаботно ответила:

– Это был Энди, действительно довольно красивый мужчина. По-моему, он работает где-то в Сити.

Однако Марго, казалось, утратила к разговору всякий интерес. Она задумчиво переводила взгляд с Би на Леона. Затем повернулась к Би:

– Извини. Я не хотела вторгаться. Ты бы сказала мне, что у тебя гость.

– Что ты, Марго, останься, пожалуйста. Мистер Грегорис приглашал меня на ужин, это был деловой ужин. Ты совсем не помешала. Вообще-то Леон собирался уходить. – Она многозначительно посмотрела на него.

– Да, конечно. Я оставляю вас одних посплетничать. – С этими словами Леон нагнулся, небрежно подхватил со спинки кресла свой галстук-бабочку и стал вызывающе покачивать им, зажав между длинных пальцев. Би ужасно захотелось его стукнуть. Однако Леон не смотрел на нее. Он пожелал Марго спокойной ночи. Потом повернулся к Би и, блестя глазами, сказал:

– У меня возникла одна неотложная проблема. И я надеялся решить ее сегодня вечером... Проводи меня до двери, Фиби, пожалуйста...

Лицо Би пылало. Он просто не может без этих сводящих ее с ума намеков! Оставалось надеяться, что Марго ничего не поняла. С гордым видом прошествовав в холл, Би уже было протянула руку, чтобы открыть дверь.

– Подожди, – остановил ее Леон.

Подняв голову, она посмотрела на него. Лицо Леона находилось в тени, но она могла безошибочно определить выражение его глаз.

– Надевай свой пиджак и отправляйся, – решительно заявила Би.

– Непременно, через минуту. Но сначала... вы мне кое-что должны, леди, – прошипел он и потянул ее руку под свой сложенный пиджак. – Чувствуешь, что ты натворила со мной?

Лицо Би вспыхнуло еще больше, когда она ощутила, что он по-прежнему возбужден. Би поспешила отдернуть свою ладонь.

– Я не виновата в твоей суперсексуальности, бабник! – возмутилась она в ответ, стараясь говорить как можно тише.

– Я перестал быть бабником в тот день, когда осознал, что возможно чувствовать возбуждение и скуку одновременно. Теперь я стал более разборчивым, и меня совсем не прельщает перспектива быть доведенным до последней точки и остаться ни с чем.

Би попыталась сдержать совершенно неуместное желание рассмеяться, но у нее ничего не получилось – она хихикнула.

Его разгоряченное желанием тело излучало такой жар, что Би могла ощущать его на расстоянии. Его плотно сжатые губы дернулись, и Леон не смог сдержать ответной улыбки.

– Ты думаешь, это так смешно, ехидная девчонка? – Он печально покачал головой. – Однажды, Фиби, однажды... Я предупреждаю – ты все равно будешь моей. И когда это произойдет, ты не будешь смеяться. – Нежно поцеловав ее в макушку, он наконец ушел.

Как же, мечтай, самодовольный развратник, подумала Би.

Марго стояла в дверях кухни и держала в каждой руке по чашке какао. Она тут же разразилась потоком торопливых извинений:

– Би, я чувствую себя полной дурой, вторгнувшись к тебе таким образом. Прости меня, ради Бога. Но мне и в голову не могло прийти, что здесь может оказаться Леон Грегорис. Теперь я понимаю, что в этом нет ничего странного. В конце концов, вы деловые партнеры.

– Оставь, Марго, – несколько резковато ответила Би, падая на диван. Меньше всего ей хотелось, чтобы Марго начала видеть в ней босса. Би решила дать ей тщательно отредактированный отчет о прошедшем вечере. – Леон исполнял свою обычную роль надоедливого дядюшки. Проверял каждый мой шаг, чтобы удостовериться, что я веду себя вполне прилично и старательно тружусь. Ничего более.

– Ты уверена? – поинтересовалась Марго, протягивая Би чашку с дымящимся какао и усаживаясь в кресло. – Ты не против, если я буду говорить откровенно? – продолжала она, с хмурой улыбкой взирая на растрепанные волосы Би.

– Нет, конечно, – улыбнулась она подруге. Би давно сообразила, что Марго не привыкла что-либо утаивать. – Зачем изменять привычкам? – съязвила она и отхлебнула горячего какао.

– Я намного старше тебя, Би, и опытнее. Леон Грегорис, бесспорно, очень яркий и неотразимый мужчина. Но у него есть один недостаток и этот недостаток – женщины. Так что остерегайся. Если верить слухам, он лишь однажды собирался жениться. Но так и не женился. Я предупреждаю тебя, Би. Насколько сегодня я поняла, Леон Грегорис очень далек от того, чтобы представлять себя в роли твоего дядюшки.

– Что ж, тогда я представляю его в этой роли, – заявила Би, допивая какао. Она осторожно поставила кружку на стол и взглянула на Марго. – Да не беспокойся ты так обо мне, Марго. Я сама могу о себе позаботиться. Как прошлым вечером, например.

Чтобы поскорей сменить тему разговора, Би пустилась в подробное описание предыдущего вечера. И поделилась с Марго планами о завтрашней поездке с Джеком, Нэн и Энди в Брайтон. Ее старшая подруга ушла, убежденная в том, что Би сама прекрасно контролирует свою жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению