Меч Шаннары - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч Шаннары | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не совсем прав, Дарин, — чуть помедлив, ответил он. — Я проходил через Зал Королей, и я говорю вам, что это в человеческих силах. Должен признать, это небезопасный путь. В пещерах в самом деле обитают духи мертвых, и именно поэтому Брона уверен, что ни один смертный не посмеет проникнуть в них. Но моей силы хватит, чтобы защитить вас.

Менион Лих не представлял, что может скрываться в этих пещерах, если их опасается даже такой человек, как Балинор, но как бы там ни было, у него, судя по всему, были веские основания бояться. Более того, после случившегося в Туманном болоте и Вольфсктааге горец начал по-иному относиться к тому, что раньше именовал старушечьими байками и нелепыми сказками. Сейчас его больше поражало то, какими же силами должен обладать человек, предлагающий провести их сквозь пещеры в Зубах Дракона и способный защитить их от духов.

— Весь наш поход строился на оправданном риске, — продолжал Алланон. — Перед его началом все мы прекрасно сознавали, с какими опасностями нам придется столкнуться. Вы готовы повернуть назад, или мы все-таки пойдем дальше?

— Мы пойдем с тобой, — после краткого промедления заявил Балинор. — Ты знаешь, что мы готовы на это. Если нам удастся завладеть Мечом, это окупит любой риск.

Алланон слабо улыбнулся, его глубоко посаженные глаза обежали их лица, испытующе встретили каждый взгляд и наконец остановились на Шеа. Юноша стойко выдержал тяжелый взгляд историка, хотя его сердце стискивал страх и неуверенность, и ему казалось, что эти глаза проникают в самые тайные его мысли, во все сомнения и колебания, которые юноша пытался скрыть от окружающих.

— Очень хорошо. — Алланон угрюмо кивнул. — Теперь идите и постарайтесь отдохнуть.

Он резко повернулся и зашагал в направлении деревни сторов. Балинор двинулся вслед за его удаляющейся фигурой, очевидно, намереваясь более подробно расспросить историка о его планах. Остальные смотрели им вслед, пока те не скрылись из вида. Затем Шеа внезапно заметил, что уже почти стемнело, солнце медленно тонет за горизонтом, а в багровеющем небе мягким белым светом сияют его последние лучи. Какой-то миг все они сидели неподвижно, а потом молча поднялись на ноги и вернулись в тихую деревню, чтобы поспать до полуночи.

Шеа казалось, что он едва успел закрыть глаза, когда его вдруг начали грубо трясти за плечо. В следующий миг в темноте комнаты замерцал режущий глаза свет горящего факела, заставив его прищуриться, защищая заспанные глаза. Сквозь туманную дымку он разглядел решительное лицо Мениона Лиха, и взволнованный взгляд горца сказал ему, что настал час отправляться в путь. Он неуверенно поднялся, вздрогнув от касания холодного ночного воздуха, и после секундного промедления начал торопливо одеваться. Флик уже проснулся и был почти одет, в полуночной тишине его уверенное лицо выглядело чужим и незнакомым. Шеа снова ощущал в себе силу, достаточно силы, чтобы выдержать долгий путь через равнины Рабб до Зубов Дракона, а если необходимо, то и дальше — чтобы завершить наконец долгое путешествие.

Спустя несколько минут трое юношей уже шли по спящей деревне сторов, чтобы встретиться с остальными своими спутниками. В ночном мраке деревенские дома казались черными квадратными глыбами, темное безлунное небо было затянуто плотными тучами, неспешно ползущими к своей далекой загадочной цели. Это была прекрасная ночь для путешествия через равнины, и Шеа ощутил прилив бодрости при мысли, что посланникам Повелителя Колдунов сегодня будет очень нелегко их отыскать. По пути он обратил внимание, что их легкие охотничьи сапоги ступают по сырой земле практически беззвучно. Казалось, сама природа сегодня была на их стороне.

Подойдя к западной околице Сторлока, они встретили ожидающих их товарищей, за исключением Алланона. Дарин и Даэль во тьме казались бесплотными тенями, их изящные фигуры, подобно призракам, беззвучно скользили над землей; они внимательно прислушивались к ночным шорохам. Подойдя к ним ближе, Шеа в который раз поразился их характерным чертам: непривычно заостренным ушам и черточкам бровей, резко поднимающихся от переносицы. Он задумался, не смотрят ли на него люди так же, как он смотрит сейчас на эльфов. Неужели у их рас нет совершенно ничего общего? Он снова задумался над историей эльфийского народа, историей, которую Алланон как-то назвал примечательной, но так и не стал о ней рассказывать. Их история была и его историей; теперь он твердо знал то, о чем уже давно начинал догадываться. Он хотел больше узнать об этом, надеясь, что тогда сможет лучше разобраться в собственном происхождении и истории Меча Шаннары.

Он взглянул на высокую крепкую фигуру Балинора, похожую на каменное изваяние; лица воина в темноте не было видно. Несомненно, из всего отряда Балинор был наиболее уверен в себе и передавал это ощущение всем остальным. В северянине чувствовалась какая-то надежность, сила, неуязвимость, придающая храбрость всем его спутникам. Даже Алланон не так вдохновлял их своим видом, как воин Каллахорна, хотя Шеа подозревал, что историк во много крат сильнее Балинора. Вероятно, Алланон, безгранично глубоко постигший тайны мироздания, понимал, как обнадеживает людей присутствие Балинора, и именно по этой причине взял его с собой.

— Очень хорошо, Шеа. — Тихий голос историка прозвучал у него над самым ухом, и юноша чуть не подпрыгнул от неожиданности; скиталец в черном плаще прошагал мимо него и махнул рукой всем собравшимся. — Этот участок пути нам стоит преодолеть под покровом ночи. Держитесь вместе, следите за идущим впереди. От разговоров воздержитесь.

Ограничившись таким приветствием, мрачный историк повел их через леса Анара по узкой тропе, ведущей из Сторлока на запад. Шеа шагал позади Мениона, все еще не совсем оправившись от пережитого испуга; на ум ему беспорядочно приходили его прошлые встречи с таинственным великаном, и он размышлял о том, что его подозрения все-таки могут оказаться верными. Во всяком случае, пока Алланон где— то поблизости, ему следует держать свои мысли при себе, как трудно бы это ни оказалось.

Отряд достиг западной границы лесов Анара и начала равнин Рабб раньше, чем ожидал Шеа. Несмотря на черноту ночного неба, юноши угадывали во мраке очертания возвышающихся вдалеке Зубов Дракона; они молча обменялись короткими взглядами и отвернулись, напряженно всматриваясь во тьму.

Алланон повел их через пустынные равнины, не замедляя шага и не делая остановок. Местность здесь была совершенно ровной, лишенной всяких естественных препятствий и малейших признаков жизни. Здесь росли только карликовые деревья и отдельные чахлые кустики, голые и лишенные листвы. Земля на равнинах оказалась неожиданно твердой и настолько сухой, что местами ее рассекали длинные ветвящиеся трещины. Ничто не шевелилось вокруг безмолвно шагающих путников, напряженно вслушивающихся и вглядывающихся в ночь, пытаясь заметить признаки опасности. Один раз, когда они уже почти три часа шагали через равнины Рабб, Дарин торопливым взмахом руки остановил их, показывая, что что-то расслышал позади, глубоко во мраке. Несколько долгих минут они молча ждали, замерев на месте, но ничего не произошло. Наконец Алланон пожал плечами и жестом велел им продолжать путь, и они зашагали дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению