Последний жених - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний жених | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Да провались пропадом эти деньги, вздохнула Меган. Я себя потом живьем съем, если не верну Алексу ожерелье. А на курорт для мамы как-нибудь заработаю.

Она достала чистый лист бумаги, ручку и села за письменный стол. Никаких оправданий и объяснений своего поступка – лишь голые факты. Мнение Алекса ее не интересует, его благодарность или гнев – тоже. Пусть думает все, что захочет. Главное, что ее совесть будет чиста.

Дописав письмо, Меган сложила его пополам, достала ларец и привязала свое послание к его крышке. Пожалуй, лучше всего будет спрятать его в коробку и передать через горничную. Пусть Эллис отдаст коробку Алексу часов в одиннадцать, не раньше, когда сама Меган будет уже далеко от Чаринг Кросс…


– Мистер Бэрринджер, мисс Меган просила передать вам это. – Горничная робко протянула Алексу туго перевязанную коробку.

Молодой человек, рассеянно мешавший сахар в стакане чая, вздрогнул. Он не ожидал от Меган никаких посланий. Достаточно было того, что она уехала ни свет ни заря, даже не попрощавшись с ним. Такая спешка оскорбила Алекса до глубины души. Он-то рассчитывал проводить ее до Чаринг Кросс, побыть с ней лишние полтора часа… Но она не удосужилась даже сказать ему «до свидания». Неважно, сделала ли она это умышленно, чтобы отомстить за тот поцелуй, или же просто забыла о нем, как о ком-то, совершенно не стоящем внимания. В любом случае она покинула его, и возможность объясниться безвозвратно утеряна…

Да и к чему объясняться? – с горечью спрашивал себя Алекс. Если бы она на самом деле хоть что-нибудь чувствовала ко мне, она бы не уехала так…

Однако большая коробка, которую протягивала ему смущенная Эллис, внезапно пробудила в сердце Алекса надежду.

– Что именно она сказала? – воскликнул он, торопливо вставая из-за стола.

Он задел стол, и чай пролился на светлую скатерть. Но Алекс ничего не замечал.

– Ничего не сказала, – промямлила Эллис. – Просто попросила отдать вам это в одиннадцать часов.

Просьба Меган очень насторожила верную горничную. С каких пор экономка оставляет хозяину дома подозрительные коробки, да еще называет точное время, когда их нужно передать? Здесь что-то определенно нечисто, и на свой страх и риск Эллис решила не ждать одиннадцати, а вручить Алексу коробку за завтраком в половине девятого.

И убедилась в том, что поступила правильно, потому что Алекс был настолько взволнован, что даже не указал ей на несоответствие времени.

– Спасибо, – сказал он и тут же принялся разрывать ленты, связывавшие коробку. Эллис деликатно удалилась.

Алекс открыл коробку, ожидая увидеть там все, что угодно. Но старинный металлический ларец все равно озадачил его. Алекс потянул за кольцо на крышке, боясь уже строить какие-либо предположения, и невольно ахнул, когда увидел, что лежит внутри. А внутри ларца, на кипе смятых бумаг лежало ожерелье из крупных красных камней. Их тяжелый ровный блеск и незнающему человеку сказал бы, что перед ним очень ценная вещь. Алекс же с детства хорошо разбирался в камнях, и он сразу понял, что это настоящие рубины.

Завороженный Алекс достал ожерелье из ларца. Эти камни необычайная редкость… Откуда они у Меган? Мысли Алекса, на секунду отвлекшись из-за блеска и красоты рубинов, моментально вернулись к дарительнице. Что Меган хочет этим сказать? Он не девушка, чтобы носить украшения… Алекс отложил ожерелье в сторону и вынул из ларца бумаги. Какие-то карты, планы… а вот и то письмо, которое он возвратил Меган… Хоть бы записку приложила, что все это значит!

Внезапно взгляд Алекса упал на раскрытый ларец, из-за которого белел кусок бумаги. Алекс закрыл крышку и только сейчас увидел, что к ней прикреплено письмо. Забыв и о рубинах, и о странных документах, он сорвал послание Меган и погрузился в чтение…

То, что она писала, больше походило на сюжет приключенческого фильма, чем на реальные события. Семейная реликвия и ссора сестер, непреклонность отца… А потом война и страх потерять самое дорогое, бегство в другой конец страны, возвращение в родной дом. И, наконец, случайно всплывшая тайна и надежда отыскать сокровище. Целый год Меган жила в «Вереске» и, не переставая, что-то искала. Вначале старые планы дома и письмо лорда Воксхолла, потом ларец и ожерелье.

Вот почему она прокралась в мою спальню, с разочарованием понял Алекс. Как глупо было надеяться на что-то большее.

Итак, Меган добилась своего. Она нашла ожерелье. Ожерелье, на которое никто не мог предъявить права, потому что просто не подозревал о его существовании. Может быть, это было не совсем честно с ее стороны, но Алекс не торопился осуждать девушку. Она написала о причинах, подтолкнувших ее к этому решению, и не скрыла, что хотела решить с помощью рубинов свои денежные проблемы. Она не искала оправдания. Она констатировала факт, и Алекс представил себе, с каким выражением лица она писала эти строки. Нахмуренный лоб и плотно сжатые губы ясно давали понять, что она не нуждается ни в прощении, ни в снисхождении. Но почему же она все-таки вернула ему ларец?


С уважением, Меган Гилберт.

Внизу стояла приписка:


Я взяла на память сборник стихотворений вашего отца. Простите.

На этом письмо заканчивалось. Алекс схватился за голову. Ненормальная девчонка! Кто ей сказал, что у него денежные трудности? Он стал вспоминать подробности их последнего разговора. Да, он вскользь упомянул о том, что из Нью-Йорка ему прислали не самые хорошие вести. И что налог на наследство бабки пришелся очень не вовремя. Но ведь он не имел в виду, что у него нет денег! Просто нет времени и желания, чтобы заниматься этими вопросами. Черт, и еще ее жалование… Конечно, у Меган были все основания подумать, что у него проблемы с деньгами. Разве он не отказался немедленно выплатить ей жалование? Дело всего лишь в том, что у него действительно нет наличных, только карточка, по которой вряд ли можно получить что-нибудь в Локерхарт Вэлли…

Что за ослиное упрямство! Алекс вскочил со стула и забегал по столовой. Что ей стоило прямо поговорить с ним? Он бы тут же рассеял все ее сомнения. Но разве эти англичане могут говорить о деньгах? Они предпочтут молчать с невозмутимым выражением лица, чтобы потом сделать совершенно нелепые, не соответствующие реальности выводы!

Алекс остановился у окна, не замечая, что комкает послание Меган в руке. Рубины гораздо нужнее ей, чем ему. И все-таки она отдала их.

Она захотела ему помочь, а это значит… Ничего это не значит, возразил себе Алекс. Просто чувство долга пересилило. Целый год надежд и желаний… и чувство долга? Как глупо… Меган могла бы рассказать ему об ожерелье, как только он приехал в «Вереск». Или же потом, когда он застал ее в своей спальне… Нет, у ее поступка должна быть другая, более веская причина.

Алекс позвонил в колокольчик, вызывая горничную. Эллис тотчас появилась. При виде беспорядка в столовой она широко распахнула глаза, однако у Алекса было такое лицо, что она решила повременить с вопросами.

– Скажите, как выглядела мисс Меган сегодня утром? – резко спросил Алекс. – Была ли она… э-э… счастлива?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению