Ловушка для холостяка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для холостяка | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

* * *

— Очень красивое платье, — похвалил Энтони, когда заехал за ней ближе к вечеру. — Этот цвет вам идет.

— Правда? — обрадовалась Кэтлин. — Я так боялась, что вам не понравится…

Мог и еще что-нибудь похвалить, добавила она про себя. Но что делать? Энтони Галлахер не был записным ловеласом, у которого комплименты сами сыплются с губ. Зато он не бабник, утешила себя Кэтлин.

Они быстро доехали до здания «Нетсофт Лтд», причем Кэтлин неустанно восхищалась то видом из окна, то чудной машиной Энтони, то его уверенной манерой вождения, то его гибкими пальцами, сжимающими руль… Одним словом, к тому времени, когда они под руку вошли в банкетный зал, Энтони успел порядком подустать от потока лести. Слова Кэтлин были приятны, но Энтони привык реально оценивать себя. Может быть, он и неплохо водит машину, но уж ставить его наравне с победителями Формулы-1 как-то чересчур…

Банкетный зал был уже полон людей, когда там появились Энтони и Кэтлин. Его немного смущало, что она цепко держит его под руку. Но разве не он пригласил ее на вечеринку? Он же знал, что все увидят их вместе и сделают выводы… А, какая разница, поморщился Энтони, когда перехватил парочку любопытных взглядов. Пусть думают, что хотят. Кэтлин милая и нравится мне. Может быть, мне надоело заниматься исключительно работой и захотелось немного любви… Мне же всего тридцать два…

— Какая красота! — ахнула Кэтлин, разглядывая банкетный зал и невзначай прижимаясь щекой к плечу Энтони.

— Да, в этом году украсили лучше, чем в прошлом, — согласился он, деревенея.

Кэтлин с недовольной миной отстранилась от него. Камень, а не мужчина. Неужели он абсолютно ничего не чувствует?

Банкетный зал был украшен в черно-серебристых тонах. По темным портьерам словно кто-то рассыпал мерцающие звезды, а вмонтированные в стену светильники усиливали эффект сияния. Необычное освещение создавало атмосферу загадочности, помогало отрешиться от повседневных забот. Например, забыть о том, что этот импозантный мужчина с седеющей бородкой, похожий на случайно попавшего на бал пирата, на самом деле противный Рональд Иткинсон, бухгалтер, который никогда не упустит возможность навредить коллегам.

Дамы казались необычайно красивыми, мужчины — галантными, и аромат ухаживания так и носился в воздухе. Не все пришли парами как Энтони и Кэтлин, но это никому не мешало обмениваться многообещающими улыбками и взглядами.

Кэтлин ни на секунду не выпускала руки Энтони. Она чувствовала, что стоит им расстаться хотя бы на минутку, и ее песенка будет спета. Слишком много хищниц кружит вокруг такой соблазнительной добычи. Вот невдалеке мелькнуло скандальное платье Шарлотты… Вот рядом раздался серебристый смех Дэнизы… Да и не только они явно интересовались ее спутником. У Кэтлин возникло ощущение, что вся женская половина «Нетсофта» внезапно осознала, что Энтони Галлахер красив до неприличия, обезоруживающе молод и восхитительно холост.

Правда, в этот вечер Энтони был действительно хорош. На нем был новый костюм, покрой которого несколько отличался от тех, в которых Энтони привыкли видеть на работе. Мягкая ткань в тонкую редкую полоску и свободные линии силуэта преобразили его. Он перестал казаться строгим и чопорным; в этом костюме он больше походил на молодого миллионера, любимчика женщин и баловня судьбы. Женщины не могли глаз оторвать от широкого разворота его плеч, вальяжной походки, обаятельной небрежной улыбки.

Как мы могли проглядеть его? — спрашивали себя признанные королевы «Нетсофта» и по-черному завидовали Кэтлин Холмс, которая льнула к Энтони, не встречая никакого сопротивления с его стороны. Каждая невольно сравнивала себя с Кэтлин и находила в ней массу недостатков. Бедная девушка вдруг обнаружила, что на этой вечеринке ей придется сражаться не только с Дэнизой Риччи и Шарлоттой Бакстон…

Пожалуй, единственной женщиной моложе сорока, которая проглядела ошеломляющий триумф Энтони Галлахера, была Мерил Моррисон, его личный секретарь. Они с Крисом немного опоздали, потому что он никак не мог решить, какой галстук ему выбрать из своей обширной коллекции. Он остановился на темно-зеленом, только когда Мерил рассвирепела (он жил ближе к «Нетсофту», и поэтому она заехала за ним, а не наоборот).

— Я должен выглядеть неотразимо, — твердил Крис на все ее доводы. — Под стать тебе.

Спорить с таким было трудно, и Мерил успокаивала себя тем, что они очень эффектно появятся в банкетном зале, когда все уже будут в сборе.

* * *

За платьем для вечеринки Громмита Мерил снова пришла к Шону. Правда, она заранее предупредила его, и у него было время, чтобы создать наряд специально для нее. Как следовало предполагать, их мнения относительно «красивого вечернего платья» кардинально разошлись. Когда Мерил увидела его творение, она поняла, что ни за что не наденет на себя такое. Шон едва убедил ее хотя бы померить платье.

Оно было в духе тридцатых годов и совершенно не в стиле Мерил.

— Ты сама себя не знаешь, — сказал Шон с необычной для него твердостью. — Хватит рядиться в полинялые лоскутки.

Мерил покорно натянула на себя платье из прохладного шелка. Оно тоже было зеленым, но по сравнению с ним рубашка Шона, которая когда-то показалась Мерил такой яркой, была просто блеклой тряпкой.

— Это изумрудный цвет, — гордо возразил Шон, — мой любимый.

Мерил бы назвала его ядовито-зеленым. Но одним цветом недостатки платья (по крайней мере, по мнению девушки) не исчерпывались. Оно было безумно коротким. Никогда, даже в школе, Мерил не позволяла себе носить такую длину.

— Прятать твои ноги под брюками и длинными юбками — святотатство, — пожал плечами Шон, у которого находился ответ на каждое ее возражение.

В целом платье Шона напоминало тунику на широких бретельках, подхваченную широким поясом из той же ткани, которая была сложена в несколько слоев. Верх платья был свободным, с небольшим напуском на пояс, зато низ… гм… почти полностью открывал стройные ноги Мерил.

— Мне еще зеленую ленту в волосы и тонкую сигарету в зубы, и меня можно будет снимать в гангстерских боевиках про Чикаго тридцатых годов, — мрачно пошутила Мерил, выходя в комнату к Шону.

— Да, только волосы надо подстричь покороче и губы накрасить красным, — подхватил он. — Мерил, ты безумно хороша в этом платье!

Но девушка колебалась. Одно дело — признавать, что платье тебе действительно идет, и другое — комфортно ощущать себя в нем.

— Шон, это совсем не мой стиль! — взмолилась она. — Я буду чувствовать себя в нем неловко…

Он презрительно фыркнул.

— Если ты мне не доверяешь, нечего было приходить ко мне! — Как всякий человек искусства Шон Шерман был необычайно обидчив.

Мерил стало неловко. Она молча прошлась по комнате, стараясь привыкнуть к платью.

— Ты же хочешь произвести впечатление на своего друга? — спросил Шон.

Мерил кивнула. Правда, она была в этом не так уж уверена. Если в прошлый раз Крис накинулся на нее как ненормальный, то что с ним произойдет, когда он увидит ее в этом платье?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению