Ловушка для холостяка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для холостяка | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

О, благословенные времена юности, когда день тянется бесконечно долго, а ночь заканчивается слишком быстро, когда каждый час несет в себе что-то новое, а пустяковое разочарование кажется вселенской катастрофой! Мерил снова была той девочкой, которая с восторгом слушала хвастливые рассказы своего рыжеволосого друга и втайне считала себя самой счастливой на земле.

Мерил и Крис пили кофе с эклерами и весело болтали, вспоминая бурное прошлое. О жизни после школы им говорить не хотелось, слишком много было разочарований и крушений, обманутых надежд и иллюзий. Мерил хохотала от души. Крис по-прежнему блистал остроумием и мог о самых обычных вещах рассказать так, что она покатывалась со смеху. Потоку воспоминаний не было конца, и Мерил опомнилась только тогда, когда бар опустел. Она взглянула на часы и обомлела. Была половина первого.

— Ох, и заболтались мы с тобой, — вздохнула она. — Пора и по домам.

— Тебя ждет суровый муж? — небрежно поинтересовался Крис.

Ни разу за вечер они не затронули вопрос личной жизни, и Мерил считала, что это говорит о многом.

— Никто меня не ждет, — рассмеялась она. — Разве что завтра утром строгий начальник.

Мерил показалось, что Крис обрадованно улыбнулся.

— Тогда здорово, — сказал он. — Я тоже человек свободный, и мы можем гулять хоть всю ночь!

Сердце Мерил ухнуло куда-то в пятки. Мыслимо ли, чтобы у Криса Лэнгтона не было ни жены, ни подружки? Если это так, то не обычное стечение обстоятельств свело их сегодня вместе, а огромная, чудесная, невероятная удача! Неужели ей наконец-то повезло?

— Извини, Крис, — покачала головой Мерил, пытаясь скрыть счастливую улыбку. — Но я действительно очень устала и должна завтра рано вставать.

Поощрять Криса слишком рано не входило в ее планы. Красавчик и так слишком избалован женщинами. Пусть неизвестность немного помучает его. Крепче любить будет!

— Понятно, — вздохнул Крис.

Огорчение было ясно написано на его лице, и Мерил поняла, что ее стрела попала в цель.

— Но в выходные тебе точно от меня никуда не деться, Моррисон.

Мерил запрокинула голову и звонко расхохоталась. Деться от него куда-нибудь? Да она хочет этого меньше всего на свете!

7

— Вот видишь, у тебя тоже ничего не получилось с первого раза, — довольно заметила Дэниза, когда Шарлотта рассказала о своем общении с Энтони.

— А я и не говорила, что покорю его за один день, — высокомерно сказала Шарлотта. — Мне нужно некоторое время, чтобы закрепить достигнутое.

— Что ж, тебе придется подождать своей очереди, — усмехнулась Кэтлин. — Сегодня мой день.

Шарлотта кивнула, однако хитрое выражение не сходило с ее лица.

— Что ты задумала? — встревоженно спросила Дэниза.

О, она с самого начала была уверена, что Шарлотта обязательно затеет какую-нибудь каверзу! Этой хитрюге доверять нельзя…

— Ничего, — пожала плечами Шарлотта. — Просто хотела предупредить вас, что у нас с Энтони сейчас совместный проект, так что мне придется видеться с ним чаще, чем раз в три дня.

Дэниза и Кэтлин переглянулись.

— Мы так не договаривались, — надулась Дэниза. — Это нечестно.

— Но что я могу сделать, моя дорогая? — развела руками Шарлотта. — Стивен дал мне поручение, и я обязана его выполнить.

Кэтлин молчала. Да, тут не поспоришь. Флирт флиртом, а работа работой. Но что-то подсказывало ей, что Шарлотта изменила правила игры. Неужели ей до такой степени хочется одержать победу? Интересно зачем? Только для того, чтобы доказать свое превосходство?

— Я думаю, нам стоит немного изменить план действий, — медленно произнесла Дэниза. — Раз Шарлотта будет встречаться с Энтони каждый день, то и мы не должны сидеть, сложа руки. Иначе у Шарлотты будет явное преимущество.

— Но я же не буду его соблазнять в неположенные дни, — запротестовала Шарлотта.

— А это уже не в твоих силах, — жестко сказала Кэтлин. — Дэниза права. Правила меняются. Теперь каждая будет действовать по своему разумению, не соблюдая никакой очереди.

Дэниза горячо поддержала ее. Если Шарлотта будет видеться с Энтони каждый день, то к тому времени, когда наступит очередь Дэнизы, он совершенно о ней забудет!

— Но в любом случае сегодняшний день принадлежит мне, — продолжила Кэтлин. — Чтобы было по справедливости.

— Пожалуйста, — равнодушно протянула Шарлотта. — Мне абсолютно все равно.

Был уже обеденный перерыв, а во второй половине дня у нее была назначена встреча с Энтони. Кэтлин нужно будет очень постараться, чтобы нарушить этот распорядок!

— И когда ты собираешься действовать? — изумилась Дэниза.

— Прямо сейчас! — воскликнула Кэтлин и встала из-за стола. — Смотрите, как работают серьезные люди. Кофе я буду пить вместе с Энтони.

* * *

На этот раз Энтони пришел на обед вовремя и успел занять столик в углу. Он торопился пообедать. На три часа у него было назначено совещание с Шарлоттой Бакстон, и Энтони хотел еще просмотреть кое-какие материалы, чтобы не ударить в грязь лицом. Как он уже успел убедиться, начинающий специалист по рекламе очень ответственно подходит к работе, а ему хотелось произвести на нее впечатление.

Конечно, исключительно как профессионал.

— Простите, мистер Галлахер, вы не уделите мне пару минут?

За столик Энтони напротив него села незнакомая женщина. Короткие волосы с рыжинкой, милое круглое личико и удивительно добродушные голубые глаза.

— Конечно, — кивнул Энтони.

— Меня зовут Кэтлин Холмс, я помощница Маргарет Джонсон, пресс-секретаря компании, — представилась незнакомка.

Энтони снова кивнул. Маргарет Джонсон была ему хорошо знакома. Несносная вертлявая дамочка, вечно сующая свой нос в чужие дела, как будто ей платят деньги за то, что она собирает сплетни о сотрудниках «Нетсофта». Кто бы мог подумать, что у нее такая милая помощница!

— Сейчас мы готовимся к ежегодному съезду компьютерных компаний Восточного побережья, и мне бы хотелось задать вам несколько вопросов, — сказала Кэтлин приветливо.

— Прямо здесь? — удивился Энтони. — Давайте договоримся о встрече… Понимаете, мне через десять минут нужно быть у себя, и я не смогу уделить вам много времени.

— Это не страшно, — покачала головой Кэтлин. — Пока у меня немного вопросов. А потом мы сможем побеседовать в любое удобное для вас время.

Она так мило улыбалась и хлопала ресницами, что Энтони не устоял.

— Хорошо, — вздохнул он. — Спрашивайте.

— О, вы так добры, — просияла Кэтлин, и Энтони на самом деле почувствовал себя очень добрым и великодушным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению