Золотое дерево - читать онлайн книгу. Автор: Розалинда Лейкер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотое дерево | Автор книги - Розалинда Лейкер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Габриэль вспомнила, что в тот день, наполненный драматическими событиями, когда ее жизнь потекла по новому руслу, они не обменялись ни единой улыбкой, но сейчас его прежняя суровость растаяла, и выражение лица стало дружески-приветливым, как будто он повернулся к ней другой своей стороной. Габриэль встревожилась, ей показалась опасной эта способность Николя так резко меняться. Все те качества его души, о которых она раньше не подозревала или просто не думала — искренность, способность к состраданию, твердость характера, — представляли теперь, казалось, огромную угрозу ее душевному миру и покою. Такой обаятельный мужчина был намного опаснее, чем какой-нибудь смазливый эгоист. Внутренне насторожившись, Габриэль внешне оставалась совершенно спокойной и старалась вести себя любезно и приветливо, как и положено хозяйке дома, беседующей с гостем, приглашенным ее супругом.

— Я, как и Эмиль, от всего сердца надеюсь, что вам понравится вечер, проведенный в нашем доме.

— Благодарю вас. Вы очень добры.

В других обстоятельствах Габриэль посмеялась бы в душе над этими пустыми, ничего не значащими фразами, которыми они обменялись. Но сейчас ей было не смеха. К счастью, Эмиль сам занялся новым гостем и, после того как представил его приятелям Габриэль, увел Николя на террасу к собравшимся там своим знакомым, среди которых было много деловых людей.

Вскоре Габриэль, воспользовавшись удобным случаем, оставила своих друзей и под каким-то предлогом ушла в дом — ей необходимо было привести свои смятенные чувства в порядок. Поднявшись в свою спальню, она опустилась на стул, опершись локтем о его спинку и глубоко задумалась. Она упрекала себя в том, что не расспросила Эмиля заранее о его деловых партнерах и тех знакомых, которых он пригласил в последнюю минуту, за день до званого вечера, отправившись по делам в Лион и встретив там некоторых своих старых приятелей. Если бы Габриэль знала, что среди последних был и Николя Дево, его появление на вечере не привело бы ее в такое смятение. Или, может быть, она бы с нетерпением и ужасом ожидала новой встречи с ним, боясь того впечатления, которое эта встреча произведет на нее? Она призналась себе, что образ молодого человека постоянно жил в глубине ее души, что она сама подспудно подавляла в себе воспоминание о нем, и вот ее подавленные чувства охватили ее с удвоенной силой сразу же, как только пред ней предстал Николя Дево.

Габриэль вспомнила, что Эмиль упоминал какого-то гостя, имя которого необходимо было прибавить к списку, но сама она была слишком занята последними приготовлениями накануне вечера. Не обратив на слова мужа никакого внимания, Габриэль сказала ему, что у нее приготовлено достаточно еды для дюжины случайно забредших на огонек гостей, а затем она расписалась толстым карандашом под окончательным списком приглашенных, не перечитывая их имена.

Но что такое происходит с ней? Если бы она не считала себя уравновешенным, практичным, далеким от несбыточных мечтаний человеком, Габриэль могла бы подумать, что она без ума влюбилась в Николя Дево. Эта мысль, внезапно пришедшая ей в голову, не на шутку встревожила молодую женщину; ее новое положение, ее устоявшийся быт, все ее существование оказались теперь под угрозой. Габриэль в ужасе закрыла лицо руками, пытаясь выбросить из головы мысль о возможности подобных чувств с ее стороны. Но сердце нельзя было обмануть, Габриэль хорошо знала эту сладкую боль, пронзившую ее. Она помнила свою первую любовь, тогда ей было всего семнадцать лет. Но теперь это чувство охватило ее с неведомой прежде силой, затмевая даже саму память о юношеской влюбленности. Оно толкала Габриэль на путь, полный опасностей, бередило ее душу, не давало покоя. Габриэль понимала, что только ценой неимоверных усилий она сможет противостоять обаянию этого мужчины, который к тому же является врагом ее семьи.

— Вам нехорошо, мадам?

Габриэль вздрогнула и опустила руки. Перед ней стояла ее горничная. Усилием воли она заставила себя улыбнуться.

— Нет, нет, все в порядке. Я просто немного устала и перенервничала, готовясь к приему гостей. А сейчас мне, пожалуй, следует вернуться к ним, пока меня не хватились.

Медленно спускаясь вниз по лестнице, Габриэль размышляла о том, почему Эмиль пригласил на первый же званый вечер к ним в дом Николя Дево. Ведь он наверняка слышал о многолетней вражде семьи Рошей с семьей Дево, о которой в Лионе ходили легенды, Возможно, он просто забыл об этом, и уж наверняка ее супруг не заметил, какое ошеломляющее впечатление произвело на Габриэль появление Николя.

Когда Габриэль вышла на террасу, навстречу ей сразу же устремился Эмиль.

— Я повсюду разыскивал тебя. Что случилось?

Габриэль старалась вести себя спокойно и естественно.

— Ничего особенного. Мы поговорим об этом после того, как гости разойдутся. А теперь, я думаю, пора приглашать всех на ужин!

Гости неторопливо двинулись в одну из гостиных, вытянутое в длину помещение, где их ждал ужин. Гул приглушенных голосов наполнил просторную комнату. Габриэль незаметно поискала взглядом Николя. Он выделялся в толпе благодаря своему высокому росту, и она вскоре обнаружила его в одной компании со своими приятелями, с которыми она вела беседу в тот момент, когда Эмиль подвел к ней нового гостя. Габриэль подумала, что по крайней мере в этой компании он хорошо проведет время, поскольку ее приятели-мужчины были прекрасными рассказчиками, а приятельницы — очаровательными женщинами.

Габриэль, несмотря на кажущуюся увлеченность Николя разговором, никак не могла отделаться от впечатления, что он, даже не видя ее, ощущает ее присутствие в гостиной точно так же, как она сама ощущала его присутствие каким-то шестым чувством. Нервы Габриэль напряглись до предела. Ей даже показалось, что стоит только захотеть, и она сможет прочесть его мысли на расстоянии. Не на шутку испугавшись, она запретила себе думать об этом.

Слуги разносили бокалы с вином и тарелки с закусками разбившимся на группы гостям. Габриэль как хозяйка дома, приветливо улыбаясь, грациозной поступью ходила среди гостей, внимательно следя за тем, чтобы у каждого из них были наполнены бокал и тарелка. Она намеренно избегала приближаться к тому углу гостиной, где расположились Николя и ее приятели, поскольку боялась встречаться взглядом с молодым человеком. Эмиль в это время тоже решил подкрепиться. Когда Габриэль подошла к нему, он с удовольствием положил ей на тарелку то, что, как он знал, любила его жена. Беря наполненную тарелку из рук мужа, Габриэль поймала себя на мысли о том, что подошла к нему, инстинктивно ища у него защиты. Ей вовсе не хотелось есть.

После ужина, по предложению Эмиля, Габриэль пригласила нескольких гостей, интересовавшихся экзотическими мотыльками, в зимний садик. Там порхало уже множество этих легкокрылых созданий, окрашенных в более яркие тона, чем их сородичи, которых разводили на шелководческой ферме. Чудесные радужные крылышки мотыльков делали цветы, на которые они садились, удивительно прекрасными, а стекла, на которых на несколько мгновений замирали эти легкокрылые создания, становились похожими на живописные витражи. Бледно-зеленые крылышки индийских лунных мотыльков контрастировали с окрашенными в сливовый, золотистый, охристый и пурпурный цвета гигантскими мотыльками, размах крыльев которых достигал двенадцати дюймов, а также с китайскими мотыльками, трепещущие крылышки которых имели абрикосовый оттенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию