Проклятие династии - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие династии | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Отвлекшись на труп коня, «ящеры» не успели вовремя среагировать, да, если честно, и не смогли: труп не стал тратить время на использование магии, просто набросился на ближайшего мага и повалил его, пытаясь дотянуться до шеи. Этот «ящер» тоже закричал каким-то не своим, девчоночьим голосом, и стал отбиваться, но сил у него было намного меньше, чем у ожившего мертвеца. Они покатились по мостовой.

Последний «ящер» бросил на Даральда злой взгляд и поднял посох-змею. Выпад был быстр и точен, но Даральд успел. Он припал на колено, выставил меч — и молния отскочила от лезвия, ушла назад и вверх.

На миг стало светло, настолько, что Даральд успел увидеть выбежавших из боковой улочки людей, и заорал им, не думая о себе:

— Ложись!

Молния взорвалась, столкнувшись со стеной еще одного дома и во все стороны полетели горящие камни. Но за миг до этого одна из фигурок взмахнула руками и исчезла. А потом все вокруг накрыл дождь из огненных камней.

Несколько долгих секунд Даральд приходил в себя. Кругом все рушилось, трещало и горело. Он медленно поднялся на ноги, огляделся по сторонам. Никого из «ящеров» видно не было, но на ноге железное кольцо превратилось в простую деревяшку — значит, маг, чей посох атаковал его, погиб.

Даральд оглядел развалины. Над улицей висела еле заметная дымка. Из проломов в мостовой ощутимо несло гнильем и застарелой канализацией. Где-то в проломах внутри зданий начались пожары, но никто живой не бегал, не суетился, не пытался остановить огонь. Разве что в сумраке уцелевших домов таились какие-то тени. Это подземники, привлеченные магией, собрались в надежде поживиться за чужой счет. Насколько Даральд успел узнать, потомки разумной расы питались всем, что попадалось под руку, не брезгуя трупами и человечиной, — лишь бы добытое можно было прожевать. Он различил среди груд камней разорванный труп своего коня и тела сплетенных в последнем объятии «ящеров» — оба оказались так изуродованы, что нельзя было сказать, кто из них кто. Что ж, сегодня у подземников будет пир!

Дар сделал несколько шагов, прислушиваясь к ощущениям своего тела. Магия высосала много сил, да еще деревянное кольцо сдавило щиколотку. В замке, конечно, его легко можно будет снять, просто распилив, но до замка придется идти пешком. Нет, его подземники не тронут — на нем сейчас налипло столько смертельной магии, что они просто не смогут подойти. Но все равно хорошего мало.

Он сделал несколько шагов и заметил движение у стены, кто-то живой сидел на мостовой и мелко дрожал, сжимая и разжимая кулаки. Закусив губу — с деревяшкой на ноге шагать было больно, — Даральд подошел ближе. Он хорошо видел в темноте — каждый некромант обязан обладать ночным рением, — и с удивлением узнал лорда Дарлисса. Начальник Тайной службы был перепачкан в пыли и грязи так, что оставалось диву даваться.

— С вами все в порядке? — поинтересовался Даральд. Он не испытывал особой любви к тому, кто арестовал его едва не отправил на костер. Но оставлять человека там, где сейчас начнут хозяйничать подземники?

— Иди к гоблинам, — огрызнулся тот. — И вообще, ступай куда шел!

— Я-то пойду, но вы всерьез уверены, что хотите остаться здесь?

— А тебе-то какое дело?

— Сейчас сюда придут подземники. — Даральд оглянулся на шевелящиеся тут и там тени. — Ради вашей безопасности я не могу вас тут бросить.

— Да оставьте меня в покое! — неожиданно взвизгнул лорд Дарлисс, вскидывая на Даральда перекошенное лицо. — Засады, погони, грязь, твари какие-то, взрывы… Как меня все это достало! Ну что я вам плохого сделал? Я же только выполнял свою работу! Чего вы все ко мне привязались? Я тоже хочу жить как все нормальные люди, и это не моя вина! Идите вы все к гоблинам!.. Чего стоишь? Пошел вон!

Даральд опустился на колено, заглянул в лицо.

— Э-э, да у вас нервный срыв! — промолвил он.

— Иди в… — выдал лорд Дарлисс.

— Понятно, — кивнул Даральд и коротко, почти без замаха, ударил.

Клацнув зубами, лорд Дарлисс рухнул на землю, теряя сознание.

Даральд пощупал ему пульс, оттянул веко, заглянул в глаз и, тяжело вздохнув, поднялся на ноги, примериваясь, как бы поудобнее перехватить человека. Путь до дома неблизкий, и всю дорогу ему предстоит шагать с ношей на плечах.

Мечник Ортар был готов выполнить приказ Калинара Аметистового и, не жалея коня, поскакал вдогонку за целителем, но, когда впереди замелькали вспышки и воздух заколыхался от магических разрядов, осадил коня и поспешил прочь, не рискуя связываться с человеческой магией.

Когда все стихло, подземники, робко озираясь, стали выбираться из укрытий. Привлеченные вспышками магии, они собрались поблизости, чувствуя, что тут можно будет поживиться, и терпеливо дожидались, когда минует опасность. Конечно они бы легко справились с оставшимся в живых человеком, но от него разило столь мощной магией, что обитатели земелий не стали рисковать. Здесь пустили в ход магию мертвых, связываться с которой не станет ни одно нормальное существо. Поэтому подземники дождались, пока человек уйдет, унося на плечах другого человека, и только после этого рискнули выбраться на мостовую.

Их ждал прекрасный пир — труп коня и три человеческих тела Правда, двое из них, сплетенные в последнем объятии, так сильно обгорели, что на их костях практически не осталось съедобного мяса, но третье было очень даже ничего. Частично заваленное камнями, тело было практически целым.

Подземники как раз занимались вытаскиванием этого трупа из-под завалов, когда неподалеку послышался шорох. Чуткий слух людоедов подсказал им, что это выбирается на поверхность еще одно живое существо — скорее всего человек. Оставив свои дела, они сгрудились, выставив копья.

Часть пещер, расположенных под Ветхим городом, давно была превращена в канализационные, по которым сточные воды текли в подземные озера. Когда на улице развернулась магическая битва, несколько взрывов вскрыли канализационные каналы… Сейчас на поверхность из одного из них медленно выбиралось… существо.

Легкий ветерок отнес его запах в сторону подземников, и те синхронно сглотнули и задержали дыхание. Даже для них это было слишком. Облепленный нечистотами человек выпрямился и огляделся.

— Вот, блин, гоблин! — высказался он и почесал в затылке. Звук был такой, словно кто-то месил грязь. — Ушли! Из-под самого носа ушли! Ничего! Попробуем еще раз!

Он сделал несколько шагов, оставляя за собой ошметки грязи, и вдруг заметил оцепеневших подземников.

— О, человечки! Привет! Не подскажете, как пройти в…

Он сделал шаг в их сторону, и это оказалось последней каплей. Бросив добычу, подземники ринулись врассыпную.


Гвельдис добралась до дворца только на рассвете. Она очень устала, ей было страшно и одиноко. Пробравшись через потайную калитку, она села на первую же попавшуюся скамейку и дала волю слезам. Едва ли не впервые чувства взяли в ее душе верх над разумом, женщина плакала от страха, разочарования и пустоты. Она не знала, что делать. Битва магов, кроме самых последних актов, развернулась практически на ее глазах, и жуткие картины встающего на дыбы мертвого коня и зомби, атакующего своего бывшего собрата, все еще стояли перед ее глазами. Лорд Даральд поистине страшный человек! Что же теперь делать? Что с нею будет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию