Проклятие династии - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие династии | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно


Собравшиеся на дворе сотрудники Тайной службы были донельзя удивлены открывшимся их взорам зрелищем. Настолько, что одни застыли как вкопанные, а другие закричали во все горло, созывая тех, кто по каким-то причинам отвлек и рисковал пропустить редкостное зрелище. °

Во двор въехал лорд Дарлисс, который всегда начинал рабочий день с визита во дворец и докладывал монарху о текущих делах и новостях. За ним в окружении королевских гвардейцев показался принц Кейтор со связанными за спиной руками. Со дня ранения он не появлялся в департаменте, и сейчас все сбежались посмотреть на его возвращение.

— Кейтор! Это ты? — раздавались голоса. — Какими судьбами? Что это с тобой?

— Ничего, — жизнерадостно покрутил тот головой. — Я арестован!

— Не «арестован», — процедил сквозь зубы лорд Дарлисс мрачно оглядывая молодых сотрудников, — а сдан мне под расписку и честное слово, что до вечера вашего духа не будет во дворце! А во-вторых, почему до сих пор никто не работает? Уже десять часов! Рабочий день начался полчаса назад! Через четверть часа жду всех дознавателей с докладами на летучку! Живо! Одна нога там, другая здесь!

Разогнав подчиненных, начальник Тайной службы за рукав потащил принца Кейтора к себе в кабинет. Там усадил на специальный стул для особо несговорчивых подозреваемых и сноровисто привязал.

— Это произвол и насилие над личностью! — возмущался Кейтор. — Вы что себе позволяете? Я — особа, приближенная к королю! Я буду жаловаться! Руки прочь от принца крови! Свободу! Сво-бо-ду!

— Ваше высочество, это для вашего же блага, — ворчал лорд Дарлисс, старательно закрепляя узлы. — Ваш отец мне строго-настрого приказал, чтобы вы оставались на месте!

— Но я готов просто дать честное слово! Зачем же вот это?

— Затем, что могут сложиться всякие обстоятельства, — туманно объяснил лорд Дарлисс— Вам удобно?

Кейтор демонстративно скрестил руки на груди:

— Нет!

Лорд Дарлисс действительно оставил ему руки свободными, но дотянуться до узлов и освободиться без посторонней помощи принц не мог. Первая петля проходила у него под мышками, крепко прикручивая его к спинке стула, вторая закрепляла талию, а потом уже ноги — бедра, лодыжки и щиколотки и все вместе завязывалось узлом где-то под сиденьем.

Обойдя конструкцию со всех сторон, лорд Дарлисс подергал тут и там.

— Ну должно выдержать… — Кейтор сник, сообразив, в какой переплет попал. Впрочем, долго переживать ему не пришлось — не прошло и нескольких минут, как лорд Дарлисс ненадолго вышел, вернулся он не один.

— Веймар? — обрадовался молодому дознавателю принц как родному. — Привет! Ты тут какими судьбами?

— Я веду дело о покушении на ваше высочество, — объяснил тот, садясь за стол начальника Тайной службы. — Пока вы болели, мне ни разу не удалось толком побеседовать с вами, так что сейчас будем наверстывать упущенное.

Вошедшая следом Хельга разместилась за соседним столом и разложила бумаги.

— О, — тут же заметил ее Кейтор, — привет! Как семейная жизнь?

— Нормально, — дернула плечом девушка.

— А ты чего тут делаешь?

— Она мой помощник, — объяснил Веймар. — Ну ты же знаешь мой почерк!

— Слушай, я твоего графа хотел пристроить к нам придворным магом, — доверительно сообщил принц, — но у меня такой отец! Его проще убить, чем переубедить. Нанял какого-то старикашку с разноцветной бородой. Но ты не волнуйся — я что-нибудь придумаю, чтобы он попросился в отставку! Я умею!

— Кто бы сомневался, — проворчал лорд Дарлисс, собирая со стола бумаги. — Ну не буду вам мешать. Если что, я рядом! Буквально за стеной!

С этими словами он вышел, и встал за дверью — то есть остался за стеной в прямом смысле слова. Все-таки король взял с него расписку!

— Давайте побеседуем о том человеке, который на вас напал, — предложил тем временем Веймар. — Я уже успел кое-кого опросить во дворце и сделал некоторые выводы, но и слова могут пролить свет на запутанное дело. Ведь мы не знаем о нем ничего. Кто он, где жил, были ли у него сообщники? Пока это не ясно, покушение может повториться в любую минуту!

— И много ты уже насобирал сведений? — поинтересовался Кейтор.

— Вот! — Веймар хлопнул ладонью по пухлой папке.

— Ага! — Принц тут же цапнул ее, раскрыл и стал перебирать листы: — Та-ак… Это можешь сразу выкинуть… Это то тоже никуда не годится… Это вообще бред сивой кобылы… да и вот это… Нет, это мы оставим! — Он положил листок отдельно. — И вот это… А с этим можно в нужник сходить. Блин, столько бумаги перевели!.. Это туда же… И это… А вот это мы сделаем вот так, — он разорвал лист поперек, — и разделим пополам. Ага! Это тоже нужное, а вот это выкинуть немедля! И это! И вот это!

В считанные секунды от толстой стопки исписанных четким почерком Хельги листов осталось всего пять или шесть бумажек.

— Вот это — подошьешь к делу, — наставительно сказал Кейтор, возвращая бумаги дознавателю. — Ну и о чем ты хотел меня спросить?

— Да все о том же. — Веймар грустно посмотрел на разбросанные тут и там листы. Комната, заваленная бумагами, выглядела так, словно в ней прошел обыск. — Кто на вас напал? Как он выглядел и…

— Э-э нет, — Кейтор погрозил пальцем. — Хочешь отнять у меня мой подвиг? Так я тебе и выложил все, что знаю!

Лорд Дарлисс за стенкой скрипнул зубами.

— Ваше высочество, — Веймара было не так-то легко сбить с толку, — поймите, что без ваших показаний следствие заходит в тупик! Дело в том, что обнаружен труп с признаками магической смерти, и нам бы хотелось прояснить, кто этот человек.

— А я-то тут при чем? — развел руками Кейтор. — Если вам нужно знать его имя, позовите магов или некромантов. Пусть они поднимут труп или что там от него осталось и допросят. В храме Ящера, кажется, есть специалисты?

— Да, и кое-кто из них является нашим внештатным сотрудником, — согласно кивнул Веймар. — У меня есть протокол проведения обряда и допроса тела.

— Ну?

Молодой дознаватель посмотрел на дверь, за которой спрятался лорд Дарлисс. Как бы сейчас ему пригодился совет или приказ старшего по званию!

— Ну говори, чего тянешь? Как его зовут? Кто он такой? Веймар помолчал.

— Эха информация пока не имеет значения, — сказал он. — стало известно, что покушавшихся было двое. Наша задача — установить личность второго.

— Да. Слушай, Веймар, а может, тебе денег дать? — вдруг спросил Кейтор.

— Это что, взятка?

— Угу.

— Должностному лицу? Находящемуся при исполнении? Кивок головой.

— Сколько?

— Откуда я знаю!

— Это несерьезный разговор. — Веймар поджал губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию