Слуга чародея - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слуга чародея | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Сбросив мантию мне на руки, хозяин стал не спеша подниматься по лестнице.

— Кстати, приготовь отвар от простуды и принеси его мне! — распорядился он на ходу. — Надо его зачаровать… Рецептик-то помнишь или тебе дать?

— Помню, хозяин, — пробормотал я, направляясь в лабораторию.

Приготовить отвар от простуды — самое простое дело. Мне известно штук пятнадцать. Привычным жестом зажег огонь и занялся травами. Хорошо все-таки, что успел оборудовать здешнюю лабораторию так же, как дома! Не надо копаться в мешочках и коробках, не надо делать лишних движений — хотя благодаря целительной магии Оммера-Полукровки серьезных повреждений мне удалось избежать (перелом ребра — весьма болезненная вещь!), но ушибы и ссадины никуда не делись.

От размышлений о своем плачевном состоянии мысли сами собой перескочили на воспоминания о бывшем ученике моего хозяина и его воспитаннике. Про магистра Оммера ходили весьма скабрезные слухи, но я впервые поймал себя на мысли, что готов примириться с любыми чудачествами наставника — лишь бы у меня снова появился учитель. О, чего бы я не дал за то, чтобы вырваться отсюда! Хоть на минуту вернуть прежнюю жизнь, в которой у меня были другое имя, другая судьба! Боги, как много я дал бы за возможность стать кем-то другим… А ведь мог бы переступить порог Академии Магов, ведомый своим учителем, он как-то раз пообещал, что введет меня в эти стены… Но все! Хватит жалеть себя! У меня сейчас настой выкипит!

— Настой готов, хозяин! — постучал несколько минут спустя в кабинет мага.

— Давай, зачарую! — Господин не глядя махнул рукой, посылая в сторону кружки заряд магии.

Счастье, что я успел разглядеть, какое именно заклинание он собирается пустить в ход, и подставил локоть! Умм-м-с!.. Не так чтобы очень уж больно, но на рукаве наверняка теперь останется пятно. И дернули меня демоны заниматься работой в белой рубашке! Мой единственный нарядный костюм!..

— Чего ты дергаешься, Слизняк? Все испортил! Неси вторую порцию, живо!

Э нет, рисковать своей работой я больше не буду! Плеснул в кружку простой воды, но маг подмены не заметил и вторично наложил то же самое заклинание, после чего величественным жестом велел мне убираться.

Слуги, который передал приказание принцессы, на месте уже не было — видимо, он счел свою миссию выполненной. Я обнаружил это, когда спустился на первый этаж с двумя кружками в руках — в одной был налит целебный настой, а в другой — зачарованная вода. Выливать ее я не стал — вдруг придется тараканов морить!.. А вот что делать с настоем? Хм, формула там достаточно простая и усилий не требует. Попробовать разве?.. Я накрыл кружку ладонью, зашептав нужные слова. Руке на миг стало горячо, в шею стрельнула боль. Так, готово.

В королевский дворец меня впустили беспрепятственно — во-первых, пришлось пройти с черного хода, предназначенного для слуг, а там никогда не стоит суровая стража, а во-вторых, я сразу остановил первого попавшегося слугу и объяснил, в чем дело. Леди Имирес уже все знали — во всяком случае, слуга немного проводил меня до широкой лестницы, дескать, потом подниметесь на второй этаж и там либо спросите, либо услышите.

Верным оказалось второе. Едва моя нога стала на последнюю ступеньку, как сразу послышался визгливый голос принцессы, доносившийся из-за одной из дверей:

— Нет, я не буду это есть!.. Почему-почему? Потому, что это невозможно есть нормальным людям!.. Нет, я нормальная! Вот что это такое? Биточки? Вы сказали, биточки? Вот эти ломти мяса размером с мою ладонь вы называете биточками? Я знаю, что такое биточки! Они маленькие, круглые и посыпаны зеленью! А это разве салат? Да его и голодная корова есть не станет из опасения подавиться! Еще крупнее порезать не могли?.. А это что? Яйца? Перепелиные? Где, интересно, вы нашли перепелов такого размера? Скажите уж сразу, что взяли обычные куриные и раскрасили их кисточкой!.. И не спорьте со мной! Я знаю, как выглядят перепелиные яйца! Я каждое утро ем их на завтрак… то есть ела дома. А тут мне что подали? Вот как называется это блюдо, которое по утрам едят у вас на равнине? Ну такая серая масса с кусочком масла наверху?

— Овсянка, миледи.

— Это из овса, что ли? Бэ-э-э-э!.. Уж не считаете ли вы меня лошадью, милочка? Вот что, унесите-ка все это! Да-да, все! Я не буду это есть! Я больна и мне нужно питаться по-особенному!.. И вообще, мне знакома одна улитка — так вот, она готовит лучше!

«Улитка», надо понимать, мое новое прозвище? Хм, будем считать это комплиментом. В последнее время так редко доводится услышать похвалу…

— Ладно-ладно, — за дверью внезапно сменили гнев на милость. — Можете оставить одно яйцо. И один биточек, так и быть. А все остальное унесите! Немедленно!

Подслушивать дальше было неприлично, и я постучался, а потом осторожно вошел, остановившись на пороге.

Леди Имирес полулежала в постели с подносом на коленях, обложенная подушками и одеялами. Возле нее навытяжку стояла горничная, по лицу прислужницы было видно, что та мучительно борется с собой, решая: то ли сигануть в окошко, то ли отшлепать принцессу как следует, — и лишь профессионализм и огромная зарплата удерживали ее от того, чтобы окончательно определиться с выбором.

— О Слизняк! — непередаваемым тоном воскликнула девушка. — Ты что принес?

— Настой от простуды от мага Света Акосты Травозная Четвертого, — отрекомендовал я.

— Отлично! Его мое высочество и будет пить, а не этот коктейль. — Девица кивнула на высокий стакан с мутно-желтой жидкостью. — Да унесите уже все это поскорее! А то меня мутит!

Горничная собрала поднос и, проходя мимо, одарила вашего покорного слугу предупредительным взглядом — дескать, сочувствую тебе, парень, ты следующий! Я прикрыл за нею дверь и пристроил кружку с настоем на небольшой столик.

— Как хорошо, что ты пришел! — довольным тоном промолвила принцесса. — Слушай, выкинь ты эту гадость в окно! У меня совсем нет аппетита! Не могу я все это есть!.. Я дома за день столько не съедала, сколько мне тут приносят в один раз! Оставь только сок и булочку с глазурью! А остальное выкинь!

— Куда?

— Да хоть в окно! Видеть эту еду не могу!

На прикроватном столике обнаружилось несколько тарелок разного размера, доверху наполненных всякой снедью, — служанка не унесла ни «биточки», ни «перепелиные яйца», ни салат в надежде, что у капризной гостьи проснется-таки аппетит. Я послушно взял тарелки, шагнул на балкон. Желудок недовольно вякнул — утреннего бутерброда и кружки травяного чая для него было мало и он жаждал продолжения. Но ослушаться я не посмел и только тоскливо проводил взглядом красиво рассыпавшиеся по траве биточки.

— Слизня-а-к! О Слизняк! — позвали меня в это время томным голосом.

Я обернулся. Принцесса лежала на подушках, откинувшись назад и полуприкрыв глаза.

— Что вам угодно, госпожа?

— Как это — что? Подушки мне поправь, а то они сбились!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию