Наследник Темного Властелина - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Темного Властелина | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Я хотел жить, — просто ответил я.

— Но почему? Я все предусмотрел, учел все варианты. Я был бы куда лучшим Властелином, чем ты. Но почему у меня ничего не получилось?

— Одним все, а другим ничего. Один гений, а другой тупица, — напомнил я ему его собственные слова. — Так всегда бывает с двойниками.

— Ты еще заплачешь, — прошипело отражение. — Еще вспомнишь, что я предлагал тебе спокойную сытую жизнь. Еще захочешь сбежать от реальности, от ответственности, от…

— Достаточно.

Я бросил осколок. Отражение еще что-то шипело, но я уже не слушал. В чем-то оно было право — я рано или поздно захотел бы связи с зазеркальем, ведь она давала возможность сразу, заглянув в волшебное зеркало, понять, чего стоит тот или иной человек на самом деле. Да и контролировать ситуацию, находясь вдали от нее, тоже полезно. И все-таки я сделал свой выбор.

Артефакт лежал там, куда и должен был отлететь по закону физики — чуть дальше, за россыпью осколков. Я осторожно поднял шарик и взвесил на ладони. Мне показалось или он стал немного легче? Как бы то ни было, он только что показал свою мощь — уничтожил зазеркалье! Я бережно положил его в сумочку на боку — лишнее, поздно осознанное доказательство того, что все это реально. Теперь надо было понять, куда все подевались, если только что были тут?

Раздумывая над этой загадкой, я направился к выходу из зала.

— Эй! Ты куда?

Я затормозил, не веря своим ушам. Неужели все опять начинается сначала?

Из недр кресла, стоявшего у стены, медленно поднялась женская фигура. Она сделала несколько шагов ко мне, попала в полосу света, лившегося откуда-то с потолка, и я узнал…

— Далия? Что ты тут делаешь?

Моя сестра подошла, кутаясь в какую-то тряпку, больше похожую на половик или кусок портьеры.

— Что я тут делаю? — переспросила она с негодованием. — Это я у тебя должна спросить! Что происходит? Почему я оказалась здесь? Немедленно отправь меня назад, слышишь?

— Я не знаю, как ты тут оказалась, — развел я руками. — Каким способом я могу вернуть тебя на Остров?

— Я сама не знаю, как это получилось, — скрипнула она зубами. — Я сидела дома. Вдруг хлопок, вспышка, темнота. А потом я обнаружила себя здесь. Верни меня назад, немедленно!

Я оглянулся на возвышение, где валялись осколки зеркала. Не было сомнений, что дело в них. Когда я уничтожил зазеркалье, Далию каким-то образом притянуло в наш мир, и это еще вопрос — сама ли это моя сестра или ее отражение, чудом уцелевшее после разгрома?

— Боюсь, у меня для тебя плохая новость, — пожал я плечами. — Я мог бы отправить тебя через зазеркалье, но это невозможно — зеркало разбито!

К чести моей сестры, больше мне ничего объяснять не пришлось — Далия и так прекрасно знала, что назад, в свой мир, можно вернуться только той же дорогой, что и пришел. Но одно дело — знать, а другое — смириться с этим знанием.

— Нет! — закричала она и кинулась на меня с кулаками. — Нет! Я не хочу! Я ненавижу тебя! Ненавижу! Ты сломал мою жизнь! Ты все испортил! Верни меня Сиду! Тупица! Скотина! Гад! Ненавижу! Ненавижу!

Она успела влепить мне пощечину и довольно сильно толкнула в грудь, прежде чем я перехватил ее руки за запястья. Но и тогда Далия не остановилась, а попыталась сперва лягнуть меня коленом в причинное место, а потом — и укусить.

— Гад! Гад! Скотина! Убью! — билась и кричала она. — Я ненавижу тебя! Ненавижу!

— Да дался тебе этот Сид! — Я вытянул руки, удерживая сестричку на безопасном для своего организма расстоянии. — Свет на нем клином сошелся, что ли?

— Я люблю его, понимаешь ты это или нет, дурак? — завизжала Далия. — И он меня любит! И у нас будет ребенок!

— Что?

От удивления я разжал руки, и Далия, словно это признание выбило ее из сил, зарыдала, опускаясь на колени.

— Да! Да! Ребенок! — плакала она. — А ты, скотина, меня держал в темнице! Я ненавижу тебя! Ненавижу!

— Это я уже слышал, — пробормотал я.

— И убью при первом же удобном случае, — уже спокойнее произнесла Далия.

— Каждого Темного Властелина рано или поздно стараются убить, — пожал я плечами. — Ты не единственная в своем желании. Правда, должен тебя предупредить, что у остальных пока это получалось плохо. Может, тебе повезет больше? Не торопись, обдумай все как следует. Я подожду. Год, два, пятьдесят… Сколько надо, столько и буду ждать! А теперь извини — у меня есть важное дело. Я должен узнать, куда делись остальные.

Я не ждал ответа от милой сестрички, но он последовал, когда я уже отвернулся от нее и направился к выходу.

— Они ушли, — мрачно проворчала девушка, сидя на полу.

— Кто ушел? Когда? Куда? Зачем? — Я не сразу понял, что она говорит.

— Очень просто — ушли, и всё! — Она пожала плечами и шмыгнула носом. — Ты отдал им такой приказ. Среди ночи! — ехидно вставила она. — Они явились в зал утром, чтобы спросить твоего совета, но не нашли тебя и, посовещавшись, решили выступать без твоего благословения. А на меня даже внимания не обратили, хотя я все это время как дура торчала в этом проклятом кресле в этом дурацком зале!

Я задумался, пытаясь восстановить события в памяти. Выходит, что мое отражение ко вчерашнему вечеру стало настолько сильным, что решило удалить всех «лишних» и от моего имени отдало войскам приказ выступать. А затем оно хотело без свидетелей закончить дело со мной. Первая половина плана была реализована блестяще, со второй вышла заминка. И теперь мне надо было исправить ошибку. Оставаться в пустом замке, да еще в компании «дружественно» настроенной сестрицы, мне не хотелось. Но и бросать ее тут одну тоже нельзя.

— Пошли, — распорядился я и протянул ей руку, чтобы помочь встать.

Далия воззрилась на мою кисть так, словно это была ядовитая змея.

— Никуда я с тобой не пойду!

— Будешь сидеть тут одна, пока не умрешь? — усмехнулся я. — Или не сойдешь с ума от одиночества? Потому что я оставаться тут не намерен. Я покидаю замок! И оставляю его тебе. Не бойся — невидимые слуги быстро приспособятся к твоим желаниям. А библиотека полна книг — скучать не придется!

С этими словами я опустил руку и направился к выходу.

Мой расчет оправдался. Далия не смогла долго усидеть на месте. Она вскочила и кинулась вдогонку.

— Ты не сможешь бросить меня тут одну! — закричала она. — Я — твоя сестра!

— Которая только что пообещала меня убить, — парировал я, выходя из зала. — Знаешь, мне что-то не хочется таскать с собой персонального киллера! Счастливо оставаться!

— Я с тобой! — Она все-таки догнала меня и вцепилась в рукав. — Ты не имеешь права меня бросить!

— Может, и не имею, — вздохнул я, не сбавляя темпа, — но я сильно тороплюсь, и, кроме того, мне некогда возиться с больными и слабыми. И плюс ко всему у меня много работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению