Забытый замок - читать онлайн книгу. Автор: Антонина Клименкова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытый замок | Автор книги - Антонина Клименкова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Джеймс зря просить не станет. Значит, ему очень нужно, чтобы ты осталась. Он что-то затеял и хочет в этой игре использовать тебя…

— И лучше бы мне уехать, потому что ничего хорошего на уме у вашего шефа быть не может, — перебила я. — Но я решила остаться и останусь. Потому что собираюсь узнать, кто украл эту твою Книгу и зачем меня хотели подставить. Это касается меня, это мое право.

— Скоро мы это выясним.

Вот сюрприз! Он не собирается мне возражать?

— Тем более, если ты понадобишься Джеймсу, он достанет тебя хоть из-под земли.

Из могилы, что ли?… Брр. Лучше уж я сама к нему приду и все выясню. Кстати, именно к господину Дэкстеру мы и направлялись. Правда спешили, что называется, не торопясь. Хоть время было уж не раннее (обеденная пора давно прошла), вряд ли шеф успел прийти в себя после вчерашней вечеринки.

— А что ж отгул не взял? — хихикнула я. — Или больничный. Человек он уж немолодой. Здоровье поберечь надо, отоспаться.

— Во-первых, Джеймс не человек. Во-вторых, нельзя медлить с поиском Книги.

— А вот с этого места поподробней! — потребовала я. — Раз уж я остаюсь, то мне нужно знать!

— Знать что?

— Все! Что это за книга? Откуда она взялась? Что такого важного в ней написано? Зачем она тебе и почему ее украли? Она опасна в чужих руках?

— Опасна — если она попадет к достаточно опытному колдуну. Книжка с секретом, — пояснил Тони. — Она далеко не каждому позволит взять себя в руки. Или текст не покажет.

— Или покажет какую-то шифровку. Как мне. А что в ней написано?

— Много чего. Начиная с того, как заговорить больной зуб и принять роды у козы, до инструкции для создания философского камня. Граф все записывал.

— А ты пробовал сделать философский камень? И как?

— Да, — махнул рукой Тони, — камень как камень. Свинец в золото превратил, но на другой день сам же рассыпался.

— Может, свинец некачественный попался?

Действительно, любопытный манускрипт. На страницах, сделанных из человеческой кожи, чернилами из крови первый (и единственный, если не считать Энтони) граф Дис записывал все сакральные знания, которые ему удавалось под пытками вырвать у своих жертв — женщин, обвиненных в колдовстве.

— Ну да, ну да. Сам же разыскивал, сам обвинял и сам сжигал на забаву местной инквизиции.

— Не для инквизиции, а прикрываясь ее именем. Безобидная деревенская знахарка, молодая вдова или потомственная ведьма — неважно. Лишь бы они обладали особым даром, хоть крупицей тайного знания. Ради этого, а не ради индульгенции или одобрения церкви четыре года каждое полнолуние граф отправлял на костер настоящих ведьм. Завладев их душами, он обретал их силу. Всего сорок девять жизней, по его расчетам, требовалось для того, чтоб стать могущественней Сатаны. У него получилось бы.

— Понятно. Аккумулятор накопительного типа. На сорока девяти батарейках, — пошутила я. Не слишком удачно.

— На сорока восьми, — поправил Энтони. — Сорок девятая ведьма его убила. Но это был не конец — лишь отсрочка. Теперь это наследство получаю я, каждый месяц по дозе.

— Круто! — признала я.

Но по Энтони было видно, что уникальное наследство его отнюдь не радует. Однако сочувствовать я не собиралась: киснуть по поводу своей исключительности вовсе необязательно.

— А ты левитировать можешь? — полюбопытствовала я.

— Может быть, — пожал он плечами, — я не успел прочитать все записи.

— Лопух! — был мой приговор. — И давно книжка пропала?

— Скорей всего в ночь на четырнадцатое.

— Когда я была в замке?

— Без тебя не удалось бы.

— И вы за… э-э… за две недели так ее и не нашли?

— Мы только недавно узнали. — Энтони нахмурился. Смутился? — Она мне всего три дня назад понадобилась.

— Ничего себе! — возмутилась я. — Ну ты и растяпа! А Джеймс еще собирается на тебя свой бизнес оставить! У тебя ж скоро так замок стибрят!

Представив себе эту картину, я остановилась посреди людного тротуара и, повиснув на его плече, неудержимо покатилась со смеху. Конечно, смешинка заразна, но Тони держался, пытаясь вернуть делу серьезность.

— Перестань, на тебя оглядываются.

— Ой, не могу!..

— Тебе плохо, да? — участливо спросил он. — От обилия информации мозжечок перегрелся?

— Ой, караул какой! Ты прикинь — завладеет замком какая-нибудь компания и будет туда туристов возить на экскурсии! А туристы домой приедут, но вспомнить, где были, не смогут! Так что каждый год агентство будет объявлять замок новинкой сезона! Причем с чистой совестью.

— Не-а, не выйдет. Улики останутся: все туристы давным-давно видеокамерами вооружились.

— Да? — Я даже расстроилась. — А идея была хорошая. Жаль.

— Об чем речь? — Между нами вклинился Вик Ронан собственной персоной. Откуда он появился — черт его знает. Пристроился средним звеном, бесцеремонно повесившись на нас буквой Т.

— Ты откуда взялся? — спросил Тони. — Нет, лучше скажи, почему я тебя с утра не видел?

— Соскучился?

— Прям до смерти. Договорились же на зомби вдвоем идти. Ренегат.

— Не обзывайся, я и так скорблю. Я сегодня назначен дежурным по пакостям.

— За что это тебя так жестоко?

— Ума не приложу, — тяжко вздохнул Вик. — Сказали в целях разнообразия и общего развития. Но сдается мне, это наказание. Вот если б мы вчера в чужое казино наведались, мне б премию какую-нибудь выписали. А теперь вот мучайся — дабы впредь неповадно было родного начальника разорять. А все ты виноват, сыр рыцарь.

— Здравствуйте! А я тут при чем?

— Ты нас туда притащил.

— Ты первый предложил!

— Выходит, я сам виноват?! Вот спасибо!

— Мальчишки, цыц! — прервала я конструктивную беседу. — Там вон…

Уточнять было некогда. В нашу сторону неслась маленькая, но шустрая собачонка дорогой лохматой породы. Она металась зигзагами между прохожими, рискуя погибнуть под их ногами или выскочить на дорогу и угодить под колеса… Что немедленно и совершила.

— Стоп.

Тони миновал замерших на ходу людей, сошел с тротуара и, заглянув под бампер ме-едленно ползущей машины, извлек оттуда окоченевший меховой трупик. По крайней мере мне так показалось, потому как раньше не доводилось видеть ни одной нормальной живой собаки, которая бы столь нелепо, будто в полете, растопырила неподвижные лапы и вообще не шевелилась.

Лишь один миг — и все снова пришло в движение. Собачонка в руках Энтони ожила, и он вручил это тявкающее сокровище Вику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию