Вторая весна - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая весна | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты не позволяла ей жить со мной.

— Девочки больше нуждаются в матери.

— И это еще один неплохой способ уязвить меня. Разве не так?

— Нет, — покачала головой Ребекка. — Боюсь, что этот спор никуда нас не приведет.

— Согласен. — Дэниел допил бренди, снова наполнил бокал и горько спросил: — Почему ты обратилась ко мне? Прежде тебе не требовалась моя помощь.

— Но это было прежде, — нехотя согласилась Ребекка.

— Почему ты не привезла Нелли с собой?

— Она не согласилась бы ехать сюда.

— Не согласилась бы? — удивленно спросил Дэниел. — Ты должна была заставить ее! Как я могу повлиять на свою дочь, если она находится в Чикаго, а я здесь?

— Ты мог бы приехать в…

— В Чикаго? Нет, ничего не выйдет.

— В таком случае я зря теряю время, — удрученно вымолвила Ребекка. — Заставить Нелли приехать в Ферндейл невозможно. Неужели ты не понял, чем занята ее голова? Нашей дочери кажется, что она влюбилась в Эрбена Сандерса. А он является единственным человеком, способным оказывать на нее влияние.

— Такого не может быть.

Ребекка повернулась и направилась к двери.

— Похоже, мне пора пожелать тебе спокойной ночи, — обронила она на ходу, потеряв надежду убедить в чем-то нерадивого отца, но тот тихо выругался и перехватил ее у двери.

— Нет, постой! — резко выдохнул он. — Мы еще не закончили. Не думаешь ли ты в самом деле, что можешь обрушить на меня подобное известие и удалиться, ожидая, что я забуду обо всем?

— По-моему, именно этого ты и желаешь больше всего. — Сейчас Ребекка стояла прямо перед Дэном, стояла очень близко, чего избегала весь вечер. Она ощущала жар мужского тела и запах бренди.

— Нет, моя милая, не желаю, — возразил Дэниел.

Глаза Ребекки скользнули по его потемневшим из-за отросшей щетины щекам, по губам, которые выражали печаль и которые она когда-то знала лучше, чем свои собственные.

Чувствуя, что нужно взять себя в руки, Ребекка постаралась собраться с мыслями и сосредоточиться на том, ради чего приехала.

— Ты согласен помочь мне? — спросила она.

— Посмотрим, — произнес Дэниел. — Почему бы тебе не сесть и не поговорить со мной спокойно?

Она с сомнением посмотрела на него.

— Если ты затеял какую-то игру…

— Нет, никакой игры, — заверил Дэниел, положив руку ей на плечо. — И не смотри на меня как на врага, — попросил он, подталкивая ее к дивану. — Я не собираюсь зря занимать твое время, и свое тоже.


4

Ребекка уже не в первый раз пожалела, что не захватила с собой сменной одежды. Ее юбка помялась, на облегающем свитере появилось винное пятно. Заглянув в гардеробную, она обнаружила, что там совершенно пусто. То ли дело у нее дома, в Чикаго! Там проблемы выбора не было.

Впрочем, она и не ожидала увидеть подходящую одежду в гардеробной. Когда они с Дэниелом разошлись, кто-то упаковал все ее вещи и переслал в Чикаго. Отправил даже полупустые бутылочки с шампунем, которые оставались в ванной и спальне. Ей словно намекали на то, что в будущем посещать Дэниела не стоит…

Сидя перед зеркалом в одной комбинации и чулках, Ребекка без особой радости разглядывала свое отражение. Лицо ее выглядело усталым, светло-карие глаза казались зелеными из-за освещения, в них читались горечь и досада. Хотя ничего удивительного в этом не было — ведь она ехала в Ферндейл без особой надежды, понимая, что к ее просьбе Дэниел отнесется без особого энтузиазма. Тем не менее, когда он вчера вечером попросил ее задержаться в гостиной, в душе зародилась слабая надежда, заставившая безропотно сесть на диван.

Ей следовало подумать дважды, прежде чем приезжать сюда. Она могла бы догадаться, что увлечение Нелли человеком, который ей в отцы годился и который в прошлом был продюсером нескольких фильмов, где снимался Дэниел, не могло не вызвать отрицательных эмоций у ее бывшего мужа. Он, конечно, был возмущен тем фактом, что Эрбен Сандерс сделал попытку шантажировать его, и свое зло сорвал на ней, Ребекке.

Увидев в зеркале, как задрожали ее губы, она прикрыла их пальцами. Надо же быть такой идиоткой! Как это ее угораздило потерять остатки собственного достоинства? Как можно было показать Дэниелу свою слабость?

Налив в два бокала бреди, он сел на диван рядом с ней, вместо того чтобы устроиться в кресле, и беззаботно положил ноги на край столика, почти касаясь бедром ее колена.

— Итак, расскажи мне, как Нелли познакомилась с этой крысой, Эрбеном Сандерсом, — начал Дэниел.

— Они же давным-давно знают друг друга, — удивленно взглянула на него Ребекка.

— Но ведь когда я прекратил дела с Сандерсом, девочке было всего десять лет.

— Совершенно верно.

— Ну и как они встретились?

— Это произошло, когда мы открывали в Детройте косметический салон. Тереза настояла на том, чтобы на торжество были приглашены некоторые знаменитости. Надеюсь, ты еще помнишь, что мы с сестрой являемся партнерами по бизнесу?

— Это-то я помню, но мне непонятно другое — с каких это пор Сандерс попал в категорию знаменитостей? — усмехнулся Дэниел.

— Ну ты же не можешь отрицать, что как продюсер он известен в кинематографических кругах. Кроме того, в его фильмах снимались несколько популярных актеров. Да и ты сам, когда еще работал…

— Я и сейчас работаю! — нетерпеливо заерзал на диване Дэн. — Ну, а дальше?

— Дело в том, что Сандерс как раз занимается подготовкой съемок нового фильма…

— Вот как? Ищет простачков для участия в новом бредовом проекте?

Трудно было поверить, что Дэн не знает, чем занимается его старый знакомый. С тех самых пор, когда Эрбен Сандерс в результате хитроумных махинаций лишил своих коллег законно заработанного ими миллиона долларов, у Ребекки возникло подозрение, что ее муж ждет удобного момента, чтобы расквитаться с негодяем.

— Таким образом, — продолжил Дэниел, — ради рекламы своего так называемого бизнеса ты познакомила нашу дочь с этим проходимцем!

— Все было совсем не так. Кроме того, бизнес у нас самый настоящий — мы имеем уже два больших салона в Чикаго и Детройте.

— Значит, ты наконец нашла то, что искала? — насмешливо поинтересовался Дэниел. — Или все еще находишься в процессе исканий?

У Ребекки неожиданно подступили слезы к глазам.

— Откуда в тебе эта злость? — с горечью произнесла она. — Тебе всегда нравилось насмехаться надо мной!

— Только почему-то мне никогда не было смешно, — саркастически заметил Дэниел. — Ладно, продолжи лучше рассказ о Сандерсе. А также о том, почему ты позволила этому ублюдку приблизиться к нашей дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению